Пешка в чужой игре - [13]
Логан чуть повернул голову и, насмешливо прищурившись, заглянул ей в лицо.
– Он что-то имеет на вас, так мне показалось. А раз так, то Мадден держит вас на коротком поводке. Скажите, я не ошибся?
– Вам-то что? – возмутилась Сара. – Вас не касается, почему Мадден смог заставить меня помогать вам в прошлый раз. Все, что вам нужно было тогда, – это результат. И сейчас то же самое. За этим вы сюда и примчались.
Ее трясло от злости.
– Я здесь потому, что Ева позвала меня. Как и вы, я явился по ее зову.
– Но вы знали, что я буду здесь. Удачное совпадение. Две рыбки на один крючок! – кипела негодованием Сара.
– Да, я знал, что мы здесь встретимся.
– А что вы хотите от меня? Чтобы я нашла для вас еще один труп?
– Я не думаю, что этот человек умер. – Логан заговорил неожиданно мягко:
– Я знаю, как вам неприятно использовать Монти в поисках мертвецов. Вы, должно быть, обрадуетесь моему поручению найти и спасти человека вполне живого, как я надеюсь.
– Обрадуемся? Как вы могли на это рассчитывать? – с презрением спросила Сара.
– Я употребил неверное слово. Простите. Я только старался смягчить ситуацию, сделать ее для вас более терпимой.
– Не получится.
– Должно получиться.
– Расшибитесь хоть в лепешку, все равно ничего не добьетесь! – Сара не собиралась сдавать своих позиций.
– Не ожидал услышать таких вульгарных выражений из ваших уст.
– А что мне еще сказать? Вы обращаетесь со мной, как с дешевой шлюхой.
Она выхватила из сумочки свой мобильный телефон, набрала номер и соединилась с Тоддом Мадденом.
– Что ты вытворяешь, Тодд? Отдаешь меня своему дружку Логану на растерзание?
– Для твоей же пользы, Сара, – последовал спокойный, чуть ироничный ответ.
– Очень сомневаюсь.
– Логан сказал, что работа очень ответственная, но не займет много времени.
– Тебе, Тодд, не пришло в голову, что мы с Монти вымотались до предела. Дай нам вздохнуть наконец.
– Тебе следует быть паинькой. Логан обещал – а я ему верю, – что доставит тебя и собаку обратно в целости и сохранности, когда все будет сделано. Выйди со мной на связь, как только выполнишь его задание.
Сенатор отключился, даже не простившись.
Сара в приступе гнева чуть не раздавила пальцами хрупкий пластмассовый аппарат. Мерзавцы зажали ее в клещи.
– Ну как? Теперь вы удовлетворены? Получив подтверждение от босса, вы успокоились? – осведомился Логан.
– Я успокоюсь, когда кастрирую этого подонка. И вас с ним на пару.
– А до того не хотите ли выслушать, в чем будет заключаться ваша с Монти работа?
Сара старалась восстановить контроль над своими эмоциями. Давным-давно она смирилась с тем, что ей не одолеть Маддена. У него на руках были слишком сильные козыри. Но мысль о том, что она попала в подчинение к Логану, была ей ненавистна. Ей хотелось дать ему хорошего пинка, чтобы он отстал от нее.
Монти зашевелился на заднем сиденье, заскулил, и она ласково погладила его.
– Все о'кей, мальчик. Все о'кей.
– Пока еще далеко не все о'кей, – сказал Логан. – Но от вас многое зависит.
– Идите к черту!
Монти вздрогнул.
– Ш-ш-ш.
– Он чувствует ваше возбуждение. – Логан улыбнулся. – Я же знаю, насколько вы близки. Он хороший пес.
– Мне следовало бы приказать ему вцепиться вам в горло и не отпускать, – буркнула Сара.
– Монти не производит впечатление свирепой сторожевой собаки.
– Для вас он сделает исключение. Если сочтет, что я в опасности.
– Но пока вам опасность не грозит.
– Пока? – Она пристально уставилась на Логана.
Улыбка сошла с его лица.
– В связи с этой работой могут возникнуть некоторые сложности, но я постараюсь обеспечить вашу безопасность.
– Так что все-таки вы хотите, чтобы мы сделали?
– Я нуждаюсь в вас и в Монти для решения одной задачи – и простой и сложной одновременно. Вы должны заняться поисками моего служащего, которого похитили несколько дней назад. Мой поисковый лагерь в Колумбии подвергся нападению, четверо моих людей были убиты, Бассета же взяли в заложники.
– Вы знаете, кто захватил его?
– Мартин Рудзак. Весьма неприятный тип.
– Насколько неприятный? – допытывалась Сара.
– Хуже трудно представить. Он замешан во всяческой дряни – от торговли наркотиками до терроризма.
– Даже терроризма? А почему он метит в вас?
– Наши дороги пересеклись несколько лет назад, когда я был в Японии, – лаконично объяснил Логан. – Он меня с тех пор недолюбливает.
– В таком случае ему следовало бы похитить вас.
– Уверен, его бы это больше устроило, но есть причины, по которым он начал с Бассета.
– Вы о них мне не скажете?
– В данный момент я предпочту не говорить.
– Я не выслеживаю преступников, Логан, – твердо сказала Сара. – Вам бы следовало это знать.
– Вы работаете на правительство.
– Но я занимаюсь поисками и спасением пострадавших при природных катастрофах.
– Вы можете спасти Бассета.
– Не проще ли уплатить выкуп? Вы же купаетесь в деньгах.
– Слишком высока вероятность того, что, получив выкуп, Рудзак все же убьет заложника. Я должен найти Бассета и вызволить его из плена.
– А как, вы предполагаете, я отыщу его? – недоумевала Сара. – Вы знаете, где он?
– Приблизительно. Где-то в джунглях неподалеку от Санта-Камаро в Колумбии.
Глаза Сары распахнулись в изумлении.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…