Пленница - [128]

Шрифт
Интервал

— Гарри, нам известно, что это сделали не вы, — вмешалась я в разговор. — Кроме того, мы точно знаем, что это преступление совершил майор Даррел.

— Да, — подтвердил мои слова Лукас, — поэтому тебе нет никакого смысла и дальше молчать об этом.

— Гарри, расскажите, что вам известно об этом преступлении? — спросила я как можно мягче.

— Он лишил меня моего дома, разве нет? Что я сделал ему плохого? Потом мой дом три месяца простоял пустой… мой маленький дом…

— Это было жестоко с его стороны, — сказала я сочувственно. — И тогда вы переехали сюда.

— Больше было некуда. Здесь хоть крыша над головой. А потом здесь собирались делать ремонт… я и остался тут… Я-то здесь оказался по необходимости.

— И в тот день вы тоже были тут.

Он промолчал.

Я попыталась ещё раз.

— Теперь, Гарри, вам совершенно нечего бояться. Вы можете всё честно рассказать нам. Майор сообщил мне, что вы всё видели, так что можете рассказывать.

— Майор-то ко мне хорошо относился, да. Так бы я никогда не взял, только ради него.

— Чего не взял? Денег за молчание? — спросил Лукас.

— Он велел ничего не рассказывать никому. Сказал, что тогда у меня всё будет хорошо. Говорил, что убьёт меня, если я проболтаюсь… сказал так, будто пошутить хотел… ну, как всегда он говорит.

Гарри покачал головой, улыбаясь. Я поняла, что майору удалось очаровать и этого беднягу тоже.

— Гарри, расскажите нам, что случилось здесь в тот день, — вновь попросила я.

— А вы уверены?..

— Да, — ответила я. — Майор знает, что мне всё известно. Поэтому вы можете рассказывать обо всём, не таясь.

— Вы уверены?..

— Да, абсолютно уверена.

— Я хочу остаться один.

— Останетесь, когда всё расскажете нам.

— Это сделал не я.

— Мне известно, что сделали не вы, и никто вас в убийстве не обвиняет.

— Меня много допрашивали.

— Но потом освободили. Потому что поняли, что преступление совершили не вы.

— Но я не рассказывал им о том, что видел.

— Нет. Но вы собирались рассказать об этом нам.

Гарри поскрёб в затылке.

— Я помню тот день… никогда не забуду. Даже снится иногда. Это тогда случилось вон там. Никак не могу выбросить из головы то, что видел тогда.

— Понимаю.

— Я был тут. Не знаю, когда они приехали, чтобы измерить тут все перед ремонтом, а может, еще для чего. Но я всякий раз слышу, когда кто-нибудь входит в дом через чёрный вход и поднимается сюда по второй лестнице.

— И вы услышали, как вошёл мистер Космо.

— Нет, тот, кто вошёл первым, был не мистер Космо. Это был майор. Поэтому я и не сбежал. Сначала-то я думал, это один из тех, кто приехал делать замеры. А майора я и не думал увидеть здесь.

— Что же сделал майор?

— Ну… он вошёл и направился к той двери, что ведёт в подвал. Он открыл её и шагнул туда. Я тогда ещё удивился, подумал: что он собирается делать в подвале? Но он не стал спускаться в подвал. Просто стал ждать за дверью. Потом вошёл мистер Космо. Они не сказали друг другу ни слова. Я видел открытую дверь в подвал. Майор стоял там. Он поднял пистолет и выстрелил в мистера Космо.

— А что случилось потом?

— Мистер Космо упал на пол, а майор вышел из-за двери и положил пистолет рядом с мистером Космо. Я находился на площадке и не знал, что мне делать… когда вошёл мистер Саймон. Майор уже ушёл к тому времени… И только мистер Саймон поднял пистолет, как вошёл мистер Тристан и увидел, что мистер Саймон стоит с пистолетом в руках. Мистер Тристан был очень расстроен… и мистер Саймон тоже. А потом мистер Тристан начал кричать, что мистер Саймон убил его брата… а сам мистер Саймон объяснял ему, что когда он вошёл, мистер Космо был уже мёртв… тут я понял, что мне пора убираться оттуда. Поэтому я вышел по второй лестнице через чёрный вход.

— Итак, ты был свидетелем убийства, — сказал Лукас.

— А майор, как он узнал, что вы всё видели? — поинтересовалась я у Гарри.

— Так он заметил меня тогда на площадке. Но в то время он ни единым знаком не показал того, что видит меня. Только потом уже сказал. После того случая я не был в Биндон Бойз. Всё время проводил у Чиверса. Старик Чиверс сказал, что не будет возражать, если я стану ночевать у него на ферме в каком-нибудь амбаре. Майор дал мне денег и сказал, что убьёт меня, если я расскажу в полиции, что видел его в Биндон Бойзе в тот день. Старик Чиверс был добр ко мне. Я знал, что всегда найду место для ночлега, когда начнут ремонт в Биндон Бойзе… но после того случая никто здесь уже ничего не делает.

— Гарри, — обратился к нему Лукас, — ты сможешь повторить всё это в полиции?

Он отпрянул от нас.

— Мне ничего этого не нужно.

— Но ты расскажешь. Должен рассказать.

Он замотал своей головой.

— Вы должны, — сказала я, — это ваша обязанность.

Лицо у него сморщилось.

