Петтерсы. Дети океанов - [45]
— Как мама с папой?
Майкл кивнул:
— Как мама с папой. Ну что? Согласна?
Девочка встала с песка, отряхнула колени и, протянув брату руку, сказала:
— Я согласна. Давай сделаем этот остров нашим новым домом.
Глядя на серьезное лицо сестры, Майкл подавил улыбку и пожал Эйше руку:
— Договорились.
Так было достигнуто первое и, пожалуй, основополагающее соглашение на острове, давшее начало крепкому союзу, на долю которого выпадет немало различного рода испытаний.
Кивнув, Эйша отпустила руку брата:
— Но прежде, чем мы начнем обустраиваться, давай посмотрим, что съестного есть в наших чемоданах, а то есть очень хочется.
Осмотр скарба показал, что, кроме маминой картины, бус и браслетов, а также одежды, большая часть которой принадлежала девочке, есть узелок с сухарями и две бутыли.
Майкл открыл первую, аккуратно поднес горлышко к носу, понюхал содержимое. Мальчик помнил, как отец рассказывал ему, что если под рукой нет бокалов и приходится пить из горлышка бутылки, то нос не участвует в этом процессе, а значит, не может предупредить об опасности содержимого. Поэтому всегда следует сначала аккуратно проверять продукт с помощью обоняния. Не почувствовав резких запахов, он сделал небольшой глоток. Удовлетворенный содержимым, парень протянул бутыль сестре:
— Держи. Здесь вода, можешь свободно пить.
Вторая бутылка была мудренее первой. Горлышко было плотно запечатано сургучом, а сбоку приклеена этикетка с надписью: «PORTO 1852»[107].
Майкл взболтнул ее, пытаясь разглядеть содержимое через темное стекло:
— Похоже, мы с тобой впопыхах схватили не ту бутылку. Скорее всего, это вино отца.
Услышав эти слова, Эйша вновь загрустила:
— Наверное, он вез его маме, чтобы отметить их встречу.
Майкл кивнул:
— Думаю, ты права. — Парень на секунду задумался, потом посмотрел на сестру и сказал: — А знаешь, что? Давай-ка мы ее сохраним и откроем в день, когда мама нас найдет?
Слова брата приободрили Эйшу, и она заулыбалась:
— Это хорошая идея. Я согласна.
— Вот и отлично! А теперь давай перекусим. — Майкл подмигнул сестре. — Хозяйка, накрывай на стол.
Эйша с серьезным видом взялась за дело. Открыла узелок, внимательно осмотрела содержимое, после чего поделила все на шесть равных частей. Одну отдала брату, другую взяла себе, остальные предусмотрительно завернула обратно в узелок:
— Я думаю, надо оставить это на случай, если нам не удастся быстро раздобыть еду.
— Согласен с тобой, сестренка. — Неожиданно, будто что-то вспомнив, Майкл поднялся с песка. — Подожди минуту. Пока не стемнело, я принесу из лодки брезент. Ночью с воды может подуть холодный ветер.
Сказав это, мальчишка побежал к одиноко стоящему на пляже ялу.
Пока он отсутствовал, Эйша решила сложить их невеликое богатство обратно в чемоданы. Не успела она закончить, как услышала крик брата:
— Сестра! Иди ко мне! Сестра!
Бросив все, девочка помчалась к лодке:
— Что случилось, Майкл?
Парень молча открыл брезент и показал пальцем на что-то под ним:
— Смотри.
Сначала девочка ничего не увидела, тогда она наклонилась поближе. На дне лодки было какое-то движение. Она пригляделась получше и ахнула от удивления. У самого носа, скрытый под брезентом от людских глаз, был настоящий пчелиный улей. Ни кораблекрушение, ни нападение акулы не тронули его, он был совершенно живым, и, готовясь ко сну, по нему ползало несколько пчелок.
Эйша от радости захлопала в ладошки:
— Моя Элизабет! Какое чудо! Так вот где ты жила все это время! Майкл, надо перенести пчелиный домик к нам на пальму!
