Пёс спешит на помощь - [10]

Шрифт
Интервал

Засыпая, он думал: «Я, конечно, не имею права здесь находиться, так что утром надо будет смыться ни свет ни заря. А то учителя вызовут полицию, и меня посадят в тюрьму».

Но вышло всё по-другому. Пёс проспал и свет, и зарю. Проснулся он от оглушительного дребезжания. Это был звонок на урок. Пёс несколько секунд оправлялся от испуга, а потом осторожно высунул нос из своей подстольной пещеры. Дверь в комнату оказалась открыта.

Перед дверью в коридоре толпа детей окружила большого Медведя.

— Господин директор, придёт сегодня новый учитель? — спросил один ребёнок.

Медведь ответил:

— Мне обещали, что придёт. Но поскольку уже восемь часов, а учителя редко опаздывают на уроки в свой первый рабочий день, то, видимо, у них опять что-то сорвалось!

Пёс подумал: «Главное — неслышно выбраться отсюда. Сейчас сигану в окно!» Он подхватил свои вещи и тихонько вылез из-под стола.

Поясница у него по-прежнему не гнулась. Пёс хотел на цыпочках прокрасться к окну. Вообще-то он был мастер красться бесшумно. Но не с больной поясницей! Пёс неловко ступил, покачнулся и задел сумкой стол, а чемоданом — стул. Раздался грохот. Медведь обернулся, увидел Пса и зашагал к нему, радостно восклицая:


— А, так вот вы где! Добро пожаловать, коллега!

«Он меня принимает за нового учителя», — подумал Пёс. Но возражать не стал: лучше, чтоб тебя приняли за нового учителя, чем за грабителя.

— Школа у нас карликовая, сказал Медведь.

— А дети вроде нормального роста, — ответил Пёс.

— Ха-ха, да вы шутник, коллега! — засмеялся Медведь и похлопал Пса по плечу. — Отлично, мне нравятся учителя с чувством юмора. Ваш предшественник был брюзга. И поэтому лежит теперь в больнице с разлитием желчи.

— Бедняга! — побормотал Пёс.

В чём Медведь увидел шутку, он так и не понял.

— Вы каких предпочитаете? — спросил Медведь.

— Мне всё равно, — ответил Пёс, поскольку снова не понял, что Медведь имеет в виду.

— Тогда давайте я возьму больших, а вы берите маленьких, — предложил Медведь.

— Хорошо, — откликнулся Пёс, по-прежнему ничего не понимая.

«Там будет видно — каких больших и маленьких», — подумал он.

— Брюзга тоже вёл младших четыре класса, — пояснил Медведь.

Теперь Псу стало ясно, о чём речь.

— До какого места в программе успел дойти мой многоуважаемый коллега? — спросил он, ужасно гордый, что сумел сочинить такую солидную, правильную фразу.

Медведь задумался.

— Да как вам сказать… Первый класс проходил счёт, второй — таблицу умножения, третий — умножение двузначных чисел, четвёртый — деление. Но дети всё это, наверное, уже забыли. С тех пор как Брюзга попал в больницу, мы с ними только песни разучивали. Я же не могу вести уроки в восьми классах за раз!

Медведь привёл Пса в класс. Там за партами сидели двадцать детишек. Самые маленькие сидели в первом ряду, немного побольше — во втором, ещё побольше — в третьем, а самые большие — в четвёртом.

— Это наш новый учитель, — сказал Медведь детям. — Не обижайте его!

И вышел из класса.

Пёс уставился на детей. Дети уставились на Пса.

Пёс откашлялся.

— Будем знакомы, я — Пёс! — сказал он.

— А я — Анна, — сказала девочка в первом ряду.

— Очень приятно! — Пёс поклонился Анне.

— Я — Пётр! — крикнул мальчик с последнего ряда.

— Очень приятно. — Пёс снова поклонился.


— Врёт он! — крикнули две девочки с третьего ряда. — Он не Пётр вовсе, а Игнат.

