Плата за счастье - [28]
Да, ничего хорошего… А сквернее всего было то, что под влиянием Джессики он начал совершать поступки, которые были ему невыгодны и которых он никогда не совершил бы раньше. Одна ссора с Максимилианом Шейлом чего стоит! Он не любил Шейла, и этот наглец получил только то, чего заслуживал давным-давно. Но ни на что подобное Кристофер не решился бы, если бы в этом деле не была замешана Джессика.
А теперь добавилось дельце с ее арестом. Страшно даже подумать, какой шум поднимут партнеры, если до них дойдет слух об этой истории.
Кристофер тряхнул головой, пытаясь освободиться от мыслей о Джессике. Его ждала работа.
Секретарша, не отрываясь от пишущей машинки, приветствовала его коротким кивком. Это было необычно.
— Доброе утро, Нэнси.
Она подняла голову лишь для того, чтобы буркнуть:
— Вас ждут. В кабинете у Драйвера.
Кристофер тут же почувствовал, что у него учащенно забилось сердце. Неужели решен вопрос о его продвижении?
— Когда?
— Прямо сейчас, — ответила Нэнси, не поднимая глаз.
Оставив кейс в кабинете, Кристофер поспешил в офис Драйвера.
— Вы вызывали?
В него тут же впились три пары глаз.
— Сядьте, Кристофер, — произнес Томас Роут тоном, не терпящим возражений.
Он остался стоять.
— В чем дело?
С гримасой отвращения Майкл Драйвер швырнул через стол развернутую газету. Даже не взглянув на нее, Кристофер уже знал, что там напечатано. Пол закачался у него под ногами.
— Ох и ночка была! — все еще пытался шутить он, мечтая в эту секунду лишь об одном: свернуть шею репортеру Хиггинсу.
— Не сомневаюсь, — сурово вставил Питер Магерс.
Подпись под фотографией гласила: «Адвокат Кристофер Синглтон сопровождает свою приемную племянницу Джессику Стоун из полицейского участка после произведенной прошлой ночью облавы в «Веселом ковбое». Мисс Стоун работает в этом ресторане официанткой».
— Ладно, покончим с этим, — не выдержал Кристофер. — Я вижу, вы не испытываете восторга.
Лицо Драйвера угрожающе побагровело.
— Вы чертовски проницательны. Кристофер, надеюсь, вы понимаете, мы не желаем быть замешанными в скандалах подобного рода?
Кристофер почувствовал, что кровь бросилась ему в лицо.
— О каком скандале вы говорите? В заметке ясно сказано, что облава была массовой и что большинство служащих ресторана ни в чем не виновато.
— Люди обычно не читают такие заметки до конца. Они видят пару абзацев, фотографию и делают вывод. Боже милостивый, Кристофер, что случилось с вашим здравым смыслом? Месяц назад вы ни за что не появились бы на людях с женщиной, одетой подобным образом, не говоря уж о том, чтобы сфотографироваться с ней.
У Кристофера заныло в груди от желания схватить Драйвера за лацканы пиджака и как следует потрясти. Однако он заставил себя сосчитать до десяти и успокоиться. В общем, эта троица в чем-то была права.
— Хорошо еще, что название нашей фирмы не упомянуто, — вставил Роут. — И на том спасибо. Но, Кристофер… — Он укоризненно покачал головой.
— Как долго эта девушка будет оставаться в вашем доме? — воззрился на Кристофера Драйвер.
— Я не знаю. — Кристофер с вызовом посмотрел на босса.
— Что ж, дело ваше. Только пусть ведет себя тише воды, ниже травы, вы поняли?
Кристофер прекрасно понимал, что не должен злиться. Они правы, тысячу раз правы. Однако он был вне себя от ярости.
— О'кей. Это все, что мы хотели вам сказать, — пробурчал Драйвер. — За то короткое время, что вы работаете у нас, вы стали одним из самых ценных работников фирмы. Только поэтому вы так легко отделались.
Кристофер подавил негодование и направился двери.
— Одну минуту. Мы хотим попросить вас подключиться к оформлению документов Максимилиана Шейла. Теперь мы ведем все его дела.
— Вы говорите о документах, над которыми работает Полак? — уточнил Кристофер.
— Да. Нам бы хотелось, чтобы вы тоже занялись этим делом. Понимаете, надо проследить, чтобы в контракт были включены наиболее выгодные для нас пункты. — Драйвер не ждал ответа. — Ждем вас в час в конференц-зале.
Всю дорогу до своего кабинета Кристофер непрерывно чертыхался. Заняться этим делом? Проследить за включением наиболее выгодных пунктов? Кого они хотят обмануть? Не было в фирме человека, который бы не знал, что Полак увяз в этом деле с головой.
Пытаясь справиться с гневом, Кристофер принялся за работу.
— Прекрасная фотография, Кристофер, — насмешливо бросил Ричард, просунув голову в его кабинет и помахав утренней газетой.
И тут терпение Синглтона лопнуло.
— Передай этой «несвятой» троице, что я плохо себя чувствую и ушел домой, — заявил он секретарше, проходя через приемную.
Джессика проснулась от непрерывного звона дверного колокольчика. Она помотала головой, стряхивая остатки сна. На часах было тридцать две минуты одиннадцатого.
Девушка накинула халат, пригладила встрепанные волосы и сбежала с лестницы. Выглянув в окно, она увидела серебристый «мерседес» Эмили. У нее сжалось сердце.
— Наконец-то… — недовольно буркнула женщина, входя в холл.
— Чем обязана? — Джессика запахнулась и потуже затянула пояс, думая о том, что ночная рубашка, торчащая из-под халата, делает ее похожей на забавного паучка Банни из детской книжки. Однако, судя по всему, Эмили не была расположена к веселью. Палец за пальцем она стаскивала с себя черные кожаные перчатки.
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Огонек — так прозвал Сузанну друг ее брата Питер за огненный цвет волос. Он был старше Сузи и так хорош собой, что все девушки в округе сходили по нему с ума. Сузаннне он тоже нравился, но она не хотела стать очередной игрушкой в коллекции ловеласа. А вскоре Сузи уехала из родного города, чтобы поступить в университет и получить достойную профессию.
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…