Пёс спешит на помощь - [11]

Шрифт
Интервал

— Есть у вас тут овощная лавка? — спросил он детей.

— На другом конце деревни, — ответила Анна-Кармен.

— Вот мы сейчас туда и пойдём, — сказал Пёс.

Он не стал спрашивать детей, хотят они этого или нет, потому что заметил: если их спрашивать, чего они хотят, они только разевают рты и молча таращатся на тебя.

Мальчик, который спрашивал про оценки, поинтересовался:

— А поход в овощную лавку — это по какому предмету?

Пёс ответил:

— Дорога туда — ОБЖ, знакомство с правилами дорожного движения. Покупки — основы домоводства, а возвращение обратно — физкультура, потому что обратно мы поскачем на одной ножке.

И Пёс повёл своих учеников по деревне. Правила дорожного движения изучить не удалось, поскольку никакого движения в деревне не было. Правда, навстречу им попался трактор, и ехал он ровно посередине дороги. Пёс объяснил детям, что тракторист — болван. А самому трактористу крикнул: «Держись правой стороны, балда!»

По дороге Пёс зашёл с детьми в сберкассу и разменял две сотенные банкноты на серебряные пятаки.

— Сколько у нас должно получиться пятаков? — спросил он детей.

— Сорок, — сказал мальчик из четвёртого класса.

— А вас сколько? — спросил девочку из первого класса.

— Не знаю, — ответила девочка.

— А ты посчитай.

Девочка начала считать — от одного до двадцати.

— И сколько пятаков получит каждый, если вас — двадцать, а пятаков — сорок?

— Сорок — это два раза по двадцать, — сказал паренёк из третьего класса.

Пёс кивнул и раздал ребятам по две монеты.

И они тронулись дальше к овощной лавке. На прилавке лежала жёлтая, красная и чёрная черешня. Пёс прочитал целую лекцию о черешне — сладкой, кислой, червивой, подгнившей, обработанной химией и экологически чистой.


Продавщице это не понравилось.

— Товар мой охаять хотите? — спросила она подозрительно.

А когда Пёс предложил детям попробовать каждый сорт, чтобы выбрать, кому какой больше нравится, она совсем разозлилась:

— Ну и покупатели! Спасибо, нам тут таких не надо!

— Уважаемая, мы не покупатели! — вежливо объяснил Пёс. — У нас тут урок!

— Урок? У меня в лавке? — Продавщица очень удивилась.

— Разумеется! — сказал Пёс. — Овощи и фрукты очень важны для жизни! Дети должны знать о них как можно больше!

Продавщица словно язык проглотила. Она послушно взвешивала каждому из детей по четверти кило черешни, брала серебряные монетки и давала медяками сдачу. И не возмутилась даже тогда, когда Пёс сказал детям: «Внимательно проверяйте сдачу! Детей вечно обсчитывают!»

Потом Пёс и дети поскакали обратно в школу на одной ножке: тринадцать прыжков на левой ноге, потом тринадцать — на правой и так далее.


Погода была отличная, поэтому они не стали заходить в здание, а остались на школьном дворе. Пёс учил детей плевать вишнёвые косточки. В соревновании по плевкам на дальность победил Тарзан-Готтлиб из четвёртого класса. Ему удалось плюнуть косточку на 12 метров 17 сантиметров и 3 миллиметра. К сожалению, черешни после соревнования не осталось, так что учиться математике было уже не на чем.

«Ничего, — подумал Пёс. — Дети считали в сберкассе монеты и детей, делили монеты на детей и умножали детей на монеты! В овощной лавке они пересчитывали сдачу, на школьном дворе измеряли полёт косточки с точностью до миллиметра, а пока скакали на одной ножке в школу, повторяли ряд натуральных чисел до тринадцати. Вполне достаточно математики на день!»

— Всё, на сегодня вы свободны, — сказал он ученикам.

