Первый инженер. Книга 2 - [11]
— В знак особых заслуг рода и личного моего расположения дарую тебе честь носить новое имя: «Федор». Фамилия остается прежней.
Сильно смущенный от оказанной чести, младший Майнхард опустился на одно колено, горячо и несвязно благодаря короля. По залу пронесся завистливый гул, ненадолго сменившийся оживленным гомоном придворных:
— Оно и правильно! А то и и произнести невозможно было!
— Честно говоря новое прозвище тоже сложное.
— Это да. Но я всё же выговорил. Пусть с третьего раза, но смог.
— Ослепительная в своей истинности мудрость Его Величества Шлюксбарта Пятого несравненна!
— А с этим никто и не спорит! И даже не думает. На что это вы почтенный намекаете?
Осипов раздраженно взмахнул рукой и гомон мгновенно стих.
Двери тронного зала распахнулись и внутрь рыская по сторонам недобрым взглядом зашел Тилбарт, ведя за собой на железной цепи Говорящего с Мышами. Бывший ученый выглядел откровенно плохо. Слипшиеся волосы, полубезумный блеск глаз и сильно заостренные скулы. Под глазом свежайший синяк. Даже длинная борода и та потеряла весь былой лоск и представляла собой по настоящему печальное зрелище. В общем, вид еще тот. Телохранитель, как-то по особенному дернул цепь и Говорящий упал на колени прямо перед троном. Николай обвел наполненным любовью взглядом притихших придворных и мягко спросил у Говорящего:
— Какое задание поручил тебе более ста лет тому назад мой дед?
Говорящий не осмеливаясь даже поднять глаза на короля, тихо, но вполне четко ответил:
— Обучить летучих мышей, как гонцов малых и незаметных. Чтобы они летать с записками могли куда надобно и обратно возвращаться с дороги не сбившись.
— И как успехи в этом весьма похвальном деле? — голос короля наполнился металлом. — С записками летают? Обратно возвращаются?
Говорящий молчал. Тилбарт легонько повел рукой, цепь натянулась, слегка звякнув.
— Не летают, Ваше Величество. — ученый обреченно схватился за цепь ладонями. — И не возвращаются. Вернее летают и возвращаются всегда, но записок носить не хотят, а летают только по двум галереям пещер. Где всегда и летали.
— И что же ты делал все эти сто лет?
— Учил мышек записки носить, как гонцов малых и незаметных. Чтобы они с вышеупомянутыми записками могли куда по надобной необходимости слетать и обратно возвращаться. Кормил их опять же. От себя последнее отрывал!
— Так, всё! С меня хватит! Это уже откровенный перебор! — разъяренно рявкнул Осипов и пылая от негодования обратился к Дильбарту с интересом наблюдающим за происходящим. — Скажи почтенный. Имущество после казни в казну королевскую отходит? Или до? И что делать с семьёй Говорящего? У него наверняка и слуги есть? Их куда? А?
Хранитель традиций с неподдельным уважением посмотрел на короля, почтительно поклонился и попросил дать немного времени на размышления. Тем более надо кое с кем посоветоваться по этому вопросу. А после обеда, время которого, кстати наступает через пять минут и казнь спокойно проведем. И насчет всего остального объявим. Владыка милостив. Много старинных законов на этот счет оставил. Не бросил нас в беде и разорении!
Осипов удовлетворенно кивнул и объявил часовой перерыв на обед. Придворные в некотором смятении покинули зал, последним уходил Хранитель традиций. Николай отчетливо слышал, как он возносил хвалу Владыке и проникновенно шептал о том, что добрые и славные времена возвращаются в королевство.
Расторопные слуги быстро накрыли королю стол, поставили на него золотой поднос со средних размеров миской с грибами и торжественно, даже можно сказать трепетно возложили перед Шлюскбартом ложку. Осипов вытер ладони об ночную рубашку и внезапно вспомнил, что в прошлом мире бизнесмены и политики часто решали деловые вопросы во время обеда. Или даже завтрака. За ужином решались обычно совсем другие дела. Неплохая, кстати, идея! Заодно таким образом можно и свое благорасположение подчиненным показать.
— Пригласите ко мне за стол Михбарта и Федю! Оказываю им честь со мной отобедать.
— Простите, Ваше Величество. Не понял кого второго приглашать? — слуга согнулся в глубоком поклоне.
— Федора зови. Федора. И это… Ранбарт не вернулся еще?
— Не вернулся, Ваше Величество.
— Плохо. Где же парня носит-то?
Глава вторая
Ранбарт шел по длинному коридору и внимательно оглядывался по сторонам. В паре шагов за его спиной неотступно следовали двое важных слуг с очень надменными лицами. Государь распорядился предоставить в распоряжение юноши двух помощников и старший коридорной артели моментально выполнил приказ короля. Но так как в несравненной мудрости своей Его Величество не уточнил, что им необходимо делать, то слуги просто молча ходили за Ранбартом по замку. Сурово сопели, сердито хмурили брови и наотрез отказывались разговаривать с бывшим проходчиком, а ныне сыном почтенного придворного. Мол, приказа королевского не поступало. А разговаривать с посторонними во дворце не просто не вместно, а даже и не положено.
Откровенно говоря Ранбарт не понимал где ему необходимо искать эти самые доски для рисования. А если говорить без излишнего политеса, то молодой гном практически вообще ничего не понимал. Всё произошедшее с ним за последние дни казалось закрыто плотной завесой штробной пыли. Той самой, что образуется после сильного обвала.
Обычно все приключения «попаданцев» начинаются стандартно. Шел, упал — очнулся в другом мире, да в придачу в чужом теле. В первой главе я немного приоткрою тайну появления попаданцев. Как и кто их отправляет в иные миры. Жанр данного произведения: немного юмористическое фэнтази. Пресветлые эльфы присутствуют в обязательном порядке. Без них никак нельзя.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.