Мальчик обнял ее за плечи:
— Мы обязательно это сделаем, но, я думаю, будет благоразумнее заняться этим, когда у нас самих появится дом, тогда твоя подружка будет жить по соседству.
Эйша на секунду задумалась, а потом утвердительно кивнула и умоляюще посмотрела на брата:
— Хорошо, только давай пока не будем убирать брезент. Я боюсь, что пчелки замерзнут ночью — они совсем не любят холод. А мы с тобой можем накрыться моими платьями, там их достаточно. Правда, правда!
Парень улыбнулся, и они не спеша направились обратно.
Взяв по два сухаря, дети прислонились спиной к пальме, поставили между собой бутылку с водой и молча стали ужинать, наблюдая, как постепенно тускнеет небо над океаном.
Эйша положила свою голову на плечо брата и прошептала:
— Спокойной ночи, Майкл.
— Спокойной ночи, сестра.
Так закончился их первый день пребывания на острове.
Кто знает, сколько их еще будет впереди?
Конечно, дети не раз вспомнят об отце, иначе и быть не может. Правда, делать они это будут по отдельности и только мысленно. По второму, неозвученному соглашению, о данной теме никто из них не посмеет говорить вслух, чтобы не ставить под сомнение само существование семьи. Маленького, но очень крепкого и дружного мирка под названием Петтерсы.
Глава 29. Первые успехи
Волей судьбы Майкла и Эйшу Петтерс забросило на необитаемый остров на стыке Атлантического и Индийского океанов. Позже его юные обитатели дадут ему имя, под которым он и войдет в историю их странствий — Friendship Island[108], и даже составят его подробную карту, но все это будет потом, а пока им только предстояло начать знакомство с этим удивительным уголком природы.
Текст этот — правдивое описание крушения китобойца «Эссекс» и последующих страданий двадцати человек, оказавшихся на трех слабых вельботах посреди Тихого Океана. «Эссекс» был торпедирован китом в 1819-м году, книгу о нем написал выживший первый помощник капитана по имени Оуэн Чейз. Крушение китобойца, вернее, предлагаемый рассказ о нем, послужило одним из двух основных источников вдохновения для «Моби Дика» Германа Мелвилла (второй — «Моча Дик, или Белый Кит Тихого Океана» Рейнолдса 1839-го года). Правда, в то время, как повествование Мелвилла заканчивается нападением кита на корабль, в описании крушения «Эссекса» с нападения все, по сути, только начинается.
В этих рассказах читатель найдет все, чему положено быть в классических повествованиях об отважных пенителях морей. Есть здесь отчаянный голодный бунт на борту и сорванец, пустившийся в море на поиски приключений, есть тайная охота за исчезнувшим сокровищем и коварный заговор команды против своего капитана, есть пылкая любовь помощника к капитанской дочке и вообще паруса, кубрики и трюмы, набитые порохом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора…Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела.
Вниманию читателей предлагаются два произведения классика американской литературы Германа Мелвилла. В «Энкантадас, или Очарованных островах» (1854) предстает поэтический образ Галапагосских островов, созданный писателем на основе впечатлений, полученных во время скитаний по Южным морям. Эту небольшую лирическую повесть критика ставит в один ряд со знаменитым «Моби Диком».
Книга болгарских мореходов, супружеской четы Юлии и Дончо Папазовых, – увлекательное описание полного опасностей перехода на обычной спасательной шлюпке через Тихий океан. Новая экспедиция отважных исследователей, в 1974 г. совершивших плавание через Атлантический океан, является продолжением серии экспериментов по программам «Планктон» и «Интеркосмос», основная цель которых – испытать выносливость человеческого организма в экстремальных условиях, проверить, насколько планктон может быть использован в качестве пищи потерпевшими кораблекрушение, установить степень загрязнения Мирового океана.В основу книги положены дневниковые записи авторов, сделанные непосредственно во время путешествия.Книга предназначена для широкого круга читателей.