Письма на тот свет, дедушке - [6]

Шрифт
Интервал

— Кто вы? — спросил Аллах, удивленно оглядывая толпу и выражая недовольство тем, что они даже не удостоились поклониться.

— Мы — потомки тех, которые самыми последними покинули ковчег Нуу, когда он сел на мель, — ответили они дружно. — А недавно мы прослышали, что Вы каждому племени, аулу дали имена, и с нетерпением ожидали, когда посетите нас...

Всемогущему, видимо, не понравились своенравное обращение жителей, их бесцеремонная требовательность.

— У меня кончились готовые имена, — сказал Он и предложил: — Может быть, вы присоединитесь к какому-нибудь большому аулу и будете жить вместе?

— Если вы Бог, то должны всех своих подданных любить одинаково, решать все по справедливости и дать нашему племени отдельное имя, — зашумели обитатели хижин и шалашей.

Всевышний оглядел людей с головы до ног, подивился тому, что у всех на головах одинаковые черные шапки, и, улыбнувшись, сказал:

— Ну раз так, живите, называясь именем своих шапок, — каракалпаками! А я пока подумаю о вашем новом имени, — сказал и вознесся на небо.

Так на земле появился народ — каракалпаки, который до сих пор живет в ожидании Всевышнего, Его обещания — дать новое имя народу. Или хотя бы услышать из Его уст трижды произнесенные на весь мир слова: «Каракалпак, каракалпак, каракалпак!» В ожидании громоподобного голоса Всевышнего они постоянно выставляют из-под шапок свои уши... Поэтому у этого народа уши значительно крупнее и длиннее, чем у других...


Милосердный Дедушка, помнишь, точно такую же легенду мы слышали, когда ты был еще жив? Тогда рассказчик добавил следующее: перед тем как вознестись на небо, Всемогущий Аллах наставлял: «Каракалпаки, запомните и объявляйте всем: „Тот, кого постигнет несчастье, не ищите виновника на стороне, ищите в себе. Ну а если целую страну постигнет несчастье, значит, в этом виноваты ханы и цари этой страны. И не надо искать виновников на стороне!“» Когда я начинаю размышлять о том, где искать воду для погибшего Арала, мне вспоминается это наставление. И всегда с грустью вздыхаю: «Разве нам, малочисленным каракалпакам, сие под силу?.. Мы даже не можем воплотить в жизнь высказанные Всемогущим советы...»


Из научных источников. Основная часть каракалпаков (около четырехсот пятидесяти тысяч) проживает в низовьях ныне уже высохшей Амударьи и на южном побережье погибшего Аральского моря. Остальная часть проживает на территории ряда областей Узбекистана, Казахстана и Туркменистана, несколько тысяч — в Афганистане и Турции.

Освоение и проведение работ по осуществлению поливного земледелия на территории Каракалпакстана, по сведению ученых-археологов, начались еще в период неолита, то есть во II-IV тысячелетии до нашей эры.

Каракалпакстан является суверенной республикой, входящей в состав Республики Узбекистан. По территории составляет 37 процентов Узбекистана. Площадь — 165,6 тыс. кв. км, на которой проживают представители около 80 национальностей.

Климат резко континентальный: зимой температура достигает 4,9-7,6 градуса мороза, летом — 26-28,2 градуса тепла. Осадки — ПО мм. Государственный язык — каракалпакский, относится к группе тюркских. По антропологии состоит из двух видов, так как в медном и античном периодах был связан с европейцами, а впоследствии смешался со степными народами, монгольскими ордами. В VII-II веках до нашей эры каракалпаки проживали на южном побережье Аральского моря. Племена сакмассагетов относятся к предкам каракалпаков. Во II-IV веках нашей эры с востока по Приаралью прошли гунны и смешались с коренными народами, а в VI-VIII веках смешались с пришедшими сюда тюркскими племенами. В этот период на берегах Арала сформировались ранние средневековые печенеги и огузы, а среди них в VIII-X веках начали формироваться каракалпаки. В начале X века большая группа печенегов двинулась в сторону степей северной Руси. Таким образом в летописи Киевской Руси появились племена каракалпаков, значащихся как «черные клобуки». А восточная группа осталась между Волгой и Уралом. Там она смешалась с кипчакскими племенами, пришедшими со стороны Иртыша, и приняла их язык. Среди кипчакских племен они назывались «караборикли»[11]. В XIV-XV веках каракалпаки имели связь с ногаями, эта связь значительно повлияла на будущий этногенез каракалпаков.

