Пираты острова Крит - [25]

Шрифт
Интервал

Энергичные кивки, горящие глаза, и воодушевленные лица. Я не торопясь сел за стол, разлил вино в опустевшие бокалы, не спеша сделал глоток, устроился поудобней и начал.

— Случилось это еще в те незапамятные времена, когда встреча людей и богов была не редкость. Началось все с того, что Кассиопея, повздорив с морскими нимфами, объявила им, что ее дочь Андромеда прекрасней их всех, вместе взятых. Нимфы славившиеся своей красотой, понятно обиделись и потребовали у Посейдона наказать обидчицу. Бог морей, конечно, мог послать надоед подальше, если б не был женат на одной из них — Амфитрите. Тут ему пришлось выказать гнев, и наслать на земли хулительницы — Цетуса — титаническое морское чудовище способное разрушить царство до основания. Цефей, узнав об этом, обратился к оракулу. Тот посоветовал царю, отдать на съедение чудищу дочь. Дескать, тогда исчезнет предмет раздора, и Цетус вернется в море.

И далее придерживаясь мифа, красочно описал, прикованную к скале красавицу, и как легендарный герой — Персей добыл голову Медузы Горгоны, которая своим мертвым взглядом обращала в камень всех, кто на нее взглянет. Как с ее помощью герой победил чудовище, превратив его в скалу, и освободил любимую. Тут я прервался, основательно смочив пересохшее от длительного рассказа горло.

— А почему они оказались на небе? — Не выдержав паузы, спросила Инга.

— Ну, это уже другая история! В прочем тоже поучительная. Когда родители Андромеды устроили в своем дворце великолепную свадьбу — были сотни приглашенных. Среди гостей оказался один из поклонников Андромеды — Финеус, который обвинил ее в измене, так как лишь он имел право взять ее в жены. Произошел бой, в котором Персей использовал голову Медузы Горгоны. Кроме Андромеды никто не спрятал взгляд. И соответственно Финеус, все гости, включая родителей невесты, превратились в камень. Посейдон, поскольку сам был виноват в случившемся, оживил Кассиопею и Цефея, но не оставил их на земле, а отправил на небо в виде созвездий. Персей и Андромеда чтоб избежать позора последовали за ними.

К концу повествования, второй двухлитровый кувшин с вином опустел, мои слушательницы, с трудом, но еще улавливали кто, почему и зачем, и на бис потребовали продолжения банкета, в смысле рассказа. Я предложил перенести "банкет" в капитанскую каюту, где гораздо комфортней, и нет риска промокнуть, во время смены курса. Возражений не последовало, и наша компания перекочевала в каюту Фараха. Там Марго напомнила своим товаркам, что те сегодня в пролете и их ярус верхний. Зевая во весь рот, жрицы и не думая спорить, скинули одежду и заняли вторую полку. Марго раздевшись, грациозно соскользнула на нижнюю койку и, огладив себя по притягательным выпуклостям, призывно поманила пальчиком. Я моментально скинул рубаху и кольчугу, но тут вдруг вспомнил, что не сказал Фараху о времени разворота.

— Я сейчас!

С этими словами, в чем был, выскочил из каюты. На квартердеке андоррца не было, зато был Джаз, с которым зацепились языками по поводу компаса. Потом появился Фаррах… Убедившись что все всё поняли, вернулся в каюту. Там меня ожидало только мерное посапованье в три носика. Не спеша разделся, прилег рядом с обнаженной Марго. За тот год, что я ее знал, девочка заметно похорошела. Исчезла юношеская худоба и угловатость, налилась грудь. Но на алых губах по-прежнему играла детская улыбка. Не зная, как себя вести погладил рассыпанные по подушке рыжие волосы и нежно поцеловал в губы. Улыбка стала еще ярче, и глубоко вздохнув амазонка положила свою голову на мое плечо, и опутав меня своими конечностями, снова затихла. Мне показалось, что Марго проснулась, но нет, все тоже мерное дыхание. Тихо произнес:

— Эй! — И легонько потеребил царицу за ушко. — Ты спишь?