— Если он хочет быть Петром, — сказал Пёс, — я ничего не имею против!

— Тогда я хочу быть Кармен! — сказала Анна.

— Рад познакомиться, Кармен! — отозвался Пёс.

Мальчик во втором ряду поднял руку:

— А если я тоже возьму себе новое имя, на какое имя вы будете проставлять четвертные оценки? На старое или на новое?

— Не люблю я оценки, — сказал Пёс.

— И что, у нас теперь оценок не будет? — удивился мальчик.

— Будут, к сожалению, — сказал Пёс. — До конца четверти Брюзга поправится, он и проставит.

— А у вас тогда можно ничего не учить? — спросил мальчик.

— Нет, учить всё-таки придётся, — ответил Пёс. — Нельзя ничего не учить. Если у меня тебе не придётся ничего учить, ты научишься тому, что у некоторых учителей можно ничего не учить.

Мальчик разинул рот от удивления и уставился на Пса. Пёс смутился. Поэтому он поспешно повернулся к другим детям и сказал:

— Давайте я вам перечислю, чему у меня можно научиться, а вы выберете, что вам больше понравится.

Тут все дети разинули рты и уставились на Пса.

— Или, может, лучше вы скажете, чему я могу у вас научиться? — Пёс обвел глазами класс.

Ни одна рука не поднялась.

— Ну что ж, — вздохнул Пёс, — тогда продолжим с того места, на котором остановился Брюзга.

Пёс, разумеется, прекрасно умел считать, умножать и делить. И таблицу умножения знал наизусть. Но как учить всему этому детей, он не знал. И уж тем более ему было невдомёк, как он должен одновременно объяснять одним одно, а другим — другое.

— Достаём тетради по математике! — сказал он, чтобы выиграть время. Эту фразу, вспомнилось Псу, всегда произносил в начале урока его школьный учитель.

Но у детей не было с собой тетрадей по математике. У них были только песенники, потому что в последние недели они с Медведем всё время пели.

Пёс вспомнил, что его младший сын любил упражняться в счёте на бусинах. И что эти бусины были похожи на черешни. И что сейчас как раз сезон черешен.


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Долой огуречного короля

По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.


Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рекомендуем почитать
Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Принцесса Линдагуль и другие сказки

Людмила Юльевна Брауде – одна из самых известных и заслуженных в нашей стране переводчиц, которая познакомила миллионы российских детей с миром скандинавской литературной сказки. Благодаря ей заговорили на русском языке многочисленные герои Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлеф, Ханса Кристиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Туве Янссон. Будучи литературоведом по образованию, она была не просто переводчицей сказок скандинавских писателей, а серьезным исследователем их творчества. Кому как не ей было получить почетный диплом Премии имени Х. К. Андерсена.Премия имени Ханса Кристиана Андерсена – самая престижная премия в области детской литературы.


Нос королевы

В один прекрасный день жизнь английской десятилетней девочки Хармони Паркер чудесным образом изменилась. А все началось после того, как она получила в подарок от своего любимого дяди Джинджера монетку в пятьдесят пенсов. Хм, что можно купить на такую мелочь? Девочка была разочарована. Но оказалось, монетка волшебная — стоит потереть ее, и исполнится любое желание! Что же загадала Хармони? Об этом вы узнаете, прочитав замечательную повесть Д. Кинг-Смита «Нос королевы».


Бабушка на яблоне. Как было дело с мохнаткой

В издании представлены две повести Миры Лобе в великолепном, ставшем классическим переводе Лилианны Лунгиной.«Бабушка на яблоне». Маленький Анди, страдающий от одиночества, долго мечтал о бабушке, но вовсе не такой, как у его друзей, а о храброй, отчаянной, с которой можно бороздить моря, сражаться с пиратами и укрощать тигров. И вот наконец он её нашёл… на яблоне!«Как было дело с Мохнаткой». Играя в прятки, Фреди и его сестра Геди обнаружили в кустах крохотного, жалобно скулящего щенка и принесли домой.