Песни Матушки Гусыни - [4]

Шрифт
Интервал

  To see which best could swim.
My Uncle Jenoshaphat he swam up,
  And the piggy-wig he swam down;
And so they both did win the prize,
  Which the same was a velvet gown.
МОЙ ДЯДЮШКА ДЖОРДЖ
Мой дядюшка Джордж был славный старик,
  При нем поросенок жил;
Носил он коричневый жесткий парик
  И кличку Вигги носил.
Вигги не чаял души в старике,
  И к нему был нежен старик;
И решили они поплыть по реке —
  Кто дальше, на пари.
Мой дядя нырнул, но ко дну не пошел,
  А Вигги — бултых и вниз;
И каждому дали красный камзол,
  Поскольку таков был приз.
* * *
There was a man and he had nought,
  And robbers came to rob him;
He crept up to the chimney top,
  And then they thought they had him.
But he got down on the other side,
  And then they could not find him;
He ran fourteen miles in fifteen days,
  And never looked behind him.
БЕГЛЕЦ
Жил-был человек, был он гол как сокол,
  И пришла к нему банда разбойников,
Бедняга влез на печную трубу,
  А они его ждут спокойненько.
Но он спустился с другой стороны
  И дал деру, да так втянулся,
Что бежал десять миль одиннадцать дней
  И ни разу не оглянулся.
THE MAN IN THE WILDERNESS
The man in the wilderness
Asked of me
‘How many strawberries
Grow in the sea?’
I answered him
As I thought good,
‘As many as red herrings
Grow in the wood.’
ЧЕЛОВЕК В ПУСТЫНЕ ДИКОЙ
Человек в пустыне дикой
Задал мне вопрос на днях:
«Много ли растет клубники
В океанах и морях?»
Был вопрос его нелегок.
Я ему ответил так:
«Ну не меньше, чем селедок
На деревьях и кустах».
I LOVE SIXPENCE
I love sixpence, jolly little sixpence,
I love sixpence as my life.
I spent two penny of it, I lent two penny of it
And I took twopence home to my wife.
Oh, my little twopence, jolly little twopence,
I love twopence as my life.
I spent a penny of it, I lent a penny of it
And I took nothing home to my wife.
Oh, my little nothing, jolly little nothing,
I love nothing as my life.
I spent nothing of it, I lent nothing of it,
I took nothing home to my wife.
ШЕСТЬ ПЕНСОВ
Шесть пенсов, живая монетка,
Ты жизни дороже мне.
Два я потратил, два одолжил,
А два понес жене.
Две звонких веселых монетки,
Вы жизни дороже мне.
Одну я потратил, одну одолжил
И ни с чем пошел к жене.
Ничто — веселое, звонкое, —
Ты жизни дороже мне.
Ничто я не тратил и не одолжил
И целым принес жене.
* * *
Cobbler, cobbler, mend my shoe,
Get it done by half-past two;
Half-past two, it can’t be done,
Get it done by half-past one.
* * *
— Сапожник, сапожник, будь добр, выручай,
За пару деньков сапоги мне стачай.
— За пару деньков я с натуги помру,
Будут готовы завтра к утру.
* * *
There lived an old man in a garret
  So afraid of a little tom-cat,
That he pulled himself up to the ceiling,
  And hung himself up in his hat.
And for fear of the wind and the rain
  He took his umbrella to bed —
I’ve half an idea that silly old man
  Was a little bit wrong in his head.
С ПРИВЕТОМ
Жил был старик на чердаке,
  Он так боялся котенка,
Что влезал по стропилам и на потолке
  Подолгу висел в потемках.
В кровать он брал зонтик — оберегал
  Себя от дождя и грома.
Мне кажется, у этого старика
  Вовсе не все были дома.
THE GENIUS
When a very little boy
They sent me first to school,
My master said, though least of all
I was the biggest fool:
Such a genius I did grow.
They tried with cakes and canning
To put learning in my head;
But I ne’er could said which was great A
And which was crooked Z:
Such a genius I did grow.
Arithmetic it puzzled me;
But as my knowledge grew,
I soon found out that one and one
When added up, made two:
Such a genius I did grow.
A great musician I became,
And, as the people said,
Upon the grinding organ
Most delightfully I played:
Such a genius I did grow.
Upon my traivels I set out
The English folks to see,
And I found out that they’d arms and legs,
And head and all, like me:
Such a genius I did grow.
The lord Mayor and the Alderman
My absence did require —
They sent me home, for fear that I
Should set the Thames on fire:
Such a genius I did grow.
ГЕНИЙ
Со школы я имел успех;
Учитель сказал мне так:
«Хотя ты здесь и меньше всех,
Но самый большой дурак» —
Таким вот рос я гением.
От чисел пухла голова,
Но захватило дух,
Когда дошло, что два плюс два
Обычно больше двух —
Таким вот рос я гением.
Потом я музыкантом стал,
И слышал я не раз,
Что на шарманке я сыграл —
Ну просто высший класс,—
Таким вот рос я гением.
Какой народ в местах других,
Я понял за два дня:
И две ноги, и две руки,
И все как у меня, —
Таким вот рос я гением.
В Совете Лондона сам мэр,
Узнав про мой приезд,
Потребовал принятья мер,
И мне грозил арест.
И тут они нашли предлог
Разделаться со мной:
Чтобы я Темзу не поджег,
Сослать меня домой, —
Таким вот рос я гением.
* * *
When I was a little boy,
  I had but little wit;
‘Tis a long time ago,
  And I have no more yet;
Nor ever, ever shall
  Until that I die,
For the longer I live
  The more fool am I.
* * *
Мальцом молол я всякий вздор —
  Умом я не блистал;
Хоть много лет прошло с тех пор,
  Умнее я не стал;
И не скудеет дурь моя,
  Растет как снежный ком,
И в мир иной отправлюсь я
  Полнейшим дураком.
* * *
Barber, barber,
Shave a pig,
How many hairs will make a wig?
Four and twenty;
That’s enough.
Give the barber a pinch of snuff.

