песни мертвых детей - [45]
Мысленно я пообещал Миранде, стоявшей возле смолистой сосновой крышки гроба своего брата: мы защитим тебя. И всякий, кто покусится на твой покой и твою безопасность, будет уничтожен. Отныне это главная военная цель Команды. Но ты об этом никогда не узнаешь.
Викарий, которого я не слушал, замолчал.
Наши отцы вышли вперед и принялись опускать гроб в могилу. Следом они уронили ленты защитного цвета.
Затем пришел черед заключительной части: земля к земле, прах к праху.
А потом все закончилось.
Глава седьмая
ПОЛ
Встречаемся в Базовом лагере № 2. Инструктаж. Проводит Эндрю. Одиннадцать ноль-ноль. Два дня после похорон Мэтью. Дождь. Сильный.
Вчера родители оставили меня дома. Эндрю с Питером заехали на великах, но мать их прогнала. Она наврала им. Сказала, что я заболел. (Родители все еще пытаются меня расколоть. Не выйдет, гады.) Я подошел к кухонной двери. Эндрю меня увидел. Он посмотрел мне в глаза. Я посмотрел ему в глаза. Он просек, что я хочу сказать.
Инструктаж Мы в форме: армейские куртки, саперные рубашки, военные брюки, черные башмаки.
Эндрю рассказал нам про то, что сделали дедушка и бабушка Мэтью.
— Гады, — сказал я.
Во Флэтхилле живет женщина, у ее сына паралич, настоящий паралич. Мы иногда наблюдаем, как она толкает его инвалидную коляску. Ей нравится его слабость. Для нее он всегда будет младенцем. Иногда мы встречаемся с ним взглядом и понимаем, что ему до смерти охота вскочить и убежать с нами. Но матери нравится, что он никогда не сможет бегать.
Взрослым нравится, когда мы слабые. Всем, кроме отца Эндрю. Они хотят, чтобы мы вели себя прилично. Но больше всего они хотят, чтобы мы были как они.
Я слушаю Эндрю. Он произносит длинную речь, очень убедительную речь. О Мэтью. О смерти Мэтью. О глупой смерти Мэтью. Он рассказывает, о чем проболтался доктор. Затем он говорит, что мы должны сделать с бабушкой и дедушкой Мэтью. Он выдвигает аргументы. Объясняет, почему наш долг — отомстить за Мэтью. Почему только мы можем защитить Миранду. Он подталкивает Питера к нужному заключению, а потом высказывает его. Без обиняков.
Питер колеблется.
— Убить их? — говорит он. — Но это же убийство.
— Нет, не убийство, — говорит Эндрю. — Это месть.
Я соглашаюсь.
— Но нас поймают, — говорит Питер.
— Какая разница? — говорит Эндрю.
— Нет, нас не поймают, — говорю я. — Всех сразу не поймают. Если мы будем начеку.
— Мы должны защитить Миранду, — говорит Эндрю. — И мы должны защитить себя.
— Мне домой пора, — говорит Питер. Он выглядит испуганным.
— Подожди, — говорит Эндрю. — Я все объясню.
— Нет, — говорит Питер. — Я боюсь, я не буду этого делать.
— Никто ничего делать не собирается, — говорю я.
— Собираемся, — говорит Эндрю.
— Никто не собирается делать ничего такого, за что его можно осудить, — говорю я, пытаясь прояснить нашу позицию.
— Нас поймают и посадят в тюрьму, — говорит Питер.
Он встает. Его лицо — одна большая нахмуренность.
— Мэтью мертв, — говорит он, — поэтому нет смысла. Мы ничего не сможем сделать.
Я направляюсь к Аварийному выходу и отодвигаю железный лист. Питер лезет наружу.
— Хватай его, — приказывает Эндрю.
Я хватаю Питера за ноги.
Эндрю хватает Питера за руки.
— Ты никуда не уйдешь, — говорит Эндрю.
