Письма на тот свет, дедушке - [8]

Шрифт
Интервал


Из научных источников. Амударья упоминается в древних летописях: в латинских — «Оксус», в арабских «Жейхун», что означает «бешеная», «необузданная», «с бурным течением». В Арал она стала впадать примерно 22 тысячи лет назад до нашей эры. Данные выводы ученых пока вызывают споры. Другие источники говорят, что Аму впадает в Арал чуть ли не с последнего плейстоценового периода... Но это все на стадии гипотез.

До 1960 года Амударья считалась самой полноводной рекой Средней Азии. Начало она берет с Памиро-Алайских и Тянь-Шаньских гор. В верховьях образуется из слияний Пянджа и Вахша. Длина ее 1415 километров, вода пресная. Ил составляет 3,3 килограмма на один кубометр. Амударья отличается тем, что на всем протяжении она «дарит» свою благодатную воду тысячам и тысячам больших и малых каналов. Ее водой пользуются и в Афганистане.

Сырдарья (по-арабски Сейхун — спокойная река), начинается в Алайских и Тянь-Шаньских горах. Она образуется от слияния рек Нарын и Карадарья. Протяженность ее — 2213 километров. В Арал она впадала раньше Амударьи. Правда, такой вывод ученых носит спорный характер.

Одно бесспорно: эти реки, как сестры-близнецы, питают водой республики Средней Азии и Казахстана, приносят жизнь их народам. Подобно двум основным кровеносным артериям.


Из монолога больного. По определению Карла Маркса: «Общество есть законченное сущностное единство человека с природой, подлинное воскрешение природы, осуществленный натурализм человека и осуществленный гуманизм природы...» Как вы думаете, наше социалистическое общество, избравшее своим учителем такого мудреца, как Маркс, сумело разве остаться верным его заветам? Нет! Нет! Социалистическое общество гордилось тем, что сняло паранджу с лица женщины Востока. Но оно скрыло под большой черной паранджой взаимоотношения человека и природы. И результат этот сегодня проявляется как никогда... Иссякает вода в реках, умирает море... А что мы вынесли вразумительного из этого?.. Увы, ровным счетом ничего...


Дедушка, ты помнишь, как меня в детстве интересовал вопрос о счастье?..

— Чувствовать себя счастливым зависит только от самого себя, — объяснил ты, как мог.

— Что это значит? — спрашивал я, не понимая.

Ты поглаживал белую, как снег, бороду и вновь повторял:

— Чувствовать себя счастливым зависит только от самого себя.

Сегодня, когда я оглядываюсь на жизнь с высоты нынешнего возраста и опыта, я начинаю понимать, как ты был прав, Дедушка.

— Чувствовать себя счастливым зависит только от самого себя...

Однако, Дедушка, оказывается, многое зависит не только от самого себя.

Разве то, что Каракалпакстан превратился за последние четверть века в центр экологического бедствия, зависело от него?

Я долго думал над этим вопросом, переживал и часто повторял как бы в оправдание: «Да, Дедушка, ты был прав».

Эта беда пришла независимо от меня и от моего народа.

— Нет, нет! — говоришь ты, являясь ко мне во сне. — Это все зависело от тех, кто руководил вами.

Да, Дедушка, если бы эти тщеславные люди беспокоились и думали о судьбе своего народа, возможно, такого горя не случилось бы. Они жили с одним желанием — получением личных благ и орденов, а по существу — металлических побрякушек. Под ними сердца этих вельможных людей превратились в ничего не чувствующих роботов...

Дедушка, пусть твой дух простит меня! Не будем выкладывать все обиды на общий суд, а перейдем к сути дела. Однажды на мой очередной вопрос, что такое счастье, ты ответил: «Человек счастлив тогда, когда счастлива его страна, в которой воздух чист, вода чиста, земля плодородна».

А что мы имеем сегодня? Загрязненный воздух, отравленную воду, землю, давно забывшую об урожайных днях. Значит, мы несчастные? Тогда стоит ли вообще жить такому человеку?

«Разница между несчастным человеком и счастливым в том, что он проклят Аллахом. Но и он тоже должен жить, — рассуждал ты. — Несчастные пребывают на земле в качестве зеркала, показывающего другим, что такое истинное счастье. Поэтому каждый несчастный человек, дающий возможность другим глубже почувствовать его состояние, должен считать себя счастливым. Иногда человек с несчастливой судьбой и за такое счастье должен возлюбить этот мир».

Тогда, Дедушка, я не совсем понимал тебя. Был слишком мал. Только достигнув возраста пророка Мухаммеда, я, кажется, начал понимать многое. Сегодня моя Родина — Каракалпакстан — несчастна! Если это несчастье поможет счастью других, то мы, конечно, не считали бы себя такими несчастными...

