Пламя на воде - [20]
- Подожди, Ференц, не торопись, - охладил пыл ученого барон. - Итак, сударь Барс. Кстати, это действительно ваше имя?
- Другого не имею.
- Так вот. Вы доказали, что являетесь Рыцарем Пламени. Объяснитесь теперь, в чем был смысл вашей странной эскапады. Означает ли это, что вы согласны ехать с нами в Умбру?
- В Умбру я ехать не собираюсь, - признался Барс.
- А что может вас переубедить? - Встрял Ракис.
- Помолчи, Ференц. Итак, я все еще не понимаю вашего поведения.
- Видите ли, в Сантии меня пытались похитить. - Со вздохом объяснил Барс.
Барон сощурился.
- И вы, услышав нашу историю, предположили, что мы можем быть к этому причастны?
- Приношу вам свои извинения, барон.
- И решили попробовать нас спровоцировать?
- Вы необычайно проницательны.
Несколько мгновений барон молчал, напряженно глядя на Барса, потом нахмурился - и вдруг губы его неудержимо скривились, лицо перекосилось, и достойный представитель аристократической фамилии огласил поляну и молчаливо внимающий лес раскатистым, заразительно искренним громовым хохотом.
Барс облегченно перевел дыхание. Он очень опасался, что барон полезет в ссору, начнет хвататься за свою игрушечную шпагу - для гонора потомка Альгеймов, похоже, авторитетов не существовало, в том числе даже авторитета Ордена Пламени. В общем, барон Барсу нравился.
- По крайней мере, похитители получили по заслугам, я надеюсь? - Отсмеявшись, спросил барон.
- Несомненно. Как вы совершенно верно заметили - по крайней мере.
Барон принял серьезный вид.
- Ну что ж, сударь. Если бы вы были лучше знакомы с историей рода Альгеймов, я был бы вынужден считать вашу промашку оскорблением. Но ваша очевидная непросвещенность вас в некоторой мере оправдывает. Я принимаю ваши извинения. А кроме того, надо признать - ваша идея была остроумной.
Барс поклонился.
- Хотя и мальчишеством.
Барс развел руками.
Барон помялся, потом добавил:
- В свою очередь, приношу вам извинения за высказанные мной оскорбления.
- Не стоит извинений.
- Если вы закончили расшаркиваться, я могу, наконец, прилечь? - Брюзгливо поинтересовался бакалавр.
Ракис не оставил своих попыток убедить Барса ехать в Умбру. Рыцарь сначала отнекивался, потом просто отмалчивался. И наконец изложил бакалавру свое мнение об этой идее.
- Я вас уверяю, Ракис, если, как вы говорите, государству не нужно существование магии, то магия в государстве существовать не будет, и никакие демонстрации этого не изменят. Ну, переубедите вы пяток ученых лбов, ну, десяток. Полагаете, они с легкостью откажутся от своего положения, от привилегий и понесут в народ свет истины? Не смешите меня. Да и не нужно никому это подвижничество. Меня гораздо больше интересует вопрос - а почему, собственно, государству не нужно существование магии? И кому конкретно оно не нужно?
- И кому, как вы полагаете?
- Если б я знал. Возможно, кому-то мешает наш Орден. Впрочем, Ракис, Ордену и прежде случалось переживать плохие времена. Ерунда все это. Наша проблема - нечисть, а вся эта политика - как накипь на чайнике: и не избавишься от нее, и мешает не сильно.
- Да вы истинный фаталист, Барс. Мне бы ваше спокойствие.
- Дело опыта.
- У меня такое впечатление, что ваш Орден вообще не стремится афишировать свои возможности. Почему?
- Это другая сторона проблемы, Ракис. Нас и так боятся, а вот это уже мешает. Я сталкивался даже с такими мнениями, что не то нечисть является делом рук Ордена, не то мы сами - нечисть не лучше прочей. И эти мнения довольно распространены.
- Весьма серьезная проблема, - согласился бакалавр. - И весьма странно соотносится с полным отрицанием магии на государственном уровне. Полагаю, мне все же необходимо пообщаться с руководством вашего Ордена.
- Это долгий путь, Ракис.
- Вот-вот починят нашу карету, - вмешался в разговор барон.
- Вы действительно рассчитываете проехать по Долгиновскому тракту в карете? - Удивился Барс. - В эту пору года?
- Разве дальше дорога не становится лучше?
- Она становится хуже, барон. Если хотите знать мое мнение, доедете вы в лучшем случае до следующей колдобины.
- Нам необходимо попасть в Замок. - Твердо заявил Ракис. - Теперь я от этого дела так просто не отступлюсь.
- Скоро зима, а у вас больная нога.
- С моей ногой ничего серьезного. Уверен, через несколько дней я смогу держаться в седле.
- Я видел, как вы ездите верхом.
- Тем не менее я объездил пол-Арсании.
Барс посмотрел на ученого с уважением.
- В таком случае, я вижу один выход. Оставить карету на постоялом дворе, купить седла, взять из вещей только самое необходимое. И ехать верхом.
- Надо - значит, надо, - Жизнерадостно заявил барон Альгейм. - Один из моих предков верхом добирался даже до Таоса.
- Очень смело с его стороны, - заметил Барс, проживший в Таосе весь предыдущий год.
- Вы согласитесь быть нашим проводником, Барс? - Спросил Ракис.
Барс окинул взглядом всерьез загоревшихся новой идеей приятелей и усмехнулся.
- Куда же я теперь от вас денусь. Надеюсь, нам все же удастся успеть до начала зимних бурь.
...Ой, где был я вчера - не найду, хоть убей! Только помню, что стены - с обоями...(с) К тому моменту я отлетал в штрафбате двадцать три стандартных месяца, поставив абсолютный рекорд пребывания штрафника на Варвуре (действующего нейродрайвера, я имею в виду - Одноглазый, например, был дольше, но он ведь почти и не летал). Всего, считая крытку и учебку, отбыл полсрока с гаком. С тем, что досрочное освобождение мне не светит, я смирился уже совершенно. В тумбочке в казарме пылилась жестяная коробка с медалями - я доставал её редко, в основном, чтобы положить туда же новую.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.