— Это не принесет тебе никакого вреда, — стал убеждать его Лукас. — Послушай, Гарри, ты сейчас пойдёшь с нами и всё расскажешь в полиции. А теперь послушай, что сделаю я. Я попрошу своего брата подыскать для тебя небольшой домик в имении Тренкорн. Вполне возможно, ты смог бы поработать сейчас и потом на каких-нибудь тамошних фермах. Я уверен, что где-нибудь работа для тебя обязательно найдётся, а потом ты смог бы купить себе собственный небольшой дом. — Он смотрел на Лукаса недоверчиво. — Я не хочу, чтобы ты подумал, будто я предлагаю тебе это для того, чтобы подкупить. Просто мне жаль, что удача отвернулась от тебя, что ты потерял свой дом. Поэтому я буду просить за тебя у брата в любом случае, но пожалуйста… пожалуйста, пойдём с нами и расскажи в полиции о том, что видел.


Еще от автора Виктория Холт
Обитель страсти

Молодая аристократка, сирота, вынужденная наемным трудом добывать средства к существованию, получает место гувернантки в богатом поместье. Огромный мрачный дом, где ей предстоит жить и работать, полон суеверий, страшных тайн и загадочных явлений. Но наибольший интерес, а подчас и наибольший ужас вызывает у гувернантки хозяин поместья — молодой вдовец, мизантроп, таинственный, зловещий, но хорошо воспитанный и чрезвычайно элегантный мужчина, которому суждено стать ее судьбой…


Замок Менфрея

С детства Хэрриет Делвани любила замок Менфрея, овеянный легендами Корнуолла. Лишенная материнского тепла, девушка нашла здесь опору в тяжелых испытаниях судьбы и обрела счастье. Но иногда безумие прячется за маской любви…


Госпожа замка Меллин

Действие романа происходит во второй половине XIX века. Героиня романа – юная и привлекательная Марта Лей, натура пылкая и незаурядная, – лишившись отца и поддержки родных, становится гувернанткой.Приехав в Маунт Меллин, холодный и мрачный замок, и познакомившись с его обитателями. Марта понимает, почему ее предшественницы не задерживались там надолго. Она чувствует, что старинный замок хранит много страшных тайн…Сложная сюжетная линия, в которой тесно переплелись любовь и коварство, страх и интриги, держит читателя в напряжении до самой последней страницы.


Мадам Змея

Имя Виктории Хольт стало популярным буквально в считанные дни, когда одна за другой появились книги этой известной во многих странах английской писательницы, издававшей также романы под псевдонимами Филиппа Карр, Джейн Плейди. «Мадам Змея». «Отравительница» и «Королева-распутница» (трилогия) — романы не столько исторические, сколько любовные. Хотя запоминаются точностью деталей, характеров, описанием быта и семейных отношений. И, конечно, образом главной героини Катрин, Екатерины Медичи, итальянки, ставшей французской королевой, страстно жаждущей любви короля Генриха, власти и… смерти соперницы Дианы де Пуатье.


Зыбучие пески. Книга 1

— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка. — Кто вам сказал? — Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут. — А вы нагадаете мне удачу? — Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее. — Думаю, нам пора, — сказала я. Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания. — Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье. — Правда? — сказала Аллегра. — А других? — Дай-ка посмотрю… Цыганка стояла передо мной руки в боки. — Это наша учительница музыки, — начала Аллегра. Ах, музыки.


Изумруды к свадьбе

В старинном французском замке Гайяр ожидают приезда известного английского реставратора Даниэла Лоусона. Однако приезжает не он, а его дочь Даллас: профессор Лоусон неожиданно скончался. Неизменная помощница отца в его работах, Даллас, чтобы не нарушать контракта, предлагает хозяину замка спои услуги. Это, понятно, лишь завязка сюжетной интриги. А далее на фоне древнего, хранящего страшные семейные тайны замка перед читателем романа разворачивается история, оторваться от которой просто не будет сил.


Рекомендуем почитать
Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Плененные страстью

Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.


Нарышкины, или Строптивая фрейлина

В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Хозяйка Меллина

В очередную книгу серии «Лотос» вошли два романа Виктории Холт «Тайна поместья» и «Хозяйка Меллина». Действие этих романов разворачивается на фоне древних, хранящих семейные тайны замков. Увлекательные любовные интриги, острый, почти детективный сюжет, страсти и убийства захватывают читателя и держат его в напряжении до последней страницы.


Тайна поместья

В очередную книгу серии «Лотос» вошли два романа Виктории Холт «Тайна поместья» и «Хозяйка Меллина». Действие этих романов разворачивается на фоне древних, хранящих семейные тайны замков. Увлекательные любовные интриги, острый, почти детективный сюжет, страсти и убийства захватывают читателя и держат его в напряжении до последней страницы.


Наследство Лэндоверов

Детство юной Кэролайн Трессидор прошло в богатом родовом поместье. Ничто вроде не предвещало серьезных изменений в ее жизни. Но случайный разговор с отцом имел для нее непредсказуемые последствия…О непростых отношениях между любящими людьми, о надеждах и разочарованиях повествует роман В. Холт «Наследство Лэндоверов». С неослабеваю щим вниманием читатель будет следить за перипетиями напряженно-динамического повествования с элементами детектива. Счастливый конец — награда за пережитые волнения.


Подкидыш

Наследник знатного рода, с детства оберегаемый от малейших трудностей своим опекуном, оказался объектом шантажа дерзкого и жестокого авантюриста. Молодой человек решает самостоятельно справиться с ситуацией, постоять за себя и своих близких, не используя возможностей своего положения в обществе, и доказать, что он — настоящий мужчина.