Плененное сердце - [7]
Размышления об истории семьи уняли головную боль Нэвила, и он с определенной целью зашагал к дому матери. Она жила отдельно, и ему ее очень не хватало, в чем он не признался бы никому, даже самой леди Мириам.
Как только он повернул на ее улицу рядом с Гайд-парком, он увидел скопление полицейских с Бау-стрит и толпу зевак.
Глава 6
Колби Мэннеринг поднялась на несколько ступенек и подошла к небольшой двери гостиницы Белдена, с трудом передвигая ноги, будто прикованные к земле. Ее усталость была настолько осязаемой, что сердце хозяйки сжалось при виде гостьи.
— Можно я пришлю вам наверх чай и гренки, миледи? — участливо спросила миссис Болтон.
— Да, пожалуйста, — застенчиво улыбнулась Колби, тронутая заботой пожилой женщины, и прошла наверх по лестнице к себе в комнату.
Колби разделась, надела старый парчовый халат своего отца и легла на кровать подумать о том, что делать дальше. Она старалась унять дрожь в теле, обхватив себя руками и растирая ладонями предплечья, чтобы немного согреться.
Девушка потеряла надежду и сердилась сама на себя за то, что у нее было слишком мало доводов перед этим ледяным человеком, для которого разговоры о деньгах, особенно об отсутствии их, могли быть истолкованы только как падение семьи Мэннеринг вниз по социальной лестнице.
Колби испытывала отвращение к самой себе за наивные мысли о том, что можно было обратиться к Нэвилу Браунингу за помощью. Его пренебрежение к дому в Моуртоне, который возвышался как часовой над прекрасным поместьем, граничащим с Броули, было хорошо известно. Еще хуже было то, как хладнокровно он позволял Аугустусу Пэнэману управлять имением: будто это было средневековое феодальное поместье, где управляющий мог делать все что угодно с любой женщиной и девочкой, на которых останавливался взгляд его жадных маленьких глаз.
Колби вспомнила бедную Иду Хупер, хорошенькую дочку своего садовника, которая предпочла убить себя, лишь бы вновь не стать добычей господина Пэнэмана. Отчасти потрясение и жалость к девочке стали причиной поездки в Лондон, которая, как сейчас стало понятно, ничем не могла остановить надвигающуюся катастрофу.
Позавчера вечером Колби задержалась в библиотеке допоздна, вновь просматривая бухгалтерские книги, стараясь ради своих братьев найти выход из положения, когда вошла плачущая тетя Сильвия с ужасным известием.
— Пойдем скорее на кухню, — взмолилась тетя. — Девочка Хупера повесилась у нас в кладовой.
Колби застала своих домочадцев, заламывающих в истерике руки. Без чьей-либо помощи она сняла девочку и, как всегда взяв ответственность на себя, организовала все необходимое для скромных похорон.
После этого трагического самоубийства Колби поняла, что пора положить конец безграничной власти Пэнэмана, терроризировавшего всю округу. Именно тогда она решила публично отхлестать его кнутом, и это происшествие породило множество слухов. Стало известно, что у любого, кто вел дела в поместье в Моуртоне, он требовал платить ему дань и что он притеснял жителей всеми возможными способами.
Ее первой мыслью было написать Браунингу и рассказать ему о жестокостях Пэнэмана. Она решила, что будет еще лучше, если она предложит взять на себя управление Моуртоном в обмен на помощь в наведении порядка в Броули.
Мысль родить ему ребенка, которая сейчас заставляла ее краснеть от стыда, пришла к ней в тишине спальни накануне поездки в Лондон. Уже тогда она понимала, что на самом деле было сумасшествием даже думать об этом, однако, проиграв эту сцену в уме, Колби решила, что это хороший способ заставить его выслушать себя. Застать врасплох, говорил ее отец, очень эффективное оружие на войне. А разве спасение семьи не было для нее войной?
В то же время она не могла отделаться от воспоминаний о том, как Браунинг оглядел ее с ног до головы и посчитал недостойной себя. По пути домой, обмениваясь с сопровождавшим ее Джоном Лиром ничего не значащими фразами, она едва была способна воспроизвести картину своего столкновения с Браунингом, боясь признаться себе, что это означало для нее разорение.
Высказав ей несколько прописных истин, Нэвил Браунинг поставил ее на место так, как это умели делать только придворные щеголи. Девушка слышала, что они часто получали огромное удовольствие, отвергая претензии, разрушая мечты и надежды женщин, чересчур активных в поисках подходящих мужей. Особой жертвой были женщины с пустыми карманами, как Колби. И семья, погубленная расточительством, была, конечно, мало привлекательной, говорила она себе.
Нэвил понял, что у нее за душой ничего нет, и оставил ее в таком разбитом состоянии, будто ударил молотком по хрустальной вазе. Когда ей пришло в голову это сравнение, она сразу же поняла, что такое настоящая ненависть. Ее била дрожь, дыхание стало прерывистым.
Он за это заплатит, пообещала Колби. Но когда она честно призналась себе, что ее угроза просто смешна, сжала кулаки и колотила ими по узкой кровати, пока по лицу не потекли горькие слезы.
Зарывшись лицом в покрывало, Колби не слышала, как в дверь осторожно постучали и она открылась.
— Я позволила себе принести вам еще вареное яйцо и стакан мадеры, миледи, — сказала хозяйка гостиницы, давая знать о своем присутствии. Она поставила поднос на стол, тактично предоставляя Колби возможность вытереть слезы и поправить волосы.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…