В народе есть мудрость: свобода, не мешающая свободе других, — истинная свобода. Точно так же мы сейчас живем с надеждой, чтобы наше несчастье не заразило других несчастьем.

Как же мы жили до этого, не видя ничего? Или, требуя побольше пищи, уюта, спокойствия, наши глаза потеряли способность излучать свет? Куда подевалось их милосердное сияние?


ЛЕГЕНДА О ГЛАЗАХ

Всемогущий Аллах, создав Адама, решил, что ему нужно дать и зрение, чтобы заинтересовать его окружающим миром, красотой природы... Затем Аллах думал над тем, что нужно сделать, чтобы глаза Адама стали живыми, сияющими.

— Нужно им подарить по лучику солнца, — посоветовали ангелы.


Еще от автора Тулепберген Каипбергенович Каипбергенов
Последний бой

В книгу лауреата Государственной премии СССР Тулепбергена Каипбергенова вошли романы «Дочь Каракалпакии», «Последний бой», «Зеница ока». Образ Джумагуль, главной героини романа «Дочь Каракалпакии», является одним из обаятельнейших в многонациональной советской литературе. Через духовное возрождение и мужание героини показана судьба каракалпакского народа в первые годы Советской власти. «Последний бой» рассказывает о коллективизации в Каракалпакии. Роман «Зеница ока» — о проблемах современного села.


Непонятные

Действие романа Т.Каипбергенова "Дастан о каракалпаках" разворачивается в середине второй половины XVIII века, когда каракалпаки, разделенные между собой на враждующие роды и племена, подверглись опустошительным набегам войск джуигарского, казахского и хивинского ханов. Свое спасение каракалпаки видели в добровольном присоединении к России. Осуществить эту народную мечту взялся Маман-бий, горячо любящий свою многострадальную родину.


Сказание о Маман-бие

Перевод с каракалпакского А.Пантиелева и З.КедринойДействие романа Т.Каипбергенова "Дастан о каракалпаках" разворачивается в середине второй половины XVIII века, когда каракалпаки, разделенные между собой на враждующие роды и племена, подверглись опустошительным набегам войск джуигарского, казахского и хивинского ханов. Свое спасение каракалпаки видели в добровольном присоединении к России. Осуществить эту народную мечту взялся Маман-бий, горячо любящий свою многострадальную родину.В том вошла книга первая.


Зеница ока

Перевод с каракалпакского Эд. Арбенова и Н.Сергеева.


Каракалпак-намэ

Роман-эссеПеревод с каракалпакского Евгения Сергеева.


Ледяная капля

Т. Каипбергенов — известный каракалпакский писатель, автор многих книг, в том числе и книг для детей, живет и работает в городе Нукусе, столице советской Каракалпакии.Свою первую книгу автор назвал «Спасибо, учитель!». Она была переведена на узбекский язык, а затем дважды выходила в русском переводе.И не было случайностью, что первое свое произведение Т. Каипбергенов посвятил учителю. Само слово «учитель» в Каракалпакии, на родине автора, где до революции не было даже письменности, всегда произносилось с глубоким уважением.


Рекомендуем почитать
Сказочные повести

О МИТЕ И МАШЕ, О ВЕСЕЛОМ ТРУБОЧИСТЕ И МАСТЕРЕ ЗОЛОТЫЕ РУКИ МНОГО ХОРОШИХ ЛЮДЕЙ и один ЗАВИСТНИК ЛЕГКИЕ ШАГИ.


Рассказы.Том 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Метательница гарпуна

Это повесть о Чукотке, где современность переплетается с недавним первобытным прошлым далекой окраины нашей страны. Главная героиня повести — дочь оленевода Мария Тэгрынэ — получила широкое образование: закончила педучилище, Высшую комсомольскую школу, сельскохозяйственную академию. Она успешно применяет полученные знания, где бы ни протекала ее деятельность: в райкоме комсомола, на строительной площадке атомной электростанции, на звероферме, в оленеводческом стойбище.Действие повести происходит на Чукотке, в Москве и Ленинграде.


Сосны, освещенные солнцем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из записных книжек 1925-1937 гг.

В основе сатирических новелл виртуозных мастеров слова Ильи Ильфа и Евгения Петрова «1001 день, или Новая Шахерезада» лежат подлинные события 1920-х годов, ужасающие абсурдом общественных отношений, засильем бюрократии, неустроенностью быта.В эту книгу вошли также остроумные и блистательные повести «Светлая личность», «Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска», водевили, сценарии, титры к фильму «Праздник Святого Йоргена». Особенный интерес представляют публикуемые в книге «Записные книжки» И.Ильфа и воспоминания о нем Е.Петрова.


Из генерального сочинения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.