Первый нехороший человек [заметки]
1
Сертифицированный клинический социальный работник. – Здесь и далее прим. пер.
2
Мой дом – твой дом (исп.).
3
Джули Элизабет Эндрюз (р. 1935) – британская актриса, певица и писательница, обладательница премий «Эмми», «Грэмми», «Золотой глобус» и «Оскар». Джералдин Энн Ферраро (1935–2011) – американский политик, член Демократической партии США.
4
«Черный жеребец» (The Black Stallion, 1941) – детская книга американского писателя Уолтера Фарли (1915–1989), со многими романами-продолжениями, которые после смерти Фарли писал его сын Стивен. «Хайди: годы странствий и учебы» (Heidis Lehr– und Wanderjahre, 1880) – повесть швейцарской писательницы Иоханны Спири (1827–1901) о событиях в жизни маленькой девочки, живущей на попечении своего деда в швейцарских Альпах.
5
«Жук Бейли» (Beetle Bailey, с 1950) – американский серийный комикс художника Эддисона Мортона Уокера (Морта Уокера, р. 1923), действие происходит на вымышленной военной базе США; это один из старейших комиксов, которые до сих пор рисует его создатель.
6
Речь о танце, придуманном и записанном на видео для песни Electric Boogie (1976) американской певицы ямайского происхождения Марши Гриффитс (р. 1949).
7
«Пламя и дождь» (Fire and Rain, 1970) – песня американского певца и гитариста Джеймза Тейлора (р. 1948).
8
Первый тибетский роман, авторства Ламы Йонгдена (1899–1955), написан в 1938 г. в «западной» литературной традиции (с любовной линией и элементами юмора).
9
Норман Пёрсевел Рокуэлл (1894–1978) – американский художник и иллюстратор, автор 321 обложки для журнала «Saturday Evening Post».
10
O Come All Ye Faithful (Adeste Fideles) – старинный католический рождественский гимн, известный со второй половины XVIII в.; авторство текста первых четырех куплетов приписывают Джону Фрэнсису Уэйду (1711–1786), однако подлинный автор до сих пор достоверно не установлен.
11
Mary Had a Little Lamb – американская детская песня XIX века, на стихи американской писательницы Сары Джозефы Хейл (1788–1879), музыка Лоуэлла Мейсона (1792–1872).
12
Речь о песне «Kooks» с альбома британского музыканта, актера, режиссера и художника Дэвида Боуи (Дэвида Роберта Джоунза, 1947–2016) «Hunky Dory» (1971).
13
Букв. «за жизнь» – международное общественное движение за запрет абортов, началось с Кампании за запрет абортов (1992), штаб-квартира кампании находится в Дублине.
14
Библейское понятие из христианского богословия, означает возрождение человека для новой духовной жизни с Богом.
15
«Recharge» – американская торговая марка напитков для спортсменов, производства компании «Р. У. Кнудсен» (с 1962 г.).
16
Стойкая легочная гипертензия у новорожденных.
17
Уильям Хью Нелсон (р. 1933) – американский композитор и кантри-певец.
18
Пыльный котел (Пыльная лоханка) – так называли прерии США и Канады в 1930–1936 гг. – в период катастрофических пыльных бурь.
19
СИПАП (от англ. Constant Positive Airway Pressure) – режим искусственной вентиляции легких постоянным положительным давлением.
20
Бог истинный (лат.), хорал, текст которого – Никейский символ христианской веры, формула вероисповедания, принятая на Первом Никейском соборе (325 г.); в современном исполнении звучит восемь-девять минут.
21
Дерзость, наглость (идиш).
22
В легких кожаных туфлях для мужчин и женщин, производимых компанией «Дж. Х. Бэсс и Ко.» (осн. 1876), популярных с 1930-х гг., основатель компании Джордж Хенри Бэсс придумал особое украшение – кожаную перемычку с прорезью; в эту прорезь потребители для большей нарядности (или на крайний случай) вставляли монетки.
23
Речь об американо-британском фильме «127 часов» (127 Hours, 2010) режиссера Дэнни Бойла и сценариста Саймона Бофоя, основанном на книге Арона Рэлстона «Между молотом и наковальней» (Between a Rock and a Hard Place, 2004).
24
Little Fur Family (1946) – детская иллюстрированная книга американской писательницы Маргарет Уайз Браун (1910–1952).
25
Речь о героине одноименного комикса американского художника-карикатуриста Стэна Макговерна (1903–1975), выходившего в газете New York Post с 1930-х по 1950-е.
26
Университет Брауна (осн. 1764) – один из наиболее престижных частных университетов США, расположен в г. Провиденс, Род-Айленд; у Университета имеется сан-францисское подразделение.
27
«Hallmark Cards, Inc.» (осн. 1910) – крупнейший американский производитель поздравительных открыток.
28
«Goodwill Industries International Inc.» (осн. 1910) – американская некоммерческая организация, обеспечивающая профессиональное обучение, трудоустройство и выполняющая другие социальные задачи для малообеспеченных и неустроенных в жизни людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник из рассказов, в названии которых какие-то числа или числительные. Рассказы самые разные. Получилось интересно. Конечно, будет дополняться.
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.