Первый виток спирали - [47]

Шрифт
Интервал

— И ты…, — Джу резко встал со стола и угрожающе подошел к ней вплотную, — Собиралась убить ту девушку… из… ревности?!

Ли с вызовом посмотрела на него снизу вверх, явно не опасаясь того, что парень мог бы сейчас ее ударить или сделать с ней что-нибудь подобное.

— Ну и что? — холодно отозвалась она, — А что если у него и впрямь получится, Джу?

Однако парень, в ответ на это, лишь недоверчиво покачал головой, чувствуя, что вся его так неожиданно вспыхнувшая злость вдруг куда-то бесследно улетучивается.

— Ты думаешь, что я жалкая? — с горечью в голосе спросила Ли.

— Нет, — тихо ответил Джу, садясь рядом с девушкой на диван. Вытащив из-за голенища сапога свой тяжелый, острый нож, он начал методично разрезать связывающие ее тело бинты.

— Я верю в то, что ты тоже знаешь, как больно может терзать нас ревность, — грустно улыбнулась ему Ли, — Когда человек, который нам слишком дорог и важен, вдруг перестает смотреть на нас, думать о нас или даже просто говорить с нами… Скажи мне, Джу…, — девушка небрежно сбросила с себя остатки срезанных им бинтов на пол и начала пытаться размять затекшие за все это время конечности.

— Что?! — раздраженно фыркнул он, — К чему вдруг эта чертова пауза, Ли?

— Нет, я спрошу тебя об этом потом…, — возразила она, неожиданно ласково проведя ладонью по его щеке, — Хватит тебе уже мучить себя и злиться… Только не со мной, Джу… Со мной тебе этого делать не нужно. Лучше, вместо этого, сделай со мной то, чего ты на самом деле хочешь…

Вынув дымящуюся сигарету из его рта и картинно затянувшись от нее, Ли небрежно отшвырнула ее куда-то в сторону. Затем она жадно припала губами к его губам, хищно штурмуя своим гибким, проворным языком его рот. Ее длинные пальцы страстно и слегка болезненно впились ему в волосы, слегка оттягивая и запрокидывая назад голову. Рассудок у Джу помутился. Волна возбуждения, словно сильный разряд электричества, пробежала по его телу. Он быстро и яростно свалил Ли на спину и придавил собой к дивану, жадно лаская руками ее горячее, упругое тело. Руки девушки начали поспешно и требовательно срывать с него одежду. Но Джу вдруг упрямо перехватил их за тонкие запястья и с силой вдавил в диван.

— Я не верю тебе, Ли, — задыхаясь от сильного возбуждения, прошептал он ей в самое лицо, — Ты просто… Ты хочешь так подстраховаться… Чтобы мы не сдавали тебя Инквизиции, ведь так?! Чтобы мы побоялись того, что она тогда доберется и до меня тоже…

— Да хватит уже, Джу! — тщетно пытаясь поймать губами его ускользающие губы, прошептала Ли, — К чертям собачьим всю эту Инквизицию! И мне даже плевать на то, что ты вообще обо мне думаешь. Я просто хочу тебя, дурак! Давай уже, отпусти себя, наконец, на волю!! Хочешь, бей меня, или кусай, или сделай со мной самую развратную гадость, на которую только способна твоя фантазия! Вперед!! Или даже просто отпусти мои руки, и я сделаю ее с тобой сама…

Джу жадно заткнул ей рот поцелуем, отпуская ее запястья и позволяя им вновь яростно срывать с него одежду, тем временем сам также поспешно стаскивая с желанного тела девушки белый халатик медсестры, а также тонкое черное платье, которое оказалось надетым на нее под ним.

И довольно скоро все это небольшое, полутемное помещение наполнилось откровенно страстными и несдержанно громкими стонами, сопровождающимися мерным звуком большого, медленно вращающегося вентилятора.

* * *

Не смотря на жадную страстность, секс их был довольно быстрым и немного рваным, поскольку у Джу попросту не было в этом деле ни малейшего опыта. Ему так сильно хотелось обладать телом девушки, что, в процессе своих ласк, он ее весьма болезненно искусал. Парню даже казалось, что он чувствует металлический привкус крови у себя во рту. Однако, самой Ли нравилась его дикая, голодная прыть, и поэтому девушка ее всячески поощряла. К тому же, она хотела, чтобы с ней он забыл, наконец, обо всем и окончательно отпустил себя, отказавшись от любых тормозов. И даже если весь процесс и будет слишком быстрым, то пусть, несмотря на это, он все же запомнится ему максимально ярко.

В итоге, немного потерявшись от оглушившего его оргазма, Джу весьма запоздало обнаружил, что легонько всхлипывает, прижимаясь щекой к груди Ли. Сильно смутившись из-за этого, он уже хотел было что-то сказать ей, однако девушка, вовремя заметив его порыв, быстро и ласково накрыла его губы своей ладонью и еле заметно покачала головой.

