Песни дождей - [4]

Шрифт
Интервал

— Это наш ужин. Чапати и овощи. Успел прихватить в Палампуре, — объяснил он, открывая дверь.

При напоминании о еде в животе у Кристины радостно заурчало. Она не возражала против чапати и овощей. Гостеприимство хозяина теперь казалось просто по-человечески естественным. Хотя она до сих пор не знала даже его имени.

Она вошла за ним в дом, в его единственную комнату, которую свет внезапно вырвал из темноты, и окинула ее взглядом.

Слева от входа под окном стояла тахта, перед ней — небольшой столик. К стене прижимался одежный шкаф. Потом была дверь, ведущая, видимо, в кухню. У противоположной стены стояла такая же тахта с журнальным столиком рядом. В углу у правой стены находился алтарь — колоритная плеяда индуистских божеств с Шивой в центре, — украшенный цветами и множеством разноцветных горящих лампочек. У правой стены на тумбочке стоял телевизор. На полу лежали домотканые коврики.

— Устраивайтесь, где вам удобнее, а я займусь едой, — непринужденно сказал он, направляясь к кухне.

— Послушайте, — окликнула его Кристина. — Давайте хотя бы представимся друг другу. А то я даже имени вашего не знаю.

Он остановился и смущенно пожал плечами. Потом потер правую ладонь о джинсы и протянул ей.

— Риши.

Кристина впервые при полном свете посмотрела ему в глаза. Они были турмалиново-зеленые. Похожие на драгоценные камни, наполненные жизнью. Теплые, завораживающие и слегка насмешливые.

— Кристина.

Его ладонь была теплой и слегка грубоватой, а пальцы — живыми и чувствительными. Он задержал взгляд на ее лице. Потом удивленно поднял брови, как будто только сейчас впервые увидел ее.

Кристина улыбнулась. А ведь и вправду, за всю дорогу он ни разу нормально не посмотрел на нее. Это она, как только села в джип, успела заметить, что он необыкновенно привлекателен, а точнее, классически красив, и часто засматривалась на него. Теперь же, при откровенной встрече с его колдовскими индийскими глазами она вдруг почувствовала, как тревожно заколотилось ее сердце.

— Что ж, Кристина, устраивайся, а я пошел разогревать ужин, — сказал он, улыбнувшись.

— Конечно, — тихо ответила она и села на тахту.

Через несколько минут из кухни повеяло ароматами специй. Усевшись по-турецки и откинувшись на подушку за спиной в ожидании позднего ужина, Кристина задумчиво рассматривала детали скудного интерьера. Занавески на окнах были не первой свежести. На столиках и телевизоре покоилась тонкая пленка пыли. Мебель была старой и тяжеловесной. Но в целом жилище казалось довольно уютным.

Этот гостеприимный мужчина, по-видимому, довольно беден, думала Кристина. Наверняка и пассажирский джип «Болеро» принадлежит кому-то другому, а он только работает на нем. Может, предложить ему денег за его добросердечную помощь?

Только как бы это сделать так, чтобы не обидеть его? Может, просто утром незаметно оставить деньги на столике? Хорошая идея. Она так завтра и сделает.

Вскоре хозяин появился из кухни с подносом в руках. Просто и без церемоний поставил поднос на стол, принес себе стул и сел напротив нее.

— Прошу, — сказал он, подвигая к ней тарелку с овощами.

— Спасибо, — ответила она.

Он взял свою тарелку в обе руки, поднес ко лбу, что-то тихонько пробормотал, а потом принялся за еду. Кристина последовала его примеру. Первые несколько минут они ели молча и быстро, заворачивая овощи в разогретые лепешки-чапати и запивая их чаем. В приоткрытое окно дохнуло свежестью, и вскоре послышался тихий шелест дождя.

— Дождь, — сказала Кристина, осторожно подняв на него глаза.

— Это первый дождь муссона, — пояснил он. — Теперь они зарядят и будут лить два с половиной месяца. Обычно туристы бегут из наших краев в этот сезон, а ты наоборот.

— А я не туристка, — ответила она с улыбкой. — Я — художница и собираюсь продолжить в Норбулингке обучение живописи тангка.

— Ты уже раньше бывала здесь?

— Да. Это мой третий приезд.

— А откуда ты?

— Родом из Англии, а живу в Париже, — сказала она.

