Пьесы - [10]

Шрифт
Интервал

М а й. Да.

Л о к к. Ну как, сходится?

М а й. Полностью. В «Партизане» мы даже меньше записали, чем сделали.

К а с к (в трубку). Повторите последнюю фразу… Не тянет?.. Сдал задний мост?.. Что же делать?.. (Вопросительно смотрит на Локка.)

Л о к к. Эх, черт… Задний мост? (Тихо.) Пусть снимают кабину и бак.

К а с к (в трубку). Снимите кабину и бак.

Л о к к (тихо). Скоро вышлем «летучку».

К а с к. Вышлем «летучку»… Пожалуйста! (Кладет трубку, встает, заменяет один из белых кружков красным, некоторое время с озабоченным видом стоит у схемы.) Дурацкое положение! Считаюсь главным инженером, две недели работаю, а без вас шагу ступить не могу.

Л о к к. Ничего, товарищ Каск. Институт дал вам знания, а за опытом дело не станет. Скоро сами ответите на любой вопрос. Не за горами это время. (Уходит.)

К а с к (к Май). Ваш брат — молодчина! Дело знает! С таким директором любо-дорого работать.


Пихлак вздыхает, начинает выписывать из папок данные. Входит  Л а а г е р. Он мрачен.


Л а а г е р. Новых людей на МТС — пруд пруди, а порядки все те же. Шум… треск… Так решений сентябрьского Пленума не выполнить! Юксмяги прогнали, и ты, парень, скоро следом полетишь. Не уйду, пока не расшевелю вас.

К а с к. В чем дело, товарищ Лаагер? Ах да… Вы относительно плуга?.. Все еще не сварен?

Л а а г е р. Говорят, бесполезно, все равно держать не будет.

К а с к. Неверно. Я принес электроды для чугунного литья. Подождите минутку, я схожу посмотрю… Присядьте, пожалуйста.

Л а а г е р. Сказал — постою. Впрочем… (Садится.)


К а с к  выходит.


До чего вежливый. Противно даже… Такого и не обругаешь! Когда-то еще из него главный инженер выйдет? Лет пять пройдет…

П и х л а к. Два года… если раньше не убежит. Голова у него хорошая, опыта только маловато. А вообще — нравится?

Л а а г е р. Кто его разберет, уж больно вежлив. Юксмяги — тот орал: «Лаагер, черт!» А этот: «Товарищ Лаагер, прошу…» Ох и прилипчивы такие штуки! Пришел я вчера домой и говорю своей старухе: «Будь добра, Алийде, дорогая, дай мне чистую рубашку». Так она, дуреха, чуть не в рев! Носом шмыгает. «Повтори, говорит, Карла, еще разок». Я, конечно, послал ее куда следует! А все-таки призадумался. Двадцать семь лет живем вместе, а чего только она от меня не наслышалась. Да и не только… (Машет рукой, замолкает.)

М а й. И все-таки послали ее «куда следует»?

Л а а г е р. Послал… Вроде и стыдно иначе… Всю жизнь покрикивал на нее, да и она в долгу не оставалась. А теперь… (Задумывается.)


Входит  Т ы л ь д с е п п — лицо исцарапано, в синяках, на лбу пластырь. Облокачивается на барьер.


Ого!.. Ты, никак, под машину попал?!

Т ы л ь д с е п п (к Май). Товарищ Вилья меня не вызывал?


Май отрицательно качает головой.


Л а а г е р. Ой-ой-ой!.. Без среднего ремонта тут не обойтись. Тыльдсепп! МТС — это не детский сад… Кто это тебя так разукрасил?

Т ы л ь д с е п п (мрачно). Бабушка! И больше не спрашивай. Уши заложило.


Входит  П э э т е р — над глазом синяк, лоб исцарапан, несколько пальцев перевязано. Тоже облокачивается на барьер.


П э э т е р (к Май). Меня никто не спрашивал?.. Нет? Ну и хорошо.

Л а а г е р. Вместе деньги лопатой гребли… и вдруг на тебе! Наложили друг другу по всем правилам.


Входит  К е л ь д е р.


К е л ь д е р. Товарищ Пихлак, вас просит секретарь райкома товарищ Вилья. И ты, Пээтер, заходи…


П э э т е р  выходит.


И ты, Тыльдсепп. Держись, кулачный герой… (Уходит вместе с Тыльдсеппом и Пихлаком.)

Л а а г е р. Где это они силой мерялись?

М а й. Да здесь, у Килька.

Л а а г е р. Из-за чего?

М а й. Тыльдсепп с Пээтером поехали на Канамяэскую залежь, ну, куда камни свозят, и давай их тросом переворачивать. Так Пээтер рассказывал…

Л а а г е р. Понятно. На жульничество пустился. Раз камень перевернут и свежая земля на нем — значит, только что привезли.

М а й. Ну да! Пээтер говорил, будто поначалу не понял этой махинации. А когда разобрался, дело ему не понравилось. Он и пригрозил Тыльдсеппу: «Не перестанешь — скажу Пихлаку». Тут Тыльдсепп и навернул ему…

Л а а г е р. Он так и сказал. Сейчас Вилья расследует эту историю.


Входит  Л о к к, в задумчивости останавливается у барьера.

Пауза. Входит  К а с к.


К а с к. Товарищ Лаагер, вас ждут в кузнице. Прошу.

Л а а г е р. Вот это да!.. Благодарю…


К а с к  и  Л а а г е р  уходят.


Л о к к (угрюмо). Значит, Кильк отказывается платить по нашим счетам?

М а й. Отказывается. Дополнительные счета за камни — просто наглость с нашей стороны!

Л о к к. Что ж, пусть подает в суд!.. Наглость, говоришь?


Входит  П и х л а к, проходит за барьер, ищет что-то на столе.


Успокоился теперь? Взял наконец Кельдера за жабры? И меня выжить хочешь?!

П и х л а к. Пожалуй, угадал. Каким должен быть директор машинно-тракторной станции? Сильным, честным. Колхозам помогать должен. А чем ты помог колхозам? Боролся за хорошие показатели! А за хорошие урожаи? Я тебя не очень-то виню. Что ж, не по плечу оказалось. Хороший директор каменоломни не всегда хороший директор МТС.

Л о к к. И это говоришь мне ты?

П и х л а к. Я. Разумнее, дорогой друг, самому попросить другое место, по силам…

Л о к к. Это какое же? В председатели колхоза, может, гожусь?