Каракалпаки с XIX века и до 30-х годов прошлого столетия вели образ жизни, напоминающий остатки патриархального и полуфеодального строя, с элементами капиталистического взаимоотношения. На формирование национальной культуры каракалпаков оказали заметное влияние культуры Восточной Европы, Урала и Средней Азии.

В некоторых исторических источниках Туранская низменность называется и Хорезмской низменностью. Поэтому, если рассматривать жизненный путь народов, проживающих в Туранской низменности, отдельно от истории Хорезмского ханства, это может привести к некоторой путанице.

Каракалпаки исповедуют ислам. Когда они приняли эту религию? Прежде чем категорично ответить на этот вопрос, необходимо обратить внимание на то, что Хорезмское ханство приняло ислам в 712 году.

В своих записках арабский путешественник по имени Якуб, который побывал в Хорезме в XIII веке, никак не мог поверить, что в мире существует такое густонаселенное и всесторонне развивающееся государство.


Еще от автора Тулепберген Каипбергенович Каипбергенов
Последний бой

В книгу лауреата Государственной премии СССР Тулепбергена Каипбергенова вошли романы «Дочь Каракалпакии», «Последний бой», «Зеница ока». Образ Джумагуль, главной героини романа «Дочь Каракалпакии», является одним из обаятельнейших в многонациональной советской литературе. Через духовное возрождение и мужание героини показана судьба каракалпакского народа в первые годы Советской власти. «Последний бой» рассказывает о коллективизации в Каракалпакии. Роман «Зеница ока» — о проблемах современного села.


Непонятные

Действие романа Т.Каипбергенова "Дастан о каракалпаках" разворачивается в середине второй половины XVIII века, когда каракалпаки, разделенные между собой на враждующие роды и племена, подверглись опустошительным набегам войск джуигарского, казахского и хивинского ханов. Свое спасение каракалпаки видели в добровольном присоединении к России. Осуществить эту народную мечту взялся Маман-бий, горячо любящий свою многострадальную родину.


Сказание о Маман-бие

Перевод с каракалпакского А.Пантиелева и З.КедринойДействие романа Т.Каипбергенова "Дастан о каракалпаках" разворачивается в середине второй половины XVIII века, когда каракалпаки, разделенные между собой на враждующие роды и племена, подверглись опустошительным набегам войск джуигарского, казахского и хивинского ханов. Свое спасение каракалпаки видели в добровольном присоединении к России. Осуществить эту народную мечту взялся Маман-бий, горячо любящий свою многострадальную родину.В том вошла книга первая.


Каракалпак-намэ

Роман-эссеПеревод с каракалпакского Евгения Сергеева.


Ледяная капля

Т. Каипбергенов — известный каракалпакский писатель, автор многих книг, в том числе и книг для детей, живет и работает в городе Нукусе, столице советской Каракалпакии.Свою первую книгу автор назвал «Спасибо, учитель!». Она была переведена на узбекский язык, а затем дважды выходила в русском переводе.И не было случайностью, что первое свое произведение Т. Каипбергенов посвятил учителю. Само слово «учитель» в Каракалпакии, на родине автора, где до революции не было даже письменности, всегда произносилось с глубоким уважением.


Зеница ока

Перевод с каракалпакского Эд. Арбенова и Н.Сергеева.


Рекомендуем почитать
«С любимыми не расставайтесь»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.