Пионеры на море - [18]
Второй был моложе. Весь вид его доказывал, что он терпит нужду и даже голодает. Один глаз был закрыт черной повязкой, зато другой светился злым огоньком.
Не отрываясь, смотрел он на золотистый напиток и облизывал сухие губы.
Лицо широкоплечего человека тронулось презрительной усмешкой, и глаза уверенно сощурились.
— Ну-с, лейтенант, поздравляю. Пришли наши соотечественники. Гм… Советский крейсер «Коминтерн», носивший имя «Светлана» в бытность вашу на нем мичманом.
— Не говорите, капитан! Видел я этих мерзавцев, этих бандитов, будь они трижды прокляты! Моя «Светлана», моя «Светлана»!
— Лейтенант!
— Есть.
— Поставьте стопочку на место. Успеете напиться. Выслушайте меня. Есть дело, которое, конечно, оплатится. Дело полезное для нашего союза. Мы поручаем его вам, а заплатят, разумеется…
Итальянка окончила пляску. Кабачок заревел пуще прежнего. Широкоплечий человек поморщился.
— Как полиция терпит такое безобразие! Ну, к делу, лейтенант. Я познакомлю вас с положением вещей. Оно очень простое, но вместе с тем… Гм… лейтенант, можно подумать, что ваша рука и стопка с коньяком намагничены и взаимно притягиваются. Ну, выпейте.
Одноглазый человек залпом осушил стакан.
— Теперь внимание, лейтенант. Вы еще не знаете, как итальянцы заигрывают с большевиками? Везут их завтра на Капри[34], устраивают банкеты и прочее. Но это оборотная сторона медали, другая вот. На обратном пути с Капри наши дорогие гости, чтоб им пусто было, пройдут по Королевской улице. Там завтра концерт, и наверное это мужичье поразинет рты… А если нет, так надо, чтобы поразинули, понимаете?
В это же время надо показать им вот эту открытку и бросить на землю. Конечно, они не утерпят, — ну, ударят разок, а вы увернитесь как-нибудь. Выпить? Эй, еще коньяку!.. Подымется кутерьма, а тут уж дело не наше. На площади будет расставлено достаточное количество фашистов, достаточное, по крайней мере, для того, чтобы перестрелять этих бродяг. Что потом? Потом — газеты, печать, шум на весь мир… Большевистские матросы скандалили в Неаполе в пьяном виде, избивали женщин, убили карабинера, пытались поднять бунт и прочее. Подхватят другие страны, и пошло гулять. Больше эту рвань ни в один порт не пустят. Ведь согласны же вы со мной, дорогой, что мы должны всеми средствами помогать нашей истерзанной род… Еще выпить? Вот коньяк, а вот и лиры[35], — видите, как хрустят? Это задаток, будет еще. Ну, лейтенант, согласны?
Лейтенант сверкнул своим единственным глазом.
— Я — бывший морской офицер, капитан, а то, что вы мне предлагаете… это, знаете, того… чересчур… А впрочем…
Единственный глаз потух. Руки потянулись к кредиткам…
— Согласен!
— Браво! Давайте руку, лейтенант; я всегда был уверен в вашей любви к родине. Значит, завтра на Королевской. В семь вечера.
Гришка еле дотащился с негром до порта. Напрасно, выбиваясь из сил, старался он выпытать у негра, с какого он корабля и где его стоянка. Тот только бормотал:
— London… Otranto… London…
«Что за атранта? Не иначе, как корабль его так называется, а плывет он из Лондона… Английский»… — мелькнуло в голове вспотевшего Гришки.
Он стал читать надписи на корме пароходов. Попадались все такие, что Гришка не мог их прочесть.
Чуть не падая от усталости, Гришка увидел, наконец, огромный, щеголеватый пароход. Опустив негра на землю, он подбежал к корме парохода и еле прочел:
OTRANTO LONDON.
С кормы свешивалась хмурая физиономия. Матрос ворчливо крикнул что-то. Не понимая окрика, Гришка вполголоса рассказывал о негре и махал рукой. Матрос, не спеша, спустился по трапу.
Увидя распластавшегося на земле негра, матрос подбежал к нему, замотал головой, хлопнул Гришку по плечу и крепко пожал ему руку.
— You are a capable fellow, thank you for negro! Of what ship are you ship-boy[36]?..
Кой-какие слова Гришка узнал от кока.
— Шип мой называется «Коминтерн», а сам я не юнга, а советский матрос.
Матрос взвалил негра на плечи и, обернув лицо, сказал:
— Comintern? Soviet? All right[37]!
Гришка с трудом разобрал, что тот сказал, но оттого, что он разговаривает с английским матросом и понимает его, Гришке стало радостно и весело.
Он подбежал и стал помогать ему нести негра.
У трапа парохода матрос остановился и вытащил из кармана трубку.
Заросшее щетиной и красное от натуги лицо его добродушно улыбалось.
Он протянул трубку Гришке и сказал:
— Возьми на память от Бена. Это самое дорогое, что у меня есть…
Постукал обкуренной трубкой по твердой, как доска, ладони и добавил:
— Fine pipe…[38]
Матрос сунул Гришке в руку трубку и, с негром на плече, пошел, балансируя, по трапу. Гришка ничего не успел сказать, как матрос исчез на корме парохода.
В руке у Гришки осталась большая изогнутая трубка с металлической крышкой.
Спотыкаясь от усталости, Гришка разговаривал сам с собой:
— Говорил не раз кок, что трубка для моряка — это вторая жена. Стало-быть, и верно я хорошее дело сделал. Чего ж я с ней теперь делать буду?
Гришка остановился и хлопнул себя по лбу:
— Да я ведь батьке трубку обещал!
Плутая по порту, Гришка, наконец, увидел огни крейсера и строгую обводку его бортов. Дрыгнув ногой, Гришка свистнул:
«Егорка» — это книжка про забавного медвежонка, про его необыкновенные похождения, про то, как довелось ему пожить среди людей. Чего только не случалось с этим медвежонком! Побывал он в море, и под водой, и в воздухе. Два раза он тонул, раз с самолёта чуть не свалился… И так интересно описаны все эти приключения, что читаешь книгу — и всё время хочется поскорее узнать: а что дальше будет, а как на этот раз выкрутится медвежонок из беды? И всё-таки самое интересное в книжке не это. Самое интересное в ней то, что, читая «Егорку», ты вместе с ним попадёшь на линкор — огромный боевой корабль советского военного флота.
Всемирный следопыт — советский журнал путешествий, приключений и научной фантастики, издававшийся с 1925 по 1931 годы. Журнал публиковал приключенческие и научно-фантастические произведения, а также очерки о путешествиях.Журнал был создан по инициативе его первого главного редактора В. А. Попова и зарегистрирован в марте 1925 года. В 1932 году журнал был закрыт.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — mefysto.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»). Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток. При установке сквозной нумерации сдвоенные выпуски определялись как один журнал.
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
Главный герой произведения – американский юрист Джон Смит. У него есть все, что нужно для счастья – престижная работа, богатые родители, красавица-невеста. Жизнь обещает быть спокойной и безоблачной. Но неожиданно все меняется. Во время кругосветного путешествия на круизном лайнере, невеста изменяет ему, а загадочный незнакомец выкидывает за борт корабля. Главный герой выживает. Он оказывается на странном острове. Вроде бы все здесь обычно и объяснимо, но в то же время загадочно и непривычно. Жители этого острова не общаются с внешним миром, не пользуются деньгами и верят, что животные, обитающие рядом с ними, являются такими же разумными существами, как и они сами, и даже могут говорить.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.