Пес войны - [50]
В этот миг Сави охотно поменялся бы местами с любым из своих лейтенантов, лишь бы кто-то другой взял ответственность на себя, но, увы, это было невозможно. Командующий — он, и все смотрят на него, ожидая его решения. Сави повернулся к ожидающему ответа гонцу.
— Возвращайся к полковнику Найву и передай приказ двигаться на соединение со мной, а заодно…
Его прервал многоголосый крик. Только что пустовавшее урочище вдруг наполнилось вооружёнными людьми. Потрясая копьями, вопя что-то нечленораздельное, они мчались прямо на коэнский строй. Вражеские лучники прямо на бегу давали на редкость дружные залпы. Оправившиеся от неожиданности коэнцы начали стрелять в ответ, но их выстрелы, произведенные без должной подготовки, не могли остановить надвигающуюся живую лавину. И тут наступающий строй умело и слаженно расступился прямо на бегу, пропуская конницу, и кавалерийские полки тремя клиньями ударили в коэнский строй. Впереди среднего из клиньев скакал всадник на вороном коне, в шлеме в виде собачьей морды. Гирхарт Пёс!
Миг растерянности дорого обошелся армии Коэны. Сави выстроил свои войска у подножия горы, и атакующим даже не пришлось гнать коней вверх по склону. В мгновение ока повстанческая кавалерия смяла первую линию коэнцев и глубоко вошла в их ряды. Какое-то время коэнцы ещё держались, но потом дрогнули, подались назад и, огрызаясь, покатились вверх по склону к лагерю, своей последней крепости. Но и в лагере спасения не было. Сави приказал вывести и поставить в строй всех, кого только можно, и потому некому было дать отпор мезерским горцам, с трёх сторон хлынувшим через частокол. Когда коэнцы добрались до своего бывшего лагеря, оттуда по ним хлестнул ливень стрел.
Это стало последней каплей. Ряды коэнских солдат смешались, бестолково мечущаяся толпа хлынула в обе стороны от лагеря. Часть, вырвавшись из ловушки, бежала вниз по урочищу, другая, ещё сохранившая подобие порядка и пытавшаяся сопротивляться, отступала к вершине, захватив с собой и главнокомандующего. Но на вершине их ждал, притаившись за камнями, отряд горских лучников.
Спустя час всё было кончено. Остатки коэнцев бежали, их не преследовали — опасности они не представляли, а у повстанцев было куда более важное занятие — они увлеченно очищали лагерь от всех имевшихся в нём ценностей. На лагерную площадь сгоняли пленных. Что с ними делать, ещё предстояло решить, но уже сейчас было ясно, что большую часть получат горцы в качестве платы за помощь.
Гирхарт не принимал участия в осмотре добычи. Всё необходимое сделают без него и позже доложат результаты, а сейчас ему хотелось побыть одному.
Уголь вынес его на вершину горы. Как раз здесь некоторое время держались остатки коэнцев, прежде чем горцы покончили с ними. Генерал остановил коня в стороне от лежащих тел, почти на краю некрутого склона. Отсюда открывался прекрасный вид на Красное урочище и окрестности, и точно в центре панорамы был разоренный коэнский лагерь. Гирхарт спрыгнул с седла, сел на траву и, сняв шлем, подставил лицо прохладному горному ветру.
Новый проводник объявился поздним вечером. Звали его Тайр, и был он всё из тех же дассов, только из другой деревни. Он принес новости.
— Вторая армия идёт вот по этой дороге. Сейчас они должны быть у Кулака Демона.
— Они ближе, чем я думал, — заметил Гирхарт.
— Летят как на крыльях, — кивнул Тайр. — Победители как-никак. К тому же взяли проводника. Он наш, так что только скажите, он их заведёт в такое место…
— Погоди, какие победители? Над кем?
— Да над вашими. Над Таскиром.
В палатке стало тихо. Тайр, почувствовав неладное, обвёл взглядом замолчавших офицеров.
— А вы что, не знали?
— Нет, — глухо ответил Гирхарт, — мы не знали. Расскажи, что слышал.
— Ну, вышли они, ваши то есть, к Небесной гряде…
— Так.
— Таскир своих оставил в лагере, а сам с небольшим отрядом отправился к Святому камню, жертву приносить. Тут коэнцы и подоспели. Подкрались ночью, ударили на рассвете. Пока те, в лагере, поняли да подошли, спасать уже некого было. А коэнцы, видать, наготове были, и потрепали ваших крепко. Не до конца, правда, большая часть вырвалась и ушла, они в горах сейчас, за Двурогой, там долина хорошая, укромная. Стоят лагерем, у таринов припасы покупают. А коэнцы за ними не гнались, они сразу за вами повернули.