— Тише, мой сладкий, все прекрасно, — вкрадчиво прошептала она, почувствовав, взамен слов, его мягкий поцелуй на своей ладони. Она притянула его голову обратно к своей груди и начала нежно гладить рукой его растрепавшиеся, немного взмокшие волосы. Ли действительно не хотела, чтобы из-за своей трогательной неопытности парень вдруг напридумывал себе какой-нибудь глупой ерунды.

Джу беззвучно и невесомо ей кивнул, а затем послушно закрыл глаза и позволил себе полностью расслабиться. Теплая, мерно вздымающаяся грудь девушки и ее длинные ласковые пальцы, так приятно зарывающиеся в волосы очень сильно его умиротворяли. Потертая кожа дивана слегка поскрипывала и забавно прилипала к их влажным после секса телам, мягко обдуваемым с потолка вентилятором. Джу перевернулся на спину, укладываясь рядом с Ли, и задумчиво раскурил сигарету, глядя на темные, размеренно мелькающие под потолком лопасти. Девушка сладко потянулась, а затем, игриво потеревшись, как кошка, об его грудь головой, вдруг больно укусила его за левый сосок. Было похоже, что она сделала это в отместку за его недавнее дикое поведение. Джу заметно дернулся, но, несмотря на это, не издал ни звука.


Еще от автора Даниэль Вайс
Зеро Варош: первый виток спирали

«Добро пожаловать в Зеро Варош!» – гласила старая облупленная вывеска. Черно-белый город как точка отсчета… Есть ли в нем время? Подчиняется ли он привычным законам логики? Жуткий ли это кошмар или ловко продуманная ловушка? И можно ли выйти из него, однажды ступив на его улицы?


Рекомендуем почитать
Smile.jpg

Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…


Невеста Анатоля

В книге впервые собраны мистико-фантастические рассказы Е. А. Нагродской (1866–1930), одной из самых популярных писательниц дореволюционной России, автора нашумевших в то время эротических бестселлеров и произведений о женском «раскрепощении» — а также, несмотря на устоявшуюся «бульварную» репутацию, писательницы оригинальной и бесспорно заслуживающей внимания.


Бред зеркал

В книге впервые собраны фантастические рассказы известного в 1890-1910-х гг., но ныне порядком забытого поэта и прозаика А. Н. Будищева (1867–1916). Сохранившаяся с юности романтическая тяга к «таинственному» и «странному», естественнонаучные мотивы в сочетании с религиозным мистицизмом и вниманием к пограничным состояниям души — все это характерно для фантастических произведений писателя, которого часто называют продолжателем традиций Ф. Достоевского.


Алчная лихорадка

Покой обычного провинциального ВУЗа нарушает серия загадочных и тревожных событий. В цепь событий вовлекается компания друзей. Позднее, выясняется, что это жесточайшая цепь, ведущая в небытие, и только выдержка, крепкая дружба, сплоченность коллектива и взаимная любовь — главный козырь друзей, в противостоянии этому жестокому явлению. Сумеют ли они выпутаться из завязанной крепкими узлами, страшной ситуации? Все ли выдержат это чудовищное испытание, и к каким последствиям приведет их риск и поход на самые крайние меры? Что будет добром, а что злом? Будет ли каждый по-своему прав? Найдет ли каждый свою истину? Познает ли каждый главный закон своей жизни? Произведение построено на противопоставлении добра и зла, преданности и предательства, жадности и щедрости, крепкой дружбы и ненависти, любви и измен, строгой науки и необъяснимой мистики. Советы при чтении: 1. Нарисовать у себя в воображении портрет каждого героя и «подружиться с ним». 2. Ощутить себя в их компании и вместе с ними пройти сложный путь, переживая и радуясь за них, как за своих. 3. После важных глав, сделать перерыв и осмыслить прочитанное.


Властелин вампиров

Читатель напрасно стал бы искать в энциклопедиях имя Хью Дэвидсона — это был лишь псевдоним, под которым публиковал «черные» или «странные» фантастические произведения один из пионеров американской научной фантастики и мастер космической оперы Эдмонд Гамильтон (1904–1977). В книгу вошел роман «Властелин вампиров», где действуют бесстрашный оккультный детектив доктор Дейл и его ассистент Харли Оуэн, а также рассказ «Вампирская деревня» — произведения, сыгравшие заметную роль в становлении вампирического жанра.


Красногубая гостья

С первых десятилетий XIX века вампиры, упыри, вурдалаки и неупокойные мертвецы заполнили страницы русской прозы и поэзии. В издание вошло свыше тридцати произведений русской вампирической прозы XIX — первой половины XX века, в том числе многие затерянные рассказы и новеллы, пребывавшие до сегодняшнего дня в безвестности как для читателей, так и для исследователей. Собранные в антологии «Красногубая гостья» произведения убедительно доказывают, что область русской литературной вампирологии много богаче, чем представляется даже подготовленным читателям и иным специалистам.