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Бобе Лее

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихи

Стихотворения, опубликованные в рубрике «Детский угол» в журнале «Огонек» в 1989–1991 годах. Художник Валерий Дмитрюк.


Плюшевый медвежонок

БалладаПеревод с английского и вступление Евгении СлавороссовойК 75-летию выхода в свет книги «Винни-Пух».


Маленькие английские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хвостатая книжка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихи

Из серии "Всемирная детская библиотека".


В дороге

Джек Керуак дал голос целому поколению в литературе, за свою короткую жизнь успел написать около 20 книг прозы и поэзии и стать самым известным и противоречивым автором своего времени. Одни клеймили его как ниспровергателя устоев, другие считали классиком современной культуры, но по его книгам учились писать все битники и хипстеры – писать не что знаешь, а что видишь, свято веря, что мир сам раскроет свою природу. Именно роман «В дороге» принес Керуаку всемирную славу и стал классикой американской литературы.


Немного солнца в холодной воде

Один из лучших психологических романов Франсуазы Саган. Его основные темы – любовь, самопожертвование, эгоизм – характерны для творчества писательницы в целом.Героиня романа Натали жертвует всем ради любви, но способен ли ее избранник оценить этот порыв?.. Ведь влюбленные живут по своим законам. И подчас совершают ошибки, зная, что за них придется платить. Противостоять любви никто не может, а если и пытается, то обрекает себя на тяжкие муки.


Ищу человека

Сергей Довлатов — один из самых популярных и читаемых русских писателей конца XX — начала XXI века. Его повести, рассказы, записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и роднит писателя с такими мастерами трагикомической прозы, как А. Чехов, Тэффи, А. Аверченко, М. Зощенко. Настоящее издание включает в себя ранние и поздние произведения, рассказы разных лет, сентиментальный детектив и тексты из задуманных, но так и не осуществленных книг.


Исповедь маски

Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы (1925–1970) «Исповедь маски», прославивший двадцатичетырехлетнего автора и принесший ему мировую известность, во многом автобиографичен. Ключевая тема этого знаменитого произведения – тема смерти, в которой герой повествования видит «подлинную цель жизни». Мисима скрупулезно исследует собственное душевное устройство, добираясь до самой сути своего «я»… Перевод с японского Г. Чхартишвили (Б. Акунина).