Пират и русалка - [63]

Шрифт
Интервал

– Вы поможете нам выбраться отсюда, полковник. Слушайте внимательно и выполняйте, что вам скажут. В этом случае вам удастся прожить значительно дольше.

На мгновение у полковника затеплилась надежда на спасение.

– Вы не сможете пройти мимо часовых у ворот.

Итан пожал плечами.

– Если мы не уйдем отсюда живыми, то и вы покойник. Я понятно выражаюсь?

Доминик открыла дверь и выглянула в холл.

– Там стоит стражник.

Итан сгреб полковника в охапку и навис над его дрожащей фигурой.

– Прикажите часовому подать наш экипаж к самой двери. Скажите ему, что едете с нами.

– Но…

– Отдайте приказ немедленно, не то я спущу на вас Тома.

Эта угроза подействовала, и полковник больше не колебался. Он боязливо взглянул в глаза тому, кого принял за представителя королевского рода, и мысленно выругался. Каким же он был кретином!

– Я сделаю, как вы говорите, – согласился он. – Только оградите меня от этого сумасшедшего.

Доминик подхватила плащ, в котором пришел Итан, и накинула Джуду на плечи. Затем, взяв нелепую зеленую шляпу Тома, надела ее Джуду на голову, опустив поля до самых бровей, чтобы никто не мог его узнать.

– Вы сможете идти без поддержки? – спросила она, глядя в его изумленные глаза.

Он лишь кивнул в ответ. Но, сделав один шаг, зашатался и упал на колени.

– Капитан, – сказал Том, бросившись к нему на помощь, – сделайте-ка вид, будто хватили через край, ну, вроде как спиртного перебрали. Навалитесь на меня, как будто пьяный – они и в голову ничего не возьмут.

– Вас, господин француз, я попрошу о том же, – сказал Итан, обращаясь к полковнику. – Мы с вами пойдем совсем рядом, так что вам будет слышно мое дыхание. И, надеюсь, у вас хватит ума убедить своих людей, что вы пьяны в дым, ибо дуло моего пистолета ни на миг не расстанется с вашими ребрами.

Полковник Марсо нервно облизнул губы и кивнул головой.

Доминик даже не верилось – с такой легкостью сработал их план. Вскоре экипаж уже миновал ворота форта, и через несколько минут они оставили Бас-Тер позади.

Оглянувшись, она с облегчением увидела, что их никто не преследует. Том уселся рядом с кучером с заряженным пистолетом, готовый к любой неожиданности. Экипаж, подпрыгивая на неровной дороге, ехал вперед, и скоро к ним присоединились два вооруженных до зубов всадника. Это были люди Бертрана.

При свете качавшегося в такт движению экипажа фонаря Итан осмотрел Джуда.

– Благодарение Господу, что он потерял сознание и не чувствует боли – такой тряски он бы не вынес.

Доминик держала полковника Марсо на мушке нацеленного прямо ему в сердце пистолета, опасаясь, как бы этот вояка не попытался выпрыгнуть на ходу из экипажа. Когда вокруг него не толпятся охранники, он труслив как заяц, с презрением подумала она.

– Вы на редкость умны, мадемуазель Шарбоно, – сказал ей полковник. – Но как же вы предполагаете покинуть остров?

Она улыбнулась.

– На вашем месте я бы беспокоилась о том, как вы попадете обратно в форт.

– Что вы собираетесь со мной делать?

– У меня есть друг, который заведет вас в болотную глушь, где вас и оставит.

– Вы меня не убьете? – с надеждой спросил полковник, и на его лице выразилось облегчение.

– Мы не станем вас убивать, но я сильно сомневаюсь, что вы найдете обратную дорогу из болот. Если вас не растерзает какой-нибудь хищный зверь и не убьют туземцы, не поглотит топь и не погребут зыбучие пески, а также не случится еще какой-нибудь напасти, может, вы и вернетесь в форт живым. Но тогда мы будем уже далеко, и вам нас не достать. – Она улыбнулась и не смогла удержаться, чтобы не подразнить его еще немного. – Интересно, если вам все-таки удастся вернуться в форт, как поступят с вами ваши командиры за то, что вы упустили такого ценного заключенного? Может, вам тоже стоит подумать о том, чтобы бежать с Гваделупы?

Больше времени на разговоры не было, так как экипаж остановился, и они увидели человека, чье лицо было скрыто капюшоном. Он держал под уздцы лошадь.

– Вам известно, что нужно делать, – сказала Доминик незнакомцу. Человек в капюшоне молча кивнул. – Когда повезете полковника Марсо в то место, о котором мы с вами говорили, убедитесь, что за вами никто не следит.

Тот снова кивнул.

– Зачем нам оставлять его в живых? – с возмущением спросил Том, выбираясь из экипажа и рывком вытаскивая оттуда француза.

– Я хочу, чтобы он остался жить, – сказала Доминик, не испытывая ни малейшей жалости к человеку, который был виновен в смерти ее дедушки и пытал Джуда. – Я хочу, чтобы он остался жить и каждую ночь дрожал от страха, что его настигнет месть моего брата.