Питер перестает вырываться. Он знает, что это бессмысленно.
— Мы тебя отпустим, если ты пообещаешь никому не говорить, что мы задумали.
— Обещаю, — говорит Питер.
— Но если ты захочешь вернуться в Команду, тебе придется нам помочь.
Питер молчит.
— Для этого и существует Команда, и всегда существовала, просто мы об этом не знали. Убили твоего лучшего друга, а ты говоришь, что ничего не будешь делать. Может, он вовсе не был твоим лучшим другом?
— Был, — перебивает Питер.
— Это просто еще одна тайная операция, — говорю я. — Мы слишком умны, чтобы нас поймали. Никто никогда не узнает, если только мы сами не скажем.
Эндрю дергается, когда я говорю «тайная». Он жаждет чего-то более масштабного. Более драматичного.
— Характер операции еще предстоит определить, — говорит он. — Но уже сейчас следует начать подготовку. Все силы, брошенные на месть отцу Пола, нужно передислоцировать на новое, более важное направление.
Он смотрит на меня и спрашивает:
— Согласен?
— Согласен, — без колебаний отвечаю я. — Считаю, что нужно, не теряя времени, произвести разведку местности.
Питер тычет в песок сломанной палкой.
— Я хочу быть в Команде, — ноет он. — Я веду Архивы. Я спас их от пожара.
— И ты всегда будешь героем, — подтверждает Эндрю. — Но, возможно, нам понадобится другой пожар. Посильнее пожар.
— Нет, — говорю я.
— Что?
— Пожар — плохая идея.
— Ты предлагаешь сжечь их дом? — испуганно спрашивает Питер.
— Вместе с ними, — подтверждает Эндрю. — Пусть почувствуют, что это такое, когда тебя охватывает пламя, как Мэтью пусть почувствуют. — Эндрю злобно смотрит на меня. — Вожак здесь я. Если я решаю, что будет пожар, значит, будет пожар.
— Глупо, — возражаю я. — Они сразу просекут, что это мы.
Эндрю набрасывается на меня еще до того, как успевает заорать:
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.
В начале 2007 года читатели «Газеты по-киевски» увидели первые выпуски целого цикла статей под общей рубрикой «Записки старого киевлянина». Их автор Владимир Заманский действительно стар и действительно киевлянин - из тех жителей столицы, кто с несколько неоправданной гордостью называют себя «настоящими» киевлянами. На самом деле предмета для гордости здесь нет, поскольку родиться в том или ином знаменитом городе - не наша заслуга и вообще никакая не заслуга, ибо это событие от нас абсолютно не зависело.Другое дело, что Киев и в самом деле знаменит и колоритен, равно как и его жители.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александр Вяльцев — родился в 1962 году в Москве. Учился в Архитектурном институте. Печатался в “Знамени”, “Континенте”, “Независимой газете”, “Литературной газете”, “Юности”, “Огоньке” и других литературных изданиях. Живет в Москве.
Ольга КУЧКИНА — родилась и живет в Москве. Окончила факультет журналистики МГУ. Работает в “Комсомольской правде”. Как прозаик печаталась в журналах “Знамя”,“Континент”, “Сура”, альманахе “Чистые пруды”. Стихи публиковались в “Новом мире”,“Октябре”, “Знамени”, “Звезде”, “Арионе”, “Дружбе народов”; пьесы — в журналах “Театр” и “Современная драматургия”. Автор романа “Обмен веществ”, нескольких сборников прозы, двух книг стихов и сборника пьес.
Борис Евсеев — родился в 1951 г. в Херсоне. Учился в ГМПИ им. Гнесиных, на Высших литературных курсах. Автор поэтических книг “Сквозь восходящее пламя печали” (М., 1993), “Романс навыворот” (М., 1994) и “Шестикрыл” (Алма-Ата, 1995). Рассказы и повести печатались в журналах “Знамя”, “Континент”, “Москва”, “Согласие” и др. Живет в Подмосковье.