Песенная летопись Великой Отечественной войны - [6]

Шрифт
Интервал

И долгими зимними утрами, ожидая, пока за школьными окнами хоть немножко посветлеет (ведь электричества-то не было), все первые уроки мы старательно выводили неокрепшими голосами: «Гнилой фашистской нечисти загоним пулю в лоб...». А когда приходили в госпиталь с шефским концертом, своё выступление наш школьный хор непременно начинал со «Священной войны», и, честное слово, не было случая, чтобы люди в бинтах и гипсе нам не подпевали.

Читатель, обязательно послушай эту песню. Не «музыкальный фон» в кино, а именно песню - от начала до конца, со всеми словами и тремя вступительными аккордами. Попытайся достать грампластинку - Краснознамённый ансамбль и сегодня поёт её так, как на Белорусском вокзале, не меняя ни на йоту.

Очень внимательно вслушайся в марш, который начинается этим суровым призывом: «Вставай, страна огромная...».


Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой!

Припев:
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война.

Как два различных полюса,
Во всём враждебны мы:
За свет и мир мы боремся,
Они - за царство тьмы.

Припев.

Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!

Припев.

Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её огромные
Не смеет враг топтать!

Припев.

Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб.
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!

Припев.

Пойдём ломить всей силою,
Всем сердцем, всей душой
За землю нашу милую,
За наш Союз большой!

Припев.

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой!

Припев.

ДО СВИДАНЬЯ, ГОРОДА И ХАТЫ

муз. М. Блантера, cл. М. Исаковского


День начала войны - 22 июня 1941 года был воскресным днём. Когда о вероломном нападении фашистских войск узнали сотрудники редакции газеты «Правда», они сразу же поспешили на свои рабочие места.

Дело в том, что практически все материалы, запланированные на понедельник и несколько последующих дней, не отвечали внезапно изменившимся обстоятельствам. Надо было немедленно перестраивать всю работу.

Кто-то из сотрудников предложил позвонить известному поэту-песеннику Михаилу Исаковскому и попросить его написать стихотворение. Тот оказался дома, и на звонок из редакции ответил, что уже работает над стихотворением и как только оно будет готово, привезёт его в редакцию.

В тот же день он выполнил своё обещание и принёс стихотворение «До свиданья, города и хаты».

На следующий день поэт позвонил своему другу композитору Матвею Блантеру и попросил написать мелодию к стихотворению. Впоследствии композитор вспоминал:

«Слова новой песни Михаил Исаковский продиктовал мне по телефону. Это было 23 июня 1941 года. Я чувствовал, что как воздух нужна песня, которая укрепляла бы веру в нашу победу. И слова Исаковского мне показались именно такими.

Несколько часов я не отходил от фортепиано. Вечером, когда музыка была готова, я позвонил Михаилу Васильевичу и спел в трубку «До свиданья, города и хаты». На следующий день я показал новинку своим товарищам в Союзе композиторов. А. Хачатурян, Д. Кабалевский, В. Шебалин и И. Дунаевский меня поддержали».

В «Правде» это совместное сочинение М. Блантера и М. Исаковского было опубликовано 29 июня 1941 года под названием «Прощальная песня». Вскоре она прозвучала по Всесоюзному радио и была записана на пластинку.

Позднее новые музыкальные варианты этой песни предлагали И. Дунаевский, З. Дунаевский, В. Захаров, но превзойти мелодию М. Блантера они не смогли.


До свиданья, города и хаты,
Нас дорога дальняя зовёт!
Молодые, смелые ребята,
На заре уходим мы в поход.

На заре, девчата, выходите
Комсомольский провожать отряд.
Вы без нас, девчата, не грустите,
Мы придём с победою назад.

Мы развеем вражеские тучи,
Разметём преграды на пути,
И врагу от смерти неминучей,
От своей могилы не уйти.

Наступил великий час расплаты,
Нам вручил оружие народ!
До свиданья, города и хаты,
На заре уходим мы в поход.

ПЕСНЯ СМЕЛЫХ

муз. В. Белого, сл. А. Суркова


Стихотворение «Песня смелых» Алексей Сурков написал ещё зимой 1940 года во время Финской кампании. По признанию поэта, стихи «...получились тяжеловесными, бескрылыми и композиторов не заинтересовали».

Но 22 июня, узнав о начале войны с Германией, поэт взял то старое стихотворение и коренным образом переделал его, оставив в неприкосновенности лишь припев «Смелого пуля боится, смелого штык не берёт».

Газета «Правда» напечатала «Песню смелых» 25 июня 1941 года, и в тот же день композитор Виктор Белый (автор знаменитого «Орлёнка»), прочитав его, сразу же принялся за создание мелодии к нему. На другое утро, то есть 26 июня, он отнёс песню в стихийно возникший штаб военной песни при московском отделении Союза советских композиторов.

Там песня была одобрена и растиражирована на стеклографе, и вскоре прозвучала по Всесоюзному радио в исполнении выдающегося оперного певца, солиста Большого театра Павла Лисициана в сопровождении молодого пианиста и начинающего композитора Александра Долуханяна.

После этой трансляции песня стала известной всей стране. Музыковед Нина Завадская рассказывает такой эпизод из своего военного детства. Когда пароход с эвакуированными из Москвы детьми причалил к пристани города Горького, стало известно, что фашисты бомбят Москву.


Еще от автора Анатолий Иванович Железный
Наш друг грампластинка. Записки коллекционера

В книге рассказывается об истории развития отечественной грамзаписи, о богатстве граммофонного наследия, о редких и интересных пластинках; даются практические советы коллекционерам.Для широкого круга читателей.


Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине

«Украинский язык — один из древнейших языков мира… Есть все основания полагать, что уже в начале нашего летосчисления он был межплеменным языком» («Украинский язык для начинающих». Киев, 1992).«Таким образом, у нас есть основания считать, что Овидий писал стихи на древнем украинском языке» (Э. Гнаткевич «От Геродота до Фотия». Вечерний Киев, 26.01.93).«Украинская мифология — наидревнейшая в мире. Она стала основой всех индоевропейских мифологий точно так же, как древний украинский язык — санскрит — стал праматерью всех индоевропейских языков» (С.


Рекомендуем почитать
Военная держава Чингисхана

Для мировой истории возникновение в XIII веке военной державы Чингисхана, сумевшей подчинить себе многие более развитые цивилизации того времени — Китай, почти весь мусульманский мир, Русь и часть Восточной Европы, — явление чрезвычайное. Особое значение оно имело для формирования российской государственности. На основании многочисленных письменных источников автор рассматривает особенности государственного механизма монгольской империи, благодаря эффективности которого сравнительно малочисленный народ сумел завоевать полмира. Большое место в книге отведено вкладу монголов в развитие военного искусства Средневековья, их тактике и стратегии в ходе завоевательных походов первой половины XIII века.


Прошлое Тавриды

"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.


Краткий очерк истории Крымского ханства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».