Первый апостол - [25]
— Видите? Верхний и оба боковых края абсолютно прямые. А теперь приложите линейку к основанию камня.
Вертутти взял линейку и аккуратно приложил ее к снимку. Он понял, к чему клонит ученый: основание камня в отличие от трех других сторон было не совсем прямым.
— Это первое, — провозгласил Пьеро. — Если римляне могли сделать три стороны плиты прямыми, почему они в таком случае решили не трудиться над четвертой? Есть и второе. Взгляните внимательнее на положение надписи. Вы увидите, что слова размещены на камне по горизонтальному центру, но смещены относительно вертикали.
Вертутти снова взглянул на фотографии и кивнул. Расстояние до букв сверху было гораздо больше расстояния снизу. Теперь для кардинала многое прояснилось. Так всегда и бывает, подумал он, за деревьями не видишь леса.
— И что это значит? — спросил он.
— Самое простое объяснение заключается в том, что данный камень, — Пьеро для внушительности постучал пальцем по фотографии, — изначально был частью большой плиты. А потом вторая часть ее по какой-то причине была отделена.
— Вы уверены?
Пьеро отрицательно покачал головой.
— Для полной уверенности мне следовало самому осмотреть камень, но фотографии, в общем, довольно качественные. На одной из них я разглядел отметины, напоминающие те, которые обычно оставляет резец, а им, скорее всего, и раскалывали исходную плиту. Как мне представляется, данный камень служил чем-то вроде указателя к «Гробнице христианства». Если я не ошибаюсь, именно так она названа в Кодексе Папы Виталия?
Вертутти бросил на Мандино взгляд, полный негодования: Пьеро еще раз продемонстрировал глубину своих познаний тайного Кодекса.
— Полагаю, что на нижней части плиты почти наверняка была высечена карта или что-то подобное, — закончил рассуждения Пьеро.
— И каковы выводы? — воскликнул кардинал. — Где отсутствующая часть плиты? И как нам ее найти?
Пьеро пожал плечами.
— Это уже не моя проблема, — ответил он, — но представляется вполне логичным, что тот, кто расколол плиту, вовсе не собирался выбрасывать нижнюю часть. Если бы камень служил простым украшением в стене дома, зачем было его раскалывать? Почему бы не оставить его целым? Единственное логичное объяснение состоит в том, что часть камня была помещена в стену специально в качестве указателя для кого-то, кому было хорошо известно, что нужно искать. Если вам неизвестно, кто такие «лжецы», камень для вас не более чем древняя диковинка. Из чего следует…
— Из чего следует, — перебил его Мандино, — что вторая часть плиты, скорее всего, спрятана где-то на территории виллы, и я немедленно пошлю своих людей обратно, чтобы они хорошенько ее обыскали.
Глава девятая
Бронсон прошел по холлу к входной двери и открыл ее. На пороге стоял невысокий брюнет в грязном белом комбинезоне. За спиной у него оглушительно тарахтел мотором старенький светлый грузовик. В кабине грузовика сидели еще трое мужчин.
— Чем могу быть полезен? — спросил Бронсон по-итальянски.
— Мы хотели бы поговорить с синьором Хэмптоном. Нам нужно кое-что выяснить относительно нашей работы.
Бронсон заключил, что перед ним строители, занимающиеся ремонтом виллы.
— Проходите, — сказал он и провел всех четверых на кухню.
Марк поздоровался с ними на весьма приблизительном итальянском.
Бронсон мгновенно перехватил у него инициативу, заявив, что он друг семьи, и предложил рабочим вина. Предложение с благодарностью приняли. Открыв пару бутылок и наполнив бокалы, Бронсон спросил, о чем они хотели поговорить.
— В среду утром нам нужно было кое-что доделать в другом месте, поэтому сюда мы приехали только в полдень, — объяснил бригадир, — но когда мы подъехали к дому, мы увидели здесь полицию. Они сказали нам, что здесь произошел несчастный случай и что мы можем возвращаться домой, так как к работе можно будет приступить не раньше чем через два дня. Потом до нас дошел слух, что синьора умерла. Примите наши искренние соболезнования, синьор Хэмптон.
Бронсон перевел, Марк кивнул в знак благодарности.
— Мы просто хотели узнать, — продолжал бригадир, повернувшись к Бронсону, — желает ли синьор Хэмптон, чтобы мы продолжили работу? У нас есть и другие клиенты, поэтому его отказ не будет для нас большой проблемой. Нам только нужно точно знать.
Бронсон перевел вопрос Марку, и тот закивал. Ремонт не был завершен даже наполовину, и каким бы ни было решение относительно дома, продавать или оставить, работу в любом случае следует довести до конца. Строители заулыбались, и у Бронсона возникли сомнения, так ли уж много у них «других клиентов».
Десять минут спустя, выпив еще по бокалу красного вина, строители приготовились откланяться. Они, пообещал бригадир, возобновят работу утром в понедельник. Бронсон проводил их в холл, но когда они проходили мимо широко открытой двери в гостиную, один из строителей заглянул внутрь и вдруг остановился как вкопанный. Он что-то шепнул своему товарищу, затем вошел в комнату.
— Что случилось? — спросил Бронсон.
Бригадир повернулся к нему лицом. Его прежнее добродушие куда-то улетучилось.
— Мы знаем, что синьор Хэмптон пережил сильный шок, но это не дает ему права так шутить над нами.
Сотрудник британской полиции Крис Бронсон прибыл в Марокко — расследовать гибель двух своих соотечественников, чей автомобиль упал в пропасть. Детектив узнает, что накануне трагедии они случайно нашли на местном базаре какую-то глиняную табличку, испещренную странными знаками. Но в вещах погибших ее не обнаружили — остались лишь несколько фотографий находки. С помощью специалистов Крис выясняет, что это часть некоего зашифрованного послания на арамейском… И тут вокруг Бронсона раскручивается настоящий смерч кровавых событий.
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.