Пир теней - [67]
– Умница, девочка, – он погладил ее по голове. – Ты пока тут веселись, а я пойду на рынок за припасами.
Взяв со стола длинный список покупок, травник подошел к зеркалу. Надоедливая лямка подтяжек вновь спала с плеча, а заправленная рубашка выбилась из штанов. В этом был свой шарм, и, решив оставить понравившуюся ему небрежность, Эвон аккуратно закрыл скрипучие дверцы шкафа, боясь разбудить засыпающую принцессу. Стакан громко ударился о прикроватный коврик, а затем подкатился к его ногам. Далия упала лицом на подушку: уснула. Эвон решил смешать чакрун с сонной настойкой, которую использовали луксурии, опаивая клиентов. Пусть лучше она раздевается и танцует в своем сне, чем на первом этаже борделя. Эвон накрыл ее одеялом, заботливо убрал волосы с лица и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
За стойкой стояла Скита. Она волновалась и перебирала бумаги, которые даже не успевала прочитать.
– Ты что такая нервная?
Она не ответила на вопрос Эвона, а лишь покосилась на свой живот.
– А, точно. Все время забываю, что ты беременна, – усмехнулся травник.
– Эвон, у тебя есть успокоительное?
– Прости, но у меня закончились настойки. Вот иду к Муди за деньгами.
– У него гости, – голос Скиты дрогнул.
Пряча испуганные глаза, она схватилась за живот и, поглаживая его, вернулась к бумагам.
– Так, иди-ка отсюда. Я постою за тебя.
Луксурия облегченно выдохнула и, обняв Эвона, убежала наверх.
– Скита, чудесная, отдохни как следует! – крикнул он ей вслед.
Тогда Эвон еще не знал, что люди, которые вышли из кабинета Муди, станут теми, кто поможет принять ему решение и вместе с ним возьмет на себя ответственность за чужую жизнь.
Он вывел их на задний двор борделя. С чего начать разговор с такими людьми, как они, травник не представлял. Но, набравшись смелости, все же заговорил:
– Сколько Муди вам заплатил? Получите от меня больше, но давайте обойдемся без убийств.
– У вас тут что, принято разбрасываться деньгами? Почему каждый пихает нам юны и кваны? – девушка начинала злиться.
– Я… я просто не хочу смертей, а вы пришли сюда за этим. Я оплачу вашу работу в двойн…
– Мы все поняли с первого раза, Эвон. Так тебя зовут, кажется? Я Юриэль, а это Соно. Будем знакомы.
Хмурый арасиец отвесил ему поклон. Эвон ответил ему тем же.
– Ты не поверишь, но нам самим тоже не хочется пачкать руки. Мы тут не за этим.
Эвон и правда не поверил: зачем тогда их нанял Муди? Где он их нашел? Они похожи на убийц: мрачные, грозные, во всем черном, парень еще и с катаной, на которую даже смотреть страшно.
– И зачем вы тут?
Юриэль привстала на носочки, пытаясь дотянуться до Эвона.
– Я сиаф, – прошептала она. – И ты мне снился. Не знаю как, но мы должны друг другу помочь.
По спине Эвона скатилась холодная капля пота. Он никогда не видел сиафов и, честно говоря, думал, что все они умерли. На него вновь свалились вопросы, от количества которых он и без того устал.
– Чудесная, я готов поверить во все что угодно, но не в это.
– Вспомни: я знала, что ты мне скажешь сегодня, чудесный. – Последнее слово она произнесла с некой неприязнью. – Я видела тебя во сне: ты предлагал мне помощь. Так давай поможем друг другу. Мы не будем никого убивать. Но есть проблема: твой хозяин попросил принести отрезанную руку убийцы.
– Что? Зачем ему это? Его рвет от вида крови, какая рука?!
– О, да ты многого не знаешь о своем Муди. Удивительно. Как же вы можете работать вместе, если он не рассказывает тебе о таком?
– Не желаю тебя слушать, Юриэль, но согласен на твое предложение: вы помогаете мне, я – вам.
– По рукам. – Она протянула ему ладонь. – Рассказывай, что делать.
Эвона позабавил этот жест, но он все же ответил девушке крепким рукопожатием.
– Прошу обойтись без убийств. Придумайте что-то для Муди, скажите, что все сделали, – пусть он поверит вам на слово. Или найдите труп да отрежьте ему руку.
– После нас придут другие, и тогда Муди закажет убийство у них.
– А вот им я уже заплачу двойную цену.
– Почему ты не хочешь убийств? – встрял в разговор Соно, и Эвон с Юри с удивлением взглянули на него.
– О, да ты умеешь говорить, – сострил травник, но, увидев грозный взгляд Соно, сразу стушевался. – Ну, это долгая история. Убийца – брат моего возлю… моего друга. Да, у него пугающий вид, но он болен. Он не такой, как мы с вами, и ему нужно лечение. Успокоительные настойки, разговоры, может, даже опиум. Мне нужно это обдумать, однако я могу ему помочь.
– Ты лекарь?
– Да, Юриэль. Я травник и лечу луксурий в этом борделе.
– Твоего друга надо предупредить. Пусть бежит со Схиалы. Теперь тут опасно. – Соно был краток и напряжен.
– Хорошая идея, молчун. Ты начинаешь мне нравиться.
Все здания на Схиале выглядели одинаково, но дом, в котором жил лорд Паунд со своей семьей, выделялся сверкавшим на солнце золотом. Яркая краска была на дверях, оконных рамах, заборе и калитке; дверную ручку украшал драгоценный неограненный камень. Из открытого окна доносилась музыка скрипки. Этот дом так и кричал: «Приходи и кради». Но Паунд, кажется, этого не боялся, а, наоборот, будто ждал, когда ловушка захлопнется и его старший сын Берк сможет позабавиться с новой жертвой.
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.