Пленница в золотой клетке - [9]

Шрифт
Интервал

— С удовольствием. — Сэм не знал, что Синди задумала, но чувствовал, что она может ему помочь.

— Вот и прекрасно. Мы обедаем в шесть. — Синди назвала уже знакомый ему адрес. — А потом я тебе кое-что покажу.

— Обязательно приеду. — Сэм положил трубку и вернулся к своему мороженому. Глазам его предстал вылизанный до блеска пустой стаканчик. Геракл виновато выглядывал из спального мешка. Сэм не стал наказывать пса. Слишком хорошее у него было настроение.

* * *

В назначенное время Сэм подъехал к особняку Уолпертов. Дверь открыла Синди. На ней был все тот же оранжевый сарафан. Только сверху она надела светло-желтую кофточку.

Обед прошел оживленно. На нем присутствовали два брата Синди, а также мачеха Синди и ее сыновья-двойняшки.

После обеда Синди повела Сэма в библиотеку, где стоял большой телевизор. Усадив Сэма в уютное кресло, Синди предложила ему чашечку отличного кофе, а сама стала рыться в коллекции видеокассет.

Сэм не спрашивал, что она ищет. Всему свое время, решил он.

— Нашла! — воскликнула Синди и, подойдя к телевизору, вставила видеокассету. — Сначала посмотри, а потом я тебе все объясню.

Сэм не сразу понял, что смотрит рекламные ролики.

Сначала очаровательная белокурая малышка бежала по пляжу. Ее мать, роль которой исполняла потрясающе красивая модель, подхватив девочку на руки, прижимала ее к себе, пока шла реклама дорогих духов. Потом та же девчушка, улыбаясь, ела овсяную кашу. Затем та же девочка, но уже постарше, сидела под рождественской елкой, прижимая к себе куклу.

Сэм смотрел одну рекламу за другой.

— Аманда? — догадался Сэм.

— Да. К десяти годам она заработала тысячи. А своего счета у нее до сих пор нет.

Сэм выругался про себя.

— Вот что значат для ее матери деньги. Ей все мало. Прямо болезнь какая-то.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — сказал Сэм, все еще под впечатлением от увиденного. С какой радостью эта белокурая малышка обвивала ручонками шею актрисы, изображавшей любящую мать! Девочке явно не хватало ласки и любви. Как только Сэм увидел Либби, он сразу понял, что это очень холодная женщина.

— Выходит, она уже давно торгует дочерью! — воскликнул Сэм, чувствуя, как в нем закипает злость. Как бы ни складывались его отношения с Амандой, он не допустит, чтобы она вышла замуж за этого старика.

— Сэм, — сказала Синди, опускаясь в кресло напротив, — я познакомилась с Амандой, когда ей было двенадцать лет. Мы учились в одной школе. Она была болезненно застенчива. Другие девочки не любили ее, считая, что она зазнается, потому что снимается на телевидении. И всячески над ней издевались.

— Но ты так не считала?

— Нет. У меня были одни братья, и я всегда мечтала иметь сестру. В школе никто, кроме меня, не захотел жить с Амандой в одной комнате. Она не разговаривала со мной месяца полтора, но я в конце концов преодолела эту стену молчания. Мы очень подружились. Она прекраснейший человек и заслуживает лучшего будущего. Сэм, мы должны спасти ее.

— А она никогда не пыталась воспротивиться матери?

— Нет, Аманда всегда была послушной девочкой.

Сэм все понял. Аманда не представляла себе другой жизни.

— Сэм, я всячески пытаюсь отговорить Аманду от свадьбы.

— Я знаю. — Сэм вкратце рассказал о телефонном разговоре, который он невольно подслушал.

— Это судьба! — горячо воскликнула Синди. — Одна бы я не справилась. Но, увидев тебя, поняла: вместе мы сможем предотвратить этот брак.

— Почему ты так думаешь? — поинтересовался Сэм, хотя опыт работы научил его доверять женской интуиции.

— У Аманды был такой вид, будто ее поразила молния.

— Лестное замечание!

— К тому же она сказала: «Если позвоню, то за Марвина я не выйду». Видишь, женщины чувствуют такие вещи.

Сэм кивнул.

— Как, по-твоему, нам следует действовать?

— Мне кажется, ты сможешь сломить ее сопротивление, постоянно попадаясь ей на глаза. Куда бы она ни пошла — в кино, магазин, в загородный клуб, — ты непременно должен быть там же. Я не говорю, что тебе надо напяливать женское платье. Хотя если придется…

— Я готов и на это.

— Вот и отлично! Сэм вскочил.

— Возьми мой номер сотового телефона. Как только ты сообщишь, где и когда ее можно увидеть, я тут же примчусь.

— Надеюсь, у нас все получится.

Сэм похлопал ее по руке, тронутый искренней поддержкой. Образ белокурой малышки, которая тянулась к воображаемой матери, веря, что та ее любит, болью отозвался в его сердце.

— Обязательно получится.

Глава четвертая

Сэму снился захватывающий сон. Он и Аманда, их обнаженные тела… И вдруг звонок. «Агентство Блэктрон. Мы рады помочь…» Сработал автоответчик.

— Это Синди. Мы с Амандой сегодня идем в кинотеатр Торгового центра на сеанс семь тридцать…

Сэм вскочил с дивана, где они с Гераклом задремали. Он проработал почти до шести утра. Все пытался обнаружить своего партнера. Если бы он нашел его, возможно, удалось бы спасти репутацию агентства. И тогда, может быть, у него появились бы дела посерьезнее, чем розыск пропавшего пуделя.

— Алло!

— Сэм! Слава Богу, ты дома. Будь в кассе в семь, чтобы купить билет на тот же фильм.

— Отлично придумано! Приеду обязательно.

* * *

Массивное многоэтажное здание Торгового центра сверкало сквозь туман неоновыми огнями. Сэм где-то читал, что оно было построено по модели подобного центра в Париже. Под одной крышей объединились многочисленные модные магазинчики, огромный продовольственный сектор и кинотеатр с несколькими залами.


Еще от автора Элда Мингер
Ритмы ночи

Мэг приехала в городок, где окончила школу, на встречу выпускников, а судьба приготовила ей иной подарок: встречу с Дэниелом, который хранил мечту о ней.Вместе они погрузились в жаркие ритмы ночи — сбылись их самые смелые фантазии. Но, что принесет им утреннее солнце над Скалистыми горами Колорадо?


Шоколадный грог

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…