Полковник Марсо упал на колени и, сотрясаясь от рыданий, протянул к ней дрожащую руку.

– Пожалейте меня, мадемуазель Шарбоно!

– И не подумаю, – ответила девушка. Она наклонилась и прошептала ему в самое ухо: – Однажды, оглянувшись через плечо, вы увидите Валькура, моего брата. Всегда помните об этом и берегитесь, мсье.

Трясущегося полковника потащили прочь и усадили на лошадь, связав ему за спиной руки.

Доминик кивнула человеку в капюшоне – то был не кто иной, как Бертран Дюбо.

– Спасибо вам, друг мой. Берегите себя.

И Дюбо отправился в ночь, держа за повод лошадь полковника, который продолжал трусливо молить о пощаде.


Еще от автора Констанс О'Бэньон
Сентябрьская луна

Двое любящих – Хантер и Камилла – обречены на разлуку. Все против них – старинная вражда семей, деспотическая воля родителей, клевета, очернившая их в глазах друг друга. Камилла вынуждена с позором бежать из родительского дома, унося под сердцем свой главный секрет, никому, как ей кажется, не нужный.А Хантер узнает правду лишь пять лет спустя.


Побег из гарема

Бриттани Синклер, дочь красавицы англичанки с непростой судьбой, выросла среди наложниц турецкого гарема. Однако когда по Стамбулу прошел слух, что она превзошла прелестью даже свою мать, судьба девушки была решена. Ее предназначили в жены султану… В отчаянии Бриттани решает бежать.Каким-то чудом ей удается укрыться на корабле бесстрашного капитана Торна Стоддарда, настоящего джентльмена, готового защитить таинственную пассажирку от головорезов жестокого правителя.Бриттани с первого взгляда поняла, что встретила мужчину своей мечты.


Соловьиная ночь

В новом романе американской писательницы Констанции О’Бэньон звучит завораживающая и предельно страстная мелодия любви.Еще девочкой Кэссиди Марагон встречает идеал мужчины — отважного и благородного Рейли Винтера. Оклеветанный мачехой, Рейли вынужден покинуть страну, но спустя годы возвращается на родину, унаследовав титул герцога и фамильный замок, и судьба вновь сводит его с Кэссиди. На свою беду, девушка встает на пути у мачехи Рейли и едва не погибает в казематах лондонской тюрьмы. Вызволяя девушку из беды, Рейли не подозревает, что спасает свою будущую любовь и что его мачеха, дьявол во плоти, уже поклялась уничтожить их обоих…


Невеста врага

Скоропалительный брак лорда Уоррика и юной леди Арриан Винтер был для многих как гром среди ясного неба — ведь леди Арриан предназначалась в жены Йену Макайворсу, заклятому врагу лорда Уоррика.В этом и была разгадка загадочного союза — с помощью леди Арриан лорд намеревался осуществить свой план мести и нанести удар в самое сердце враждебного клана…Но судьба распорядилась иначе, и там, где зрела ненависть, выросла любовь — непрошеная, неожиданная и торжествующая…


Пламенная

Желая покончить с враждой двух знатных семейств, король Англии Карл I устраивает свадьбу четырнадцатилетней Сабины с красавцем герцогом Бальморо. Никто не мог предполагать, что благая воля монарха так перевернет их судьбы.Не желая смириться с этим ненавистным браком, влюбленная в герцога леди Меридит сплетает нити хитроумного заговора, в результате которого Сабина и Гаррет оказываются по разные стороны Ла-Манша. Но ни расстояния, ни годы разлуки, ни коварные планы врагов не могут погасить огонь любви в их сердцах.


Владыка Нила

Египтянин Рамтат – военачальник, преданный римскому императору, – знаменит не только блистательными военными победами, но и поистине фантастическим успехом у женщин. Он давно уже привык видеть в них лишь сиюминутную забаву…Но однажды все изменилось. В родном Египте Рамтат встречает прекрасную Данаю – дерзкую, отважную, своенравную.Она укрощает диких зверей, отлично владеет оружием и не намерена сдаваться на милость победителя – пока не поверит в искренность его страсти.


Рекомендуем почитать
Укрытые любовью

Бедность вынудила прелестную англичанку Надин Талбот занять место гувернантки в семье богатого константинопольского турка. Однако внезапно девушка узнала, что ее уже наметил взять в жены визирь султана! На Востоке, где у женщины вообще не принято спрашивать согласия на брак, Надин не у кого просить защиты... не у кого, кроме бесстрашного агента британской разведки Лайла Уэстли, которому она однажды спасла жизнь и сердце которого, сама того не зная, покорила с первого взгляда...


Невеста разбойника

Могла ли Илена, юная принцесса маленького балканского королевства, оказавшаяся пленницей предводителя вражеской армии генерала Владиласа, даже и подумать, что этот человек, которого молва называла диким и жестоким разбойником, окажется смелым и благородным рыцарем и покорит ее гордое сердце? И что уготовила судьба девушке, оказавшейся перед нелегким выбором между нежной любовью и суровым долгом?


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Кровные узы

Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.