Письмо из прошлого - [63]
Чувствую внутренний толчок. Хорошо, что я купила для своей камеры новую пленку. Я подношу «Pentax» к глазам. Человек, который прилагает столько усилий, чтобы скрыть свои преступления, вряд ли захочет, чтобы его рассматривали столь откровенно и неприкрыто.
— Можно я сделаю ваше фото? — спрашиваю я.
Я наблюдаю за его реакцией через объектив, но он только улыбается, пожимает плечами, складывает руки на груди и, скрестив ноги, прислоняется к дверному проему. Он напоминает модель из каталога, но никак не чудовище. И выглядит как любой другой мужчина, а вовсе не как человек, который неразрывно связан со мной. Я нажимаю на кнопку, но затвор не срабатывает.
— Заходи, — повторяет он. — Поговорим о том, что тебя тревожит.
— Я не хочу.
— Ну что же… — Он пожимает плечами. — Когда будешь готова, ты знаешь, где меня найти.
— Да, — отзываюсь я. — Знаю.
Я спотыкаюсь о собственную ногу — так спешу поскорее уйти оттуда. Я не чувствую ни страха, ни отвращения после встречи с ним, и от этого он кажется мне еще хуже. У него такое открытое, доброе лицо, он внушает доверие. Если бы я не знала, кто он такой, то подумала бы, что это человек, к которому можно обратиться в трудный момент, хороший человек с церковью за плечами. Наверное, и в маминых глазах он был именно таким. Представляю, как жестоко это ранило ее в те первые несколько секунд, когда она осознала, что все, что она знала о нем, было ложью. Как сильно это ее испугало.
В этот момент мне так хочется оказаться рядом с тем, кого я люблю, что мне физически больно. Я практически бегу к дому Люпо. Бегу к маме. Инстинкт взял верх над здравым смыслом.
Во рту пересохло, руки и ноги дрожат, в венах кипит адреналин, меня обливает зноем, и кажется, что я сейчас расплавлюсь. Делани был прав в одном: я потерялась, я чужак на чужой земле, мне некуда пойти. А затем я вижу лицо. Мне знакомо это лицо. Это Майкл!
— О, привет!
Он узнает меня и улыбается. Мое сердце подпрыгивает. Трудно не верить в судьбу или какой-то высший план, если мы сталкиваемся снова и снова.
— Майкл…
Я останавливаюсь только тогда, когда мои руки обнимают его, когда я прижимаюсь к нему. Вот настолько я рада его видеть!
— Эй, что случилось? Ты плачешь? — Он наклоняется, пытаясь заглянуть мне в глаза, и я трясу головой, хотя слезы вовсю катятся у меня по щекам. — Что случилось, кто тебя расстроил? Хочешь, чтобы я с ним поговорил, да? — Он сжимает кулаки. — Как Рокки?
Я улыбаюсь, но не только потому, что он меня рассмешил. Просто он видит меня. А значит, я существую.
— Где ты пропадала? — Он заинтригован, но все же улыбается. — Я спрашивал у Рисс, и она сказала, что тоже видела тебя в ту ночь. Я пришел в дом, где ты живешь, но они сказали, что не знают тебя.
— А я… я переехала. Мне там не понравилось. — Молчание. — Ты что, спрашивал обо мне?
— Я беспокоился, что ты шатаешься по улице в одиночку. Не стоит этого делать, понимаешь? Слушай, если дело в деньгах и тебе не за что жить, ну, я мог бы помочь тебе и подыскать место у кого-нибудь из девчонок. Поживешь с ними, пока не встанешь на ноги.
— Это очень мило с твоей стороны, — говорю я. — Правда, очень. Но… мне лучше быть одной.
— О’кей. — Он кивает и, судя по всему, решает больше не терзать меня вопросами. — Это прикольно. И да, я ходил тебя искать. Хотел повидаться. Такое чувство, будто я не видел тебя целую вечность. Хотя прошел всего день.
Это невероятно мило, и я инстинктивно начинаю сопротивляться:
— Ты что, репетировал перед зеркалом?
— Не то слово, — ухмыляется он. — Сто раз повторил это постеру Фарры Фосетт. Судя по ее лицу, она считает меня тем еще красавчиком. И вообще, мне уже пора на работу, но… — Он засовывает руки глубоко в карманы, поджимает плечи и внезапно кажется мне смущенным. — Слушай, давай… проведем вместе вечер. Просто посидим где-нибудь на солнышке, поболтаем.
Мое первое желание — сказать «нет», ведь Майкл — не та причина, по которой я здесь. Но моя рука бессознательно тянется к его руке, и наши пальцы переплетаются.
— Конечно, почему бы и нет, — говорю я.
— Серьезно? — Он так удивлен и так обрадован, что это видно по его улыбке.
Как же он красиво улыбается!
Я позволяю Майклу проводить меня. Голова его высоко поднята, он идет уверенной, почти нахальной походкой, игнорируя заинтересованные, а иногда и откровенно наглые взгляды окружающих.
Первые несколько минут я была уверена, что люди пялятся на меня. На мои потрепанные джинсы, простую белую футболку и полное отсутствие макияжа. Все это здорово выделяет меня среди других женщин, которые обычно следят за тем, как выглядят. А потом я понимаю, что все дело в Майкле. Куда бы он ни пошел, люди всегда будут на него смотреть.
В конце Третьей авеню он останавливается — в квартале от дома Люпо.
— Мне нужно забежать к отцу ненадолго, — неохотно говорит он. — Подожди секунду, ладно?
— Где тебя черти носили?! — рявкает кто-то, когда он заходит в открытую дверь.
— У меня был перерыв, пап. — Майкл старается говорить тише, в его голосе слышится почтение. — Мне нехорошо. Кажется, простуда.
— Простуда? Простуда?! Я сейчас покажу тебе чертову простуду! — орет его отец.
Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Софи Миллс прекрасно организовывает праздники и ждет повышения по службе. Она обожает туфли и красивую одежду, но пока еще не встретила своего единственного мужчину. Работа для нее превыше всего. Но в один прекрасный день, между переговорами с банкирами и утверждением бизнес-плана, Софи получает известие, что ее самая близкая подруга Кэрри погибла в автокатастрофе, а последней волей покойной было то, чтобы Софи стала опекуном ее двух маленьких дочерей…
Роза влюблялась по-настоящему лишь раз, в мужчину по имени Фрейзер, который заглянул к ней в дом в поисках ее отца, художника Джона Джейкобза.Она всегда с нежностью вспоминала эту встречу, и когда спустя семь лет ей пришлось пуститься в бега из-за опасений за свою жизнь, Роза без раздумий отправилась в деревушку, изображение которой было на открытке, присланной ей однажды Фрейзером.Роза очень хотела бы его там встретить, но судьба непредсказуема, и беглянка получает от путешествия гораздо больше, нежели могла ожидать.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.