Дети побежали домой, а Пёс стал подбирать вишнёвые косточки. Далось ему это нелегко, потому что поясница всё ещё болела. Но он знал, что дети терпеть не могут убирать за собой. И людей, которые заставляют их убирать, тоже не любят.

А ему почему-то — он сам не знал почему — хотелось, чтобы у детей осталась о нём добрая память.

Пёс взял свои вещи и пошёл прочь из школы. На главной улице он увидел уютную маленькую гостиницу, снял там номер и улёгся в постель. Из-за поясницы. Чтобы она непременно прошла до завтра и можно было без помех продолжать путь.

Наутро поясница и правда совсем прошла. И аппетит появился. Пёс спустился вниз и заказал яичницу с беконом, сыр, малиновый джем и кофе. Он с огромным удовольствием уплёл свой завтрак, а потом разложил на столе дорожную карту и стал обдумывать дальнейший маршрут.

Пёс решил двинуться на юг. Там на расстоянии дневного перехода на карте было обозначено крупное озеро. «У большой воды, — думал Пёс, — всегда кипит жизнь, там для меня наверняка найдётся дело. Можно, например, устроиться гребцом на обзорные лодочные экскурсии. Или спасателем на пляже».

Подняв глаза от карты, Пёс увидел перед собой Анну-Кармен из первого ряда и Еву-Лолиту из третьего.

— Вы что тут делаете? — испуганно спросил он.

— Мы — дочки хозяина, — сказали Анна-Кармен и Ева-Лолита. — Пора в школу, господин учитель, уже почти восемь часов!

— Бегите вперёд, я вас догоню, — сказал Пёс, краснея: ему было стыдно обманывать детей. К счастью, морда у него была лохматая, так что никто ничего не заметил.

— Без вас в школе всё равно ничего не начнётся, — сказала Анна-Кармен.

— Я вас обгоню, — сказал Пёс. — Я всё равно бегаю быстрее!

— Спорим, что нет! — сказала Ева-Лолита. — Мы бегаем быстрее всех в округе! Нас никто не может догнать.


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Долой огуречного короля

По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.


Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рекомендуем почитать
Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анвэрская чайка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Принцесса Линдагуль и другие сказки

Людмила Юльевна Брауде – одна из самых известных и заслуженных в нашей стране переводчиц, которая познакомила миллионы российских детей с миром скандинавской литературной сказки. Благодаря ей заговорили на русском языке многочисленные герои Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлеф, Ханса Кристиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Туве Янссон. Будучи литературоведом по образованию, она была не просто переводчицей сказок скандинавских писателей, а серьезным исследователем их творчества. Кому как не ей было получить почетный диплом Премии имени Х. К. Андерсена.Премия имени Ханса Кристиана Андерсена – самая престижная премия в области детской литературы.


Нос королевы

В один прекрасный день жизнь английской десятилетней девочки Хармони Паркер чудесным образом изменилась. А все началось после того, как она получила в подарок от своего любимого дяди Джинджера монетку в пятьдесят пенсов. Хм, что можно купить на такую мелочь? Девочка была разочарована. Но оказалось, монетка волшебная — стоит потереть ее, и исполнится любое желание! Что же загадала Хармони? Об этом вы узнаете, прочитав замечательную повесть Д. Кинг-Смита «Нос королевы».


Бабушка на яблоне. Как было дело с мохнаткой

В издании представлены две повести Миры Лобе в великолепном, ставшем классическим переводе Лилианны Лунгиной.«Бабушка на яблоне». Маленький Анди, страдающий от одиночества, долго мечтал о бабушке, но вовсе не такой, как у его друзей, а о храброй, отчаянной, с которой можно бороздить моря, сражаться с пиратами и укрощать тигров. И вот наконец он её нашёл… на яблоне!«Как было дело с Мохнаткой». Играя в прятки, Фреди и его сестра Геди обнаружили в кустах крохотного, жалобно скулящего щенка и принесли домой.