Он покачал головой, а потом положил ей на тарелку последнюю лепешку.

— Хочешь еще чаю? — спросил он.

— Нет, спасибо. И будет лучше, если последнюю чапати доешь ты, — сказала она, перекладывая чапати ему на тарелку.

— Я уже сыт.

— Я тоже.

— Что ж, поскольку мы оба уже сыты и у нас осталась одна чапати, придется ее поделить. — Он разорвал чапати надвое и положил половинку ей на тарелку. — Ешь, — мягко приказал он.

Она улыбнулась, но сопротивляться не стала.

Дождь припустил. Крупные тяжелые капли шумно барабанили по листьям растений, окружающих дом, и плиткам двора.

— Мне повезло, что я встретила тебя, — сказала она, ставя пустую тарелку на поднос. — Не представляю, что бы со мной было, если бы я была сейчас на дороге.

— Как что? Ты бы уже промокла до нитки и начала замерзать. — Он встал, собрал со стола посуду и нагромоздил на поднос. — А теперь пора спать. До рассвета осталось часа три. Тебе ведь нужно пораньше добраться до Норбулингки?

— Не так уж рано… Можно к девяти, — ответила она, встала и протянула руки к подносу, собираясь отнести его в кухню.

Он оказался быстрее. Стоя с подносом в руках, он посмотрел ей в глаза.

— Он ведь волнуется и, скорее всего, не сможет спать. Так что будет лучше, если ты появишься как можно раньше, — сказал он с легким упреком в голосе.


Еще от автора Лора Эллиот
Нас не разлучить

Памелу и Даниэла соединила горячая юная страсть. Потом они расстались и не виделись четыре года… Но, расставшись почти врагами, при трагических обстоятельствах, они так и не смогли забыть друг друга. Вот только не знали, что за огонь продолжает пылать в их сердцах: любовь это или ненависть. И лишь тогда, когда Даниэл случайно узнает, что Памела выходит замуж, он понимает, что это за чувство.До свадьбы остается пять дней… Всего пять дней в распоряжении Даниэла, чтобы попытаться исправить ошибку, допущенную четыре года назад, и убедить Памелу, что их любовь не угасла…


Приглашение на свадьбу

За две недели до своей свадьбы адвокат Джулиана Кент отправляется по делам в Гималаи. Ей приходится проделать немалый путь, чтобы добраться до деревушки, расположенной высоко в горах. Она спешит обрадовать своего клиента получением наследства… А также надеется, что за это время свершится чудо, и ей не нужно будет выходить замуж за нелюбимого. И чудо не заставит себя ждать…


Как спасти любовь

Коннор Уоррен богат и хорош собой, удачлив и обаятелен. Многие красавицы пытаются добиться его внимания, но он вот уже десять лет верен своей жене Натали. Так почему же она чувствует себя несчастной и требует развода? Ведь они по-прежнему любят друг друга, и доказательство тому — их неугасающая страсть. Чтобы удержать жену, Коннор пускается на различные уловки. Он не оставляет надежды разгадать эту загадку и вновь и вновь идет на приступ желанной и прекрасной крепости по имени Натали…


Поиграем в любовь?

У очаровательной Линн Моррис, хозяйки книжного магазина, с недавних пор… нет отбоя от женихов. Многие девушки на ее месте были бы счастливы. Но Линн эта странная ситуация угнетает, и она намеревается избавиться от нашествия женихов весьма экстравагантным способом…


Полнолуние

Юная Лесли, отчаявшись встретить настоящую любовь в родном Чикаго, решает отправиться за ней в загадочную и многообещающую Индию. Немало мужчин встретится на ее пути, и каждому захочется стать избранником прелестной авантюристки. Пылкий француз, красавец-турок, насмешливый американец — кто из них предназначен ей судьбой? Выбор сделает ее сердце…


Найди меня

Молодая англичанка Мелин Литгоу решает провести отпуск в Индии. Но совсем не потому, что ей интересна эта древняя страна. Мелин стремится доказать своему другу Эрику, что она может быть самостоятельной. Прилетев в Дели, Мелин встречается с гидом-индийцем Анандом. В нем самом, да и в их отношениях есть нечто загадочное. И это заставляет Мелин неустанно задавать себе вопрос: кто он? И однажды девушка узнает ответ. Но удастся ли ей распутать все тайны, упрятавшие под собой ее единственную любовь?


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…