Пешка в чужой игре - [55]
– Оставьте мою собаку в покое, – разозлилась Сара. – Монти, иди ко мне!
– У вас, Сара, рабовладельческие замашки.
– Не суйте нос не в свое дело! – возмутилась она.
– Позвольте Монти рассудить, кто из нас прав. – Логан подвинул псу миску, и тот жадно вылакал воду до дна. – Вот вам и доказательство.
– Чего? Того, что я плохо обучила свою собаку? Вы хотели меня унизить, оскорбить? Вы этого добились. Вы довольны?
– Боже мой, Сара! Я только хотел немного вам помочь, – опешил Логан, не ожидавший такой бурной вспышки.
– Вы помогли бы мне, если бы сидели на месте и лелеяли вашу раненую ногу.
– Как прикажете, госпожа. – Логан вернулся обратно в кресло. – Но не кажется ли вам, что я бешеным темпом двигаюсь к полному выздоровлению? Кое-что я сумел уже сделать для вас вчера.
– Да, – вынуждена была согласиться Сара. Вчера он здорово помог ей. – Но вы перестарались.
– А не в ваших ли правилах вытягивать из себя и из своих рабов последние жилы ради благого дела?
– Я работаю с добровольцами, а не с рабами.
– Вот и я добровольно приношу себя в жертву, когда вы об этом просите, – смиренно сказал Логан.
– Я вас ни разу ни о чем не просила.
– Вслух – нет, но телепатически – да, как вы разговариваете, например, с Монти.
– Не болтайте чепухи! Вы сами навязываете мне свои услуги неизвестно почему. А потом изображаете из себя страдальца.
– Вы считаете, что я притворяюсь?
– О боже, конечно, нет. Ваша боль не оставляет меня равнодушной, но почему вы заставляете меня страдать вместе с вами? Убирайтесь из моего дома, лечитесь, поправляйтесь и перестаньте играть на моей жалости, как на гитарных струнах. Это не по-мужски. Зачем вы все это делаете?
– Я желаю полного взаимопонимания с вами, Сара.
– На кой черт оно вам нужно?
– Я все время доказываю вам, что партнерство во всех делах нам необходимо. Не так ли? Мне удалось убедить вас, что я – честный партнер?
Она взяла маленькую паузу на раздумье, а потом согласно кивнула.
– Тогда почему вы так упорно выгоняете меня? – спросил Логан. – Я ведь доставляю вам минимум хлопот и впредь обещаю не сыпать соль на ваши раны.
– С чего вы взяли, что у меня есть раны, которые я скрываю? – возмутилась Сара. – И не навязывайте мне свое сочувствие! Не понимаю, с какой целью вы взяли меня на прицел да вдобавок еще плетете вокруг меня паутину…
Телефонный звонок прервал ее возмущенный монолог.
– Алло.
– Ты забыла обо мне, Сара? Не звонишь, не докладываешь, – раздался в трубке глуховатый голос Тодда Маддена. – Как твоя работа на Логана?
– А тебе-то что надо, Мадден? Знать результат? Он положительный. С этим делом покончено.
– Очень хорошо. Тогда прилетай на уик-энд в Вашингтон. Я устраиваю пресс-конференцию по поводу наших успешных действий в Турции, и осветим также селевую катастрофу на Тайване. Твой выход будет гвоздем программы.
– Пошел ты к дьяволу!
– Не капризничай, Сара. – Мадден не рассердился, а, наоборот, стелил ей дорожку шелком. – Резервировать тебе номер или ты сама выберешь себе отель по вкусу?
– Я не поеду в Вашингтон. Я занята.
– Ты знаешь, что мне всегда неприятно на тебя давить, но в данном случае…
– В данном случае подрочи свой член и тем удовлетворись! – Сара с размаху хлопнула трубку на рычаг.
– Вам бы лучше позволить мне с ним переговорить, – резонно заметил Логан.
– Не могла отказать себе в удовольствии высказать ему то, что у меня накипело.
– Обычно вы не прибегаете к столь крепким выражениям, но раз вы переступили за черту, считайте, что я с вами. – Настроение Логана явно улучшилось.
Телефон опять ожил. Сара не захотела брать трубку.
– Это опять он. Никак не может поверить, что я послала его в задницу.
– А вы не собираетесь это ему подтвердить? Или, наоборот, извиниться.
– Нет. Я сожгла все мосты. Если вы нарушите свое обещание поддерживать меня, я просто сгорю без следа в этом пожаре.
– Решили рискнуть, доверившись мне?
Она промолчала. Телефон продолжал терзать слух звонками.
– Сколько времени продлится ваше противостояние с Мадденом?
– С неделю, не больше. Мадлен взбесится из-за моего упрямства и захочет меня наказать.
– И что тогда случится? Какую гадость он вам сделает? – поинтересовался Логан.
– Отберет у меня Монти!
– Что?!
– Монти не принадлежит мне. – Кулаки Сары сжались от бессильной ярости. – Он – собственность правительства. Я обязана плясать под дудку Маддена, или он использует свое влияние, и тогда Монти передадут другому поисковику.
Логан чуть слышно выругался, облегчив тем самым душу.
– Неужто вы не смогли выкупить собаку у вашей организации?
– Думаете, я не пыталась? Они не продадут его. Маддену выгоднее держать меня на крючке.
– И вы уверены, что он способен на такую низость?
– Он и раньше мне этим угрожал. Два года назад я заявила, что сыта им по горло, и послала его ко всем чертям. Ребята из службы по чрезвычайным ситуациям выкрали Монти из моего джипа, пока я покупала продукты в супермаркете. Они оставили мне издевательскую расписку о приеме от меня «ценного предмета» и официальное послание на правительственном бланке. Якобы поступило распоряжение переправить Монти в Европу новому поисковику, а меня известят, когда мне будет подобрана другая собака.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…