— А что Таскир?
— Погиб.
Вновь повисло молчание.
— Что стало с телом? Его вынесли? — после долгой паузы спросил Гирхарт.
— Не знаю. Может, вынесли, может — нет…
— Кто теперь командует? Доставите ему моё письмо?
— Этот, помоложе который… Арн. Конечно, доставим, о чём разговор.
— Что ж, господа, — тяжело сказал Гирхарт, — наш долг — отомстить за наших погибших товарищей. Мы пойдём навстречу Налани. Выступим, как только будем готовы.
Все согласно закивали. Даже для спесивых коэнских офицеров, присланных Тиокредом, Таскир и его люди успели стать товарищами по оружию.
— Надо помянуть погибших, — сказал полковник Марх.
— После победы, — отрезал Гирхарт. — Их души возрадуются, увидев смерть их убийц, и это будет для них лучшей жертвой. А если мы проиграем — наша кровь скажет им, что мы сделали всё, что могли. Но мы не проиграем.
Альянс и Федерация, две великие межзвёдные державы схлестнулись в непримиримой войне, и люди, обладающие пси-способностями, в этой войне являются грозным оружием. А потому Альянс развязал настоящую охоту на псиоников Федерации, и попавшие в плен необратимо меняются, проникаясь фанатичной ненавистью к врагам своих новых хозяев.Десантник Райан Танни и капитан федерального ПсиКорпуса Давина Мортимер – телепатически связанные псионики, и именно им предстоит распутать клубок интриг вокруг сотрудников Пси-Корпуса и разгадать загадку: что делает Альянс с пленными на базе таинственной расы предшественников людей.
Он не помнит своего прошлого, он не помнит причин, подтолкнувших его сменить Альянс на Федерацию и спрятаться ото всех, кто знал его раньше. И всё же его прошлое и настоящее тесно переплетены с судьбами обеих воюющих сторон. Он – тёмная лошадка, а вернее пешка, что может стать ферзём на доске великого межзвёздного противостояния. Лейтенанту Пси-Корпуса Райану Танни предстоит узнать тайну, что хранит его собственная память, и найти способ прекратить смертельную бойню. Экипаж «Зимородка» снова в пути, но где закончится этот путь?
Однажды девушка Наталья попадает под машину и обнаруживает себя в другом мире. А дальше - всё по классическому попаданческому канону: сперва - служанка в императорском дворце, потом - возлюбленная прекрасного принца... и наложница в его гареме. В тексте использованы стихи Ли Бо в переводах А. Гитовича и А. Ахматовой, Цао Цао в переводе В. Журавлёва, цитаты из Сунь-цзы и "Дао-дэ-цзин", а так же упоминаются сюжеты нескольких танских новелл.
Я очень люблю фильм-мюзикл Дж. Шумахера «Призрак Оперы», читала и роман Леру. Данное произведение является честным и откровенным перепевом того же сюжета, немного с добавлением мистики. Честно признаюсь, что с театром вообще, и с балетом в частности, знакома исключительно как зритель, так что все возможные ляпы и ошибки — на моей совести. Названия балетов, а так же упоминающихся в тексте опер были изменены, но, надеюсь, остались узнаваемыми. Итак, в некотором царстве, в некотором государстве…
Согласившись на странный эксперимент, Женя Белоусова и не подозревала, как изменится её жизнь. Таинственный учёный обещает наделить её любыми талантами и умениями, которые она захочет приобрести, и действительно делает это. Вот только почему её теперь так упорно пытаются убить? И что это за девушка, так похожая на Женю, которая то и дело появляется рядом с ней?
Время идёт, и Наталье-Соньши предстоит многое пережить, что-то потерять, и что-то приобрести. Дворцовые интриги вмешиваются в её отношения с принцем Тайреном, и теперь судьба Соньши зависит от отца Тайрена — императора Иочжуна. В тексте использованы стихи Бао Чжао в переводе Л. Бадылкина и ханьское стихотворение-юэфу.
Самоубийство или суицид? Вы не увидите в этом рассказе простое понимание о смерти. Приятного Чтения. Содержит нецензурную брань.
Сборник стихов от девушки без соответствующего образования и навыков работы в данной сфере. Содержит нецензурную брань.
Завоевать интерес – цели не имею, поэтому он привьётся вам от моего нераскрытия темы, жанра, описания героев, времени. Мне просто казалось, что я вне времени, когда писал сье. Содержит нецензурную брань.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)