Пешка в чужой игре - [54]
– Черт побери! – Сара недоуменно покачала головой. – Неужели такое возможно?
Она опустилась на колени возле волчицы.
– Я должна сделать Мэгги еще один укол. Постарайся отвлечь ее, мой мальчик.
Мэгги опять открыла глаза и зарычала на Сару, когда игла вонзилась в кожу, но этим ее сопротивление и ограничилось. Секундой-двумя позже она снова погрузилась в сон.
Монти вытянулся рядом на полу, почти касаясь своим телом ее тела.
– Ты меня не слушаешь, – с укоризной произнесла Сара. – В точности повторяется история Монтекки и Капулетти. Не надейся, что ее племя примет тебя за своего.
Монти вздохнул. Он по-прежнему смотрел на Мэгги с обожанием.
«Красивая», – вот что думал он о своей подруге.
* * *
Сара разбудила Логана, дремавшего в кресле.
– Вы можете пользоваться моим гостеприимством и далее, – она потрясла его за плечо, – но у меня и без вас хватает проблем. Так что лучше вам поскорее встать на ноги.
– Вы избрали очень деликатный способ сообщить мне об этом. – Логан сладко зевнул.
– Мне не до деликатности.
Сара метнулась в свою спальню, продолжая на ходу:
– Я должна быстро убрать отсюда Мэгги, и мне, возможно, понадобиться ваша помощь, чтобы справиться с некоторыми последствиями наших опрометчивых поступков.
– Какими последствиями? – непонимающе уставился на нее Логан.
– Монти положил глаз на Мэгги и теперь в ней души не чает. В нем взыграло мужское начало.
Логан издал короткий смешок.
– И что же тут плохого? Природа берет свое…
– Смешного тут мало. Мне надо разделить их, пока они еще не образовали семью. Для волков это серьезно…
– А для Монти? Может, парень просто вздумал погулять на стороне?
– Это безумие. Если он влюбится, то отдаст себя всего, без остатка.
– Теперь я вижу, в чем ваши проблемы.
Сара уловила скрытую в его тоне иронию. А может быть, она ошиблась? Возможно, он понял ее чувства? Он должен понять.
– Большинство людей скажет, что я фантазирую на пустом месте, но… это реально и очень важно для меня.
– Раз так, то и для меня тоже, – теперь Логан говорил вполне серьезно. – И я способен понять, почему вы не желаете, чтобы ваш лучший друг впутался в сомнительную брачную историю. Но не торопите события. – Он демонстративно принял в кресле удобную позу и закрыл глаза. – Позвольте мне еще немного отдохнуть. Если вам нужен мой хвост, чтобы за него уцепиться, так ему надо, для вашего же удобства, стоять торчком, ведь правда? С этой целью попробую еще набраться сил.
Он выждал, когда за Сарой захлопнулась дверь спальни, извлек из кармана телефон и вызвал Галена.
– Я у Сары дома и некоторое время здесь пробуду. Какие новости?
– Почти никаких, – ответил Гален. – Выслеживаю Санчеса. Чем кончилось дело в Кай-Чи?
– Сущим адом.
– Сара в порядке?
– Относительно. На нее навалилась, как снег на голову, семейные проблемы.
– У нее разве есть родственники?
– Монти завел роман с волчицей.
Гален разразился смехом.
– Вот уж новость так новость! Хорош песик!
– Поверь мне, Саре отнюдь не до смеха, – остановил приступ веселости у своего собеседника Логан. – Свяжись с Маргарет, и пусть она соберет все данные о мексиканских серых волках, которых мы выпустили на волю в этом районе.
– Почему бы тебе самому не позвонить Маргарет?
– Она трижды проклянет меня за то, что я здесь, и трижды тридцать раз за мою вылазку на Тайвань. Я провел беспокойную ночь и под утро не хотел бы еще выслушивать ее упреки.
– Можешь не объяснять. У меня тоже нет желания общаться с ней, – признался Гален.
– Ты держишь дом Сары под наблюдением?
– Задействовано шестеро моих людей.
– Никто мне не попадался на глаза.
– Зато они не спускают с вас глаз, – заверил его Гален. – Они расположились на холмах, и их аппаратура охватывает пространство в несколько миль. Если желаешь, я дам тебе номер Франклина. Он дежурит у телефона.
– Попозже, лучше утром. У меня нет под рукой карандаша, а вставать неохота. Чертовски все болит, ну да ладно. Пока.
Как же он нуждался в нескольких часах спокойного сна! Скоро уже рассвет, и не было ни малейшего сомнения, что Сара вскоре начнет возню с волчицей и вынудит Логана помогать ей в ее акции по охране диких животных, чтобы они не так одичали, «как некоторые люди».
9
– Чем это вы занимаетесь? – спросила Сара, появившись в дверях спальни и грозно скрестив руки на груди.
– Кормлю вашу собачку. – Логан потрепал пса по загривку. – Монти проголодался, а я не хотел вас будить.
– Никто не имеет права кормить его, кроме меня, – строго сказала Сара. – Я специально обучала его не принимать пищу из чужих рук.
Но Монти, опровергая ее утверждения, к изумлению Сары, смешанному с ужасом, преспокойно поглощал корм.
– Он был голоден. Так он мне сказал, и я ему поверил, – оправдывался Логан, наливая воду в миску. – Я понемногу начинаю понимать собачий язык.
– Это преступление – кормить собаку без разрешения или в отсутствии хозяина.
– Но я же для него не незнакомец, – возразил Логан, – и ничем ему не угрожаю.
– Для Монти все люди не враги, а друзья. Так он воспитан. Поэтому ему надо быть осторожным. Я ему внушала несколько запретов.
– А я нарушил самый главный?
– Боюсь, что да.
– Но он – свободное существо. Или вы придерживаетесь другого мнения?
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…