А в ответ — тишина. Укатали все-таки сивку крутые горки.

Утро заглянуло в каюту через кормовой, даже язык не поворачивается назвать это панорамное трехстворчатое чудо — иллюминатор. Аккуратно, чтоб не разбудить, сладко спящие, рыже чудо, покинул кровать, надел штаны, и босоногим и с обнаженным торсом, просто сильно приспичило, покинул каюту, налетев по дороге на группу амазонок. Быстро сделав свои дела, перекинулся парой фраз с Фаррахом, взглянул на горизонт. До швартовки оставалось не более часа, не смотря на черепаший ход. Дед ввел понятие "экономия ресурса движителя", то есть, если паруса и оснастку использовать сообразно цели, то они прослужат несоизмеримо дольше. Поэтому, когда не требовалось скорости, переходили на эконом-ход. Вот и сейчас шли на кливерах и стакселях, удерживая, тем не менее, узла три-четыре. Составляя в уме расписание сегодняшнего дня, подошел к каюте. И когда протянул руку к ручке двери, чувствительный толчок в грудь откинул меня на пару шагов назад. Обескуражено поднял взгляд на неожиданное препятствие, им оказалась группа амазонок, с которыми я столкнулся, выходя из каюты.

— Девчонки, я свой! — Подняв руки в примирительном жесте, сказал я, — Вы чего? Не помните? Я всего десять минут назад вышел из этой каюты. — И повторил попытку.

— Назад! — С шипящими тонами, проговорила старшая, на этот раз упирая наконечник своего копья в мою грудь. — Я сказала, назад!


Еще от автора Вячеслав Валерьевич Распопов
Фаворит богини

Попаданец в купца-морехода, время — десятый век, место действия — в основном акватория индийского океана, средиземного моря, приключений — море, юмора в меру, принцессы на подходе, — куда же без них.


Рекомендуем почитать
Der Halpbblutling

Der Halpbblutling значит «полукровка». «Ублюдок». Так в Третьем рейхе альтернативного мира, где победу в Сталинградской битве одержали войска фельдмаршала Паулюса, называют неполноценных — детей с арийской внешностью, рожденных в неарийских землях. Из них можно воспитать солдат для армии фюрера. Они будут сражаться с варварами в Сибири, Африке и Америке ради права стать настоящим немцем, арийцем, гражданином Великой Германии. Но навсегда останутся унтерменшами.


Альтерверс

Служба контроля параллельных вселенных — тайная организация, контролирующая перемещения между вселенными, которая также ведёт торговые отношения с другими мирами и охраняет границы своего. Матвей Фёдоров — молодой оперативник, заступает на службу по стопам своего отца — легендарного Евгения Фёдорова. Ему предстоит отправиться в множество параллельных миров, выполнять сложные задания, а также оказываться перед выбором, от которого будет зависеть судьба не только Матвея, но и окружающих его людей.


Шторм

Научное открытие дало возможность заглянуть в прошлое. Стоило ли это делать?


Шотландия навсегда!

На далёкой окраине Шотландии наш современник спасает маленькую девочку…


Самолётиха

Третья книга про Комету Луговых. Окончание в четвёртой книге надеюсь дописать к новому году. Традиционное СПАСИБО Оленьке Р.


BioShock: Восторг

Перевод, ошибки, опечатки: творческое объединение TedJackal. Данный неофициальный перевод осуществлен исключительно в ознакомительных целях и не является коммерческим. Конец Второй мировой. Новое соглашение Рузвельта предопределило собой всю американскую политику. Налоги еще никогда не были так высоки. Бомбежка Хиросимы и Нагасаки привнесла страх тотального уничтожения. С появлением новых секретных государственных агенств и санкций, многие опасаются за свой бизнес. "Американская свобода" заметно ослабела..