— Но эту перспективу я создал для себя сам.
— Рискну предположить, что все это план твоей авантюристки.
— Это жестоко, брат, неверно и смешно. Может, тебе лучше отказаться от Парижа и приехать ко мне? Ты увидишь ее, к тому же здесь так красиво.
— Не глупи!
— Боже, ты даже не понимаешь, — Уилл сердился. — Я никогда не стану таким, как ты! Здесь я не должен притворяться. Я могу быть таким, как мне нравится.
На телефоне Райана замигал красный огонек — внизу ожидало такси.
— Послушай, Уилл, я должен идти. Только скажи мне, что приедешь в Париж.
— Конечно, — Уилл тяжело вздохнул. — Хорошо.
— Поговорим через два дня. Я надеюсь услышать от тебя более приятные новости. Береги себя.
Райан повесил трубку. Он был расстроен. Очень обидно, что парень попусту тратит время. Уилл должен учиться, путешествовать по всему миру, а не тратить время на провинциальную цыпочку в какой-то глуши.
Райан взял ключи, положил кошелек во внутренний карман смокинга и вышел. На следующей неделе он позвонит Уиллу из Парижа и попытается образумить парня. Конечно, к тому времени Уилл забудет о своей деревенской мечте, ему наскучит эта девчонка…
Возвращаясь к реальности, Райан подозвал Джил.
— Еще пива? — спросила она.
— Нет. Но есть нечто, что вы могли бы сделать для меня. Кто у вас здесь агент по недвижимости?
— Должно быть, Кэл Бантон.
— Мы можем ему позвонить? Скажите ему, что мне необходимо провернуть одно дело сегодня вечером. Я в долгу не останусь.
На следующее утро Райан припарковался за домом Кардиньяр, вылез из машины и прошел несколько метров до конца двора, не теряя автомобиль из виду.
Кардиньяр — двести акров холмистой пастбищной земли, к которым так сильно привязался его брат. Действительно красиво, как и описывал Уилл своей сестре Сэм и пытался рассказать Райану по телефону тем вечером. Но Райану было необходимо понять еще что-то более важное.
Он вернулся к машине и достал из салона две сумки с продуктами, как вдруг подъехала Лаура на своем старом сером автомобиле. Она выпрыгнула из него и стремительно направилась к Райану. На ней было белое платье без рукавов с рисунком из спелых вишен и белые сандалии без каблуков. Волосы завязаны на затылке в хвост, перетянутый красной лентой.
— Как? А где багровые панталоны? — ехидно поинтересовался он.
Впрочем, как он и ожидал, она не обратила на его слова никакого внимания.
— Я только что встретилась с Кэлом Бантоном, и он рассказал мне о том, что ты сделал.
Следовало догадаться, что Лаура узнает обо всем до того, как на контракте просохнут чернила. Райан поднял сумки, закрыл дверцу автомобиля, включил сигнализацию, еще раз напоминая себе, что не нужно более этого делать, и направился к дому.
— Вот еще новости! — бушевала Лаура, топая за ним. — Проклятье! Теперь ты купил Кардиньяр и переезжаешь сюда? Так, что ли?
— Не совсем, — сказал Райан, осторожно держа сумки и доставая ключ из кармана. — Краткосрочное соглашение устраивает и покупателя, и продавца, так что Кардиньяр принадлежит мне на две недели.
— Как ты мог!
— Мне казалось, что я должен воспользоваться шансом. Мне нужно видеть твою дочь здесь, в доме, а не когда она в школе или у подруг или занята выполнением чрезвычайно важного домашнего задания.
Лаура беспечно проигнорировала его колкость.
— Кэл Бантон также сказал, что ты советовался у него, как управляться с домашним скотом. Ты серьезно думаешь поработать здесь?
— Да, серьезно.
— А что ты знаешь о фермерском труде?
Не обернувшись, он открыл дверь и вошел в пустой дом.
— Я многое знаю о сельском хозяйстве. К слову, я привез в Австралию документ о большом значении для экономики Австралии хлопковой промышленности в юго-восточном Квинсленде. Нет ничего перспективнее, чем освоение природных ресурсов, для развития нашей экономики.
Только дойдя до кухни и поставив сумки на скамью, он понял, что Лауры нет. Высунув голову в коридор, Райан обнаружил, что она стоит перед домом вне себя от злости. Бросив ключи на скамью, он подошел к двери.
— Продолжай, продолжай! — Лаура подбоченилась.
— Я с удовольствием приму от тебя любой совет, — произнес он, зная, что это рассердит ее еще сильнее.
— Чтоб тебя! — выпалила она.
Райан рассмеялся. Она казалась такой милой в своем соблазнительном платье — с хорошеньким личиком, этой провинциальной прямотой и вспыльчивостью.
Она скрестила руки на груди, не в силах успокоиться.
— Раз уж ты хочешь совета, то Кардиньяр — не место для любительской фермы!
— У меня нет намерения устраивать любительскую ферму, Лаура. Я никогда не бросал дела на полпути. Все или ничего — единственный способ жить. Я чувствую, что ты такого же мнения.
— Ну, это просто превосходно, — проговорила она внезапно очень спокойно. — Но я должна предупредить тебя: здесь ранее жили люди из города, и они не задерживались более шести месяцев.
И они оба вспомнили Уилла, который прожил в Кардиньяре два месяца, а потом умер от укуса змеи. У Лауры вытянулось лицо, и Райан почувствовал, что она молча просит у него прощения.
— Войди в дом, Лаура. Не обещаю, что пробуду здесь шесть месяцев, но до тех пор мне вес равно нужно куда-то положить продукты. Я уверен, ты с удовольствием подскажешь, как их хранить.