Песня любви - [26]

Шрифт
Интервал

Джеймс Мэлори точно почувствовал момент, когда напряжение с нее спало, и она поверила в то, что он действительно считает: они не знакомы. В какой-то миг был шанс, что она могла напомнить об их прежней встрече, и он буквально затаил дыхание, когда девушка его узнала, опасаясь, что она с ходу способна испортить всю игру, дав волю своему темпераменту, полное представление о коем он имел возможность получить в тот вечер в таверне. Но, не подозревая о его затее, она, видимо, решила попридержать язык за зубами и вести себя соответственно нынешнему обличью, чего, собственно, он и ожидал от нее.

Он мог бы вовсе расслабиться, если бы не сексуальное напряжение, охватившее его в тот момент, когда она переступила порог комнаты, чувство, которое ни одна женщина не вселяла в него с такой остротой вот уже... Боже, такое случалось столь давно, что он даже и вспомнить не мог, когда подобное имело место в последний раз. Женщины просто сделались, чрезвычайно легко доступными. Даже волокитство за дамами наперегонки с Энтони перестало будить в нем стремление принять участие в этом состязании задолго до того, как он десять лет назад уехал из Англии. Спортивный азарт будило в нем само соревнование, но не цель. Победа над конкретной дамой не играла особой роли, когда имелась возможность столь богатого выбора.

Но здесь было что-то иное, он ощутил некий вызов, и победа приобретала бы особое значение. Само это обстоятельство приводило в замешательство его как мужчину столь богатого опыта. В кои-то веки ему не было безразлично, с какой женщиной он имеет дело. Он желал именно эту. Возможно, это объяснялось тем, что однажды он уже ее упустил, что совершенно выбило его из колеи. А может, причиной тому загадочность, которой она окутана. Или же все сводилось к ее маленькой симпатичной попке, которая так хорошо ему запомнилась.

Какой бы ни были причина, обладание девушкой делалось для него сверхважным, хотя исход дела был явно не предрешен. Вот почему скорлупа скуки, в которой он пребывал, треснула и рассыпалась, и он оказался в плену напряжения, которое не позволяло ему чувствовать себя свободно и раскованно, когда она оказалась в непосредственной близости от него. Откровенно говоря, он был на грани проявления чисто физического возбуждения, что было бы абсолютно нелепо, учитывая, что он даже к ней не притронулся, да и не мог бы этого сделать, по меньшей мере в той степени, в какой ему бы того хотелось, если уж намеревался довести свою игру до конца. А игра эта сулила слишком много восхитительных моментов, чтобы ее уже прекратить.

В итоге он увеличил расстояние между собой и предметом, его искушавшим, отойдя к столу и начав знакомиться с тем, что скрывалось под серебряными куполками на подносе. Еще до того, как он закончил, раздался стук в дверь, который и должен был раздаться.

—Джорджи, ты тут?

—Капитан?

Он взглянул на нее через плечо:

—Это твое имя?

—Да, именно Джорджи.

Он кивнул.

—Это, должно быть, Арти с моими чемоданами. Ты можешь из них все вынуть, пока я познакомлюсь с этой остывшей провизией.

—Вы не хотели бы, чтобы я ее разогрел, капитан?

Он уловил в ее голосе нотки надежды на то, что ей удастся уйти из комнаты, однако твердо решил не упускать ее из поля зрения до тех пор, пока «Мэйден Энн» не оставила далеко позади себя берега Британии. Если она обладала хоть в какой-то мере здравым смыслом, ей бы следовало понимать, что риск быть разоблаченной резко возрос вследствие их предыдущей встречи и что если даже он не подает сейчас признаков того, что помнит ее, это может произойти в любой момент. Исходя из этого, она вполне могла обдумывать возможность сбежать с корабля, пока не слишком поздно, даже если бы для этого пришлось отправиться вплавь к берегу — если она умеет плавать. Он не собирался предоставлять ей такую возможность.

—С едой все в порядке. В любом случае, аппетит сейчас у меня невелик. — Когда же она продолжала просто стоять, он добавил: — Дверь, милый мальчик. Сама она не отворится.

Он заметил поджатые губы, когда она двинулась к двери.

Ей были не по душе понукания. Или же не по ней был его сухой тон? Он также отметил ту властную манеру, с которой она давала указания весьма сварливому Арти относительно того, куда ставить вещи, за что и получила от матроса ответный косой взгляд, что в миг заставило ее изменить стиль поведения и сделаться безответным юным пареньком.

Джеймс едва не расхохотался, удержало его то, что он понял: у девушки будут возникать проблемы с ее вспыльчивым характером, если в тот момент, когда она вспыхнет, вдруг забудет, за кого себя выдает. Команда не станет мириться с такой заносчивостью зеленого подростка. Если он сам не объявит, что паренек находится под его личным покровительством, — что приведет к насмешкам у него за спиной новых членов его экипажа и к более пристальным взглядам старых членов команды, а Конни станет покатываться со смеху на палубе, — Джеймсу остается попросту глаз не спускать с Джорджи Макдонелла. Беды в том не было. Она весьма симпатична в этом своем мальчишечьем наряде.

Запомнившаяся ему вязаная шапочка полностью скрывала от его взгляда ее волосы, хотя соболиные брови указывали на то, что они должны быть темного цвета, возможно, такие же темно-коричневые, как и ее глаза. Под шапочкой не видно никаких подозрительных бугорков, значит, либо у нее была изначально короткая стрижка, либо, готовясь изменить свой облик, она состригла волосы — он сильно надеялся, что она этого не сделала.


Еще от автора Джоанна Линдсей
Буря страсти

Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Будь моей

Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…


Магия любви

Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...


Пылающие сердца

Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Рекомендуем почитать
Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Чудесная реликвия

Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.


Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любят только раз

Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…