Пламя над Тереком - [171]
— Отлично! Мы посылаем во флот наших лучших товарищей. Конечно, предстоит еще пройти строгую медицинскую комиссию, но будем надеяться, что здоровье тебя не подведет… Если комиссия забракует, ты не волнуйся— место в академии за тобой сохраняется, — закончил разговор секретарь.
Кесаев вспомнил «дядю Володю», и на душе у него стало веселее. «Будете призываться, проситесь во флот, может, и встретимся». Так он сказал когда-то давным-давно в Дзауджикау. «Вот бы встретить его здесь», — подумал Астан.
Рано утром всех подняли по команде. Позавтракали, построились в ряды и отправились на медкомиссию. В Высшее военно-морское училище отбирали безукоризненно здоровых. Кого после осмотра отправляли к парикмахеру, тот уже знал — принят!
Астан, Жора и Миша расстались у парикмахера со своими буйными шевелюрами. Потом их отвезли в Петергоф — самое красивое место под Ленинградом. Там начались военные учения: рытье окопов, стрельба, маршировка, изучение корабельных уставов.
Через три месяца они уже щеголяли в курсантской форме: черный бушлат, черная с муаровой лентой бескозырка и черные брюки клеш. Им разрешалось носить знаки отличия курсантов Военно-морского училища, отпустить волосы. Кесаев был назначен старшиной класса.
«Теперь бы выйти в город, пофорсить, пройтись по Невскому проспекту», — мечтательно говорили между собою курсанты.
Вскоре, однако, ребята убедились, что не форма делает настоящего моряка. Познать тайны моря, овладеть военной техникой, искусством вождения корабля — как это нелегко! Программы подготовки офицера-моряка оказались трудными и сложными. Высшая математика, физика, сложная техника, изучение истории русского флота, а также флотов других государств — все это настолько увлекло и захватило курсантов, что им было не до прогулок по Невскому.
От напряженнейшей учебы курсанты уставали. Счастьем были выходы в море на шлюпках и под парусами на яхтах.
Однажды после утомительной лекции Астан с трудом дождался перерыва. У него разболелась голова, и он решил сбегать в медпункт, с тем чтобы успеть вернуться к следующей лекции.
Со звонком он стремительно выскочил из аудитории и побежал по длинному коридору. А чтобы попасть побыстрее в медпункт, который находился двумя этажами ниже, он, как это делали многие курсанты, спускался, сидя верхом на перилах. Не рассчитав, он с такой скоростью слетел на площадку второго этажа, что едва удержался на ногах. При этом столкнулся с начальником училища.
— Стать смирно! — услышал он густой бас. — За мной шаго-ом арш!..
Старшина класса Астан Кесаев шагал как на параде по длинному чистому коридору, и скрип его новых ботинок был слышен даже на третьем этаже. Он краешком глаза видел вытянувшиеся лица своих сокурсников. «Теперь губа», — думал он. В таких случаях на дверях аудитории появлялась «молния». Нарушение дисциплины на курсе считалось большим позором для всех.
В кабинете начальника сидел пожилой моряк. Его вид, чисто выбритое лицо, непринужденная поза и то, что он не встал, когда начальник училища вошел в кабинет, еще больше удручили Астана.
— Здорово, профессор, — обратился к пожилому моряку начальник училища, — давно здесь?
— Да вот только сейчас зашел. Поговорить надо.
Щеки Астана горели, он стоял «смирно», глядел прямо перед собой.
— Вот полюбуйся, Владимир Александрович, — клокотал густой бас начальника, — парашютист, а я — посадочная площадка для него.
Профессор внимательно и с некоторым удивлением посмотрел на Астана.
— Иду, а он мне прямо на голову… Как, по-вашему, я должен поступить, профессор?
Астан почувствовал, что начальник училища в хорошем расположении духа и злости в его словах нет. А тем временем профессор подошел к стоящему по стойке «смирно» Астану и пристально взглянул в глаза.
— Помнится, я вас где-то встречал, — проговорил он. — Но где?
— В городе Владикавказе, товарищ дядя Володя. Вы нам еще билеты в кино купили… И служить на флот звали… Я еще спрашивал, настоящий ли вы моряк.
— А-а-а, — растянул свои слова профессор. — Осетинский мальчик… Астан, кажется… Помню, помню, сдержал, значит, слово!
— Осетины всегда верны своему слову, — ответил Астан, несказанно радуясь этой встрече. Он готов был броситься на шею «дяде Володе», таким родным он ему показался…
Астан понял, что наказание миновало, осмелел и хотя еще продолжал стоять по стойке «смирно», но уже отвечал непринужденно, свободно и четко.
— Значит, на флот… По моему совету? — спросил «дядя Володя», не без гордости поглядывая на начальника училища.
— Так точно, когда мы ехали из Владикавказа, мы с ребятами только и говорили о встрече с вами и мечтали о флоте…
— Как я понимаю, вы старые знакомые, — улыбнулся начальник.
— Еще какие старые, товарищ начальник! — поправил очки профессор. — Я думаю, надо простить моего друга ради нашей встречи, тем более что я его к себе в гости приглашаю… Я когда бывал в Осетии — осетины меня всегда в гости приглашали. Душевный и гостеприимный народ.
— Ну что ж, учтем просьбу, — снова раздался басок начальника. — Но если будешь плохо учиться, припомним и твои парашютные упражнения… А теперь можете идти, курсант Кесаев.
На русский язык переведено уже несколько книг известного осетинского писателя Тотырбека Джатиева — «Два друга», «Морской джигит», «Горная звезда», «Пламя над Тереком», «Дика», издан сборник повестей и рассказов. В настоящую книгу включены две повести. В первой — «Тайными тропами» — поведана действительная история храброго командира особой партизанской бригады осетина Хатагова, которая действовала в годы войны на территории Белоруссии. Во второй повести — «Мои седые кудри» — рассказывается о судьбе осетинки Назират — о ее безрадостном детстве, которое прошло в условиях царской России, о молодых и зрелых годах, совпавших с рождением и становлением советской власти на Кавказе.
Осетинский писатель Тотырбек Джатиев, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о событиях, свидетелем которых он был, и о людях, с которыми встречался на войне.
Следы остаются — первая книга о милиции Северной Осетии. Вместе со всеми органами внутренних дел страны сотрудники милиции республики стоят на переднем крае борьбы с пережитками прошлого в сознании людей. Решительно пресекая преступные посягательства на социалистическую и личную собственность граждан, личность и права советских людей, они борются за утверждение социалистической законности и справедливости, за высокую дисциплину и образцовый общественный порядок. В создании сборника приняли участие журналисты, работники МВД республики.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.