Пионеры на море - [7]
Краснофлотцы рассмеялись.
Вдруг дверь люка, порывисто отворившись, громко хлопнула, и вместе с порывом холодного ветра в кубрик скатился сигнальщик Петелькин.
В большом дождевом плаще, с которого ручьями стекала вода, Петелькин всем своим смешным видом с иссиня бледным веснущатым лицом выражал неподдельный испуг. Побелевшие губы его тряслись, а руки без-толку то опускались, то подымались, словно отмахивались от невидимого врага.
— Ой! А ббб-ратцы! Черт в трюме воет! Може не черт, — а только что воет! Меня боцман в трюм за новым тросом послал… Открыл я крышку, а… он как завоет… У-у-у! Я как дерну от трюма да в кубрик! Ой! Что ж это теперя, братцы, будет? А? Бей меня, нипочем наверх не пойду…
Кок, забыв о том, что говорил полчаса назад, всплеснув руками, добродушно закричал на Петелькина:
— Без твоего рапорта видим, что кувырком представился! Эх ты, деревенщина: на первое — у трюма не крышка, а люк, на второе — сам ты есть домовой пережаренный! Не команде о происшествии докладывать полагается, а вахтенному начальнику. На печке тебе…
Философию кока прервал треск ревуна[10]. Петелькин так же быстро, как и вкатился в кубрик, вылетел обратно. За ним, одеваясь на ходу, бросились остальные.
Наверху уже бился и буравил ночь резкий сигнал пожарной тревоги. Изо всех кубриков выскакивали краснофлотцы, разбегались по своим местам. На мостике старший помощник отдавал приказания в огромный рупор, стараясь перекричать рев ветра.
— Пожар в носовом трюме! Помпу и бранс-бой в трюм!
Из широко раскрытого трюма валил едкий дым. Яркий луч прожектора с мостика освещал работающих. Боцман, нагнувшись в люк, кричал вниз:
— В трюме! Что там, товарищ Громыка, огонь? А?
Вместо ответа из трюма донеслось яростное рычание и испуганный крик кока. Боцман, как ошалелый, завопил:
— Живо! Еще двое в трюм! Быстрей, быстрей, товарищи!
Кубарем спустились по канату в трюм трое краснофлотцев, и боцман услышал заглушенный шум борьбы, рычание и прерывистый хрип кока:
— Мешком, мешком его, дьявола! Врешь, не сорвешься! Подымай черта, товарищ боцман!
Петелькин при этих словах спрятался за спины моряков. Рука его против воли быстро закрестилась. Заскрипели блоки, и на палубу из мешка вывалился полубешеный пес. Он скулил, царапал палубу и рвался в трюм, огрызаясь и кусая руки краснофлотцам.
Петелькин подпрыгнул и, не помня себя, бросился бежать.
Из трюма кричали:
— Наверху! Подымай, товарищ боцман, паренька!
Опять заскрипел блок, и аккуратно привязанного рыжеволосого мальчика, осторожно поддерживаемого коком, опустили на палубу.
Лицо Гришки было серое, как плохая бумага. Сквозь стиснутые зубы еле слышался хрип. Набежавшая волна обдала людей. Гришка вздрогнул от брызг, пошевелил пальцами, открыл красные глаза, слабой рукой поманил к себе. Кок наклонился к нему, и то, что прохрипел ему мальчуган на ухо, придало удивительную силу и ловкость толстому коку. Он, сломя, голову, бросился в трюм и скоро закричал оттуда:
— Подымай еще пассажира! Только осторожней. Эй, наверху! Осторожней, говорю… Подымай, как пирожное! Тут вместо сухарей — ребята да собака!
Медленно полезла веревка. Кок бережно опустил на мокрую палубу холодного, безжизненного Мишку. Судовой врач Морж раскрыл веко, приложил ухо к груди мальчика, сокрушенно покачал головой.
Из темноты кто-то сказал, словно закрыл дверь:
— Амба[11]!
Когда, раскачиваясь на танцующей палубе, санитары на носилках пронесли две закутанные с головой маленькие фигурки, горнист затрубил:
— Та-та-а…
С мостика равнодушный голос старшего прохрипел в рупор:
— Отбой пожарной тревоге… Подвахтенные вниз!
Медленно рассветало. С мостика послышался ровный голос:
— Как на курсе?
— NN W 15°.
— Так держать?
— Есть, так держать!
О ГИТАРЕ ПИСАРЯ ДУДЫКИНА И СЕДЫХ УСАХ КОМАНДИРА
Только и было разговоров в кубриках, что о зайцах. Смелость и упорство мальчуганов расположили команду в их пользу. Эти бывалые и обшлепанные жизнью люди из уст в уста передавали слова рыжего мальчугана со всякими прибавлениями.
— Только зенки свои рыжие растопырил, очнулся, доктор его и спрашивает: «Кто, как и откуда, убежал ли, брошен ли, и какие, стало быть, особые приметы имеются?» Рыжий глазом не моргнул: «Кто, говорит, знал, да забыл; как попал, — сами видите, а откуда мы, — спросите собаку Верного; нюх, говорит, у него тонкий, потому свечей налопался в трюме, в темноте все без фонарей разыщет». Морж наш усы растопырил, зафыркал, обиделся: я, мол, тебя от порога смерти спас, а ты такой дерзкий. А рыжий сам вопрос задает: «Позвольте, говорит, товарищ доктор, спросить вас, далече ли мы от родных берегов ушли, сколько числится миль и сколько миль нужно проделать, чтобы вернуться».
— Ого-о!.. Это, значит, боится, что вернут. Нет, брат, теперь с нами до Италии, — макароны уничтожать! Ну, а как же, товарищи, с ними в Италии обойдутся?
— Погоди, не перебивай! Да сколько, говорит, миль обратно требуется… А Морж сердится: «Очень, говорит, досадно мне, доктору, хирургу первой степени, от мальчишки такие обидные слова слышать. Скажите, кто вы все-таки есть?» Тут рыжий застеснялся: «Пионеры, говорит, мы, без родителей и очага. У меня батюшка от тифа скончался, а у того, у черного, моего приятеля, и совсем его не было. С крейсера мы, говорит, уйти не намерены, а готовы, говорит, записаться в красные моряки, и всемирную революцию из последних сил…»
«Егорка» — это книжка про забавного медвежонка, про его необыкновенные похождения, про то, как довелось ему пожить среди людей. Чего только не случалось с этим медвежонком! Побывал он в море, и под водой, и в воздухе. Два раза он тонул, раз с самолёта чуть не свалился… И так интересно описаны все эти приключения, что читаешь книгу — и всё время хочется поскорее узнать: а что дальше будет, а как на этот раз выкрутится медвежонок из беды? И всё-таки самое интересное в книжке не это. Самое интересное в ней то, что, читая «Егорку», ты вместе с ним попадёшь на линкор — огромный боевой корабль советского военного флота.
Всемирный следопыт — советский журнал путешествий, приключений и научной фантастики, издававшийся с 1925 по 1931 годы. Журнал публиковал приключенческие и научно-фантастические произведения, а также очерки о путешествиях.Журнал был создан по инициативе его первого главного редактора В. А. Попова и зарегистрирован в марте 1925 года. В 1932 году журнал был закрыт.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — mefysto.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»). Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток. При установке сквозной нумерации сдвоенные выпуски определялись как один журнал.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.