Племянница маркизы - [28]

Шрифт
Интервал

— Это то, чего ты желаешь, Мари? Тогда сделай это, я согласен.

Она слышала его слова, но они не доходили до ее сознания. Единственное, что сейчас имело значение, — руки де Рассака в манжетах. Мари подошла ближе и сжала плеть. Теперь он стоял перед ней с раскинутыми руками. Цепи были так натянуты, что не оставляли никакой свободы движений.

— Я не буду сечь тебя. Ты прав, я ненавижу насилие. Я хочу лишь доставить тебе то же наслаждение, какое ты доставил мне. Поверь мне, эту ночь ты действительно не забудешь.

Тристан ничего не ответил. Он только смотрел на нее. Из складок юбки Мари вытащила черный шелковый шарф:

— Закрой глаза. И доверься своим ощущениям.

Хотя он не мог защищаться, мстительница дождалась, пока шевалье закроет глаза и склонит голову, чтобы она завязала их. В его жесте была покорность, но Мари решила не отступать от своего плана.

Едва она стянула концы шарфа, как дверь бесшумно отворилась, и столь же бесшумно вошли двое мужчин. Один из них был огромного роста нубиец с обнаженным торсом, голым черепом, в ярко-оранжевых шароварах; второй — жилистый араб с жидкой сарацинской бородкой. На нем был только кожаный передник. Они молча приблизились и коротко кивнули Мари. Девушка выбрала обоих во время своего первого посещения и объяснила им их роли в ее игре. Они согласились так равнодушно, словно Мари приказывала им подмести пол. Когда эти люди брали деньги, на их лицах не дрогнул ни единый мускул. В соседнем помещении, где они ожидали, имелись скрытые отверстия для наблюдения, поэтому мужчины могли следить за происходящим и войти, когда придет время.

Каблуки Мари стучали по плиткам, которые широким кругом выстилали пол под цепями. При мысли, с какой целью они там положены, ее пробрала дрожь. Она остановилась перед де Рассаком так близко, что ощущала тепло его тела и легкий аромат сандала, к которому примешивался запах пота.

Девушка заметила, что крылья его носа трепещут, словно он вдыхает запах, которым было пропитано ее платье. Она позаботилась о том, чтобы ее подол касался его обнаженных ног, дабы жертва осознавала ее присутствие всеми органами чувств.

По ее знаку араб вытянул руку и провел вверх по ребрам шевалье. Одновременно с этим жестом Мари заговорила:

— Вы не можете ничего видеть, но все остальные ваши чувства обострились. Расслабьтесь же и наслаждайтесь. Ваша кожа ощутила нежнейшее прикосновение, довольно одного дуновения, чтобы привести вас в экстаз.

Кончик большого пальца коснулся груди мужчины.

— Чувствуете?

Прежде чем де Рассак ответил, его кадык дернулся:

— Да, чувствую.

Араб прижался ртом к складке на шее шевалье и позволил своим губам путешествовать по его груди. Его руки при этом гладили живот и бедра, в то время как он медленно опускался на колени.

Ладони де Рассака сжались в кулаки.

Мари, напряженно наблюдавшая за происходящим, вздрогнула, когда цепи вдруг лязгнули. Пленник откинул голову и перенес часть своего веса на них. Рот его был слегка приоткрыт, грудь быстро вздымалась, а все тело покрылось потом. Он всецело отдавался наслаждению.

Вновь лязгнули цепи. У мужчины вырвался стон. Араб выжидательно взглянул на Мари. Она сделала ему знак, и он бесшумно удалился.

Мари отвернулась. Она чувствовала, что вся дрожит. Ее движения были почти механическими, ноги отказывались слушаться. Торжество, которое она испытывала вначале, исчезло, уступив место страху. С некоторым усилием она прошлась мимо своей жертвы и кивнула нубийцу, который подошел поближе.

— Тебе хорошо? — прошептала она.

— Хорошо? — хрипло переспросил Тристан. — О да! Восхитительно!

— И это только начало!

Она дала знак нубийцу начинать действовать.

— Мари, — простонал шевалье, — имейте сострадание. Дайте мне передышку.

Молодая женщина ответила не сразу.

— Я не знаю, что такое сострадание. Особенно сегодня. Нубиец вопросительно взглянул на девушку, но она покачала головой и снова нагнулась к уху шевалье:

— А знаете, как вы доставили мне просто невероятное блаженство?

— Было разное. Возможно, вы освежите мои воспоминания.

— О да, я сделаю это, — она вновь кивнула нубийцу.

— Ну что, к вам возвращается память? — поинтересовалась Мари и продолжила, не дожидаясь ответа: — Интересно, вам это так же нравится?

Руки в пленника вновь сжались в кулаки. Тонкая струйка пота стекла по его плечам:

— Это так, моя прекрасная госпожа.

— Хотите еще? — прошептала Мари ему на ухо. Де Рассак кивнул и снова откинул голову.

Мари вся дрожала. Она видела перед собой обливающееся потом существо, искаженные вожделением черты, вздувшиеся на руках и на шее жилы. Вот оно! Этого она хотела! Молодая женщина должна была чувствовать себя победительницей, но вместо этого у нее сжался желудок. Внутренний голос кричал ей, что пора остановиться, отослать мужчин и оставить де Рассака в цепях до утра. Сделанного было достаточно.

Но рассудок уговаривал довести начатое до конца. Не показывать слабости.

Только теперь Мари поняла глубокий смысл его вопроса. Она вонзила ногти в ладони. Нет, решила девушка, она никогда больше не будет слабой.

Мари подошла к де Рассаку и развязала ему глаза. Шарф легко скользнул на пол.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


Брак на небесах

Семейные обстоятельства предрешили брак очаровательной леди Сэмелы со светским повесой герцогом Бакхерстом. Новобрачные не надеялись на счастье в этом союзе, но вскоре после свадьбы Бакхерст стал жертвой несчастного случая — и на время потерял память. Точно новыми глазами взглянул он на юную Сэмелу — и влюбился в собственную жену! Медленно и осторожно ищут супруги пути к сердцам друг друга. И пусть Сэмеле предстоит борьба с коварной соперницей — что может помешать влюбленным, если брак их воистину заключен на небесах!


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Недосягаемая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.