Первые опыты - [26]
Подождите, станет еще более отвратительно. Мэнда смогла подтвердить рассказ Сары, потому что в этой же комнате и у нее была сексуальная сиеста. Мэнда занималась извращенными формами секса с дружком Бендера, членом того же братства, что и он, по имени Шерм и по прозвищу Червяк. (Все это сопровождалось грязными шуточками, вызванными текилой.)
Они обе считали это самым прикольным из того, что с ними когда-либо было.
Ну самое трогательное то, что Сара все еще продолжает считать Бендера своим бойфрендом или кем-то вроде этого. Она уверена, что он будет поддерживать с ней связь. Мэнда никак не помогала в том, чтобы разубедить Сару, и всячески поддерживала ее фантазии.
— Ну а зачем он попросил у Крепыша адрес электронной почты?
У нас с Хай просто в голове не укладывалось, что они могли быть такими наивными: ведь узнать адрес электронной почты — это известная уловка парней, переспавших с девушкой одну ночь, чтобы хоть как-то реабилитировать себя. Затем Хай решила вызвать бурный спор, задавая провокационные вопросы. Это самая ее привлекательная черта.
— Знает ли Бендер, что тебе только шестнадцать?
— Пятнадцать, — поправила Сара.
— Пятнадцать, — исправилась Хай.
— Нет, я подумала, что скажу ему правду позднее.
— Хмммм.
— Хмммм. А что?
— Ну с точки зрения закона — это изнасилование.
— Что?
— Ему двадцать один. Тебе пятнадцать. Это изнасилование малолетки.
— О мой бог! Нет. Хотя я и была пьяной в стельку, но я хотела этого.
— Не имеет значения, — сказала Хай. — Закон есть закон.
Меня заинтересовали вопросы юрисдикции: сможет ли он быть подвергнут преследованию в США, если преступление было совершено к югу от границы? (Ха. Сто против одного, что не может.) Но Хай настолько правдоподобно убеждала Сару, что ее лицо покрывалось разноцветными пятнами несколько раз. Оно напомнило мне мексиканский закат солнца или текиловый рассвет.
— Ну я не буду обращаться в полицию и выдвигать обвинения, — сказала Сара.
— Думаю, ты не будешь. — Хай взглянула на меня, как ни в чем не бывало потягивая Ред Бул. В первый раз я прочитала ее мысли.
— Но твои родители могут это сделать, — сказала я, подхватывая незаконченную Хай фразу. — А что, если ты залетела или подхватила заразную болезнь или еще что-то?
— О мой бог! Теперь и ты начала на меня нападать?
— Как же Флай? — атаковала Мэнда. — Ему девятнадцать. Тоже изнасилование. Верно?
Сара улыбкой поблагодарила Мэнду за то, что та встала на ее защиту, а потом бросила взгляд на Хай, говоривший: «Ну что, съела?»
— А кто сказал, что мы с Флаем занимаемся сексом?
Наступила неловкая тишина. Затем Сара обратила свое внимание на Бриджит:
— А что ты собираешься делать, когда Берку исполнится восемнадцать, Бридж?
Во время разговора Бриджит оставалась в стороне. Ее красивое лицо вспыхнуло от досады из-за того, что ее втягивают в разговор помимо ее воли.
— А кто сказал, что мы с Берком занимались сексом?
Шокированная новостью, я чуть со стула не свалилась. То, что Бриджит уже не девственница, давно укрепилось в моей голове, и, очевидно, не только в моей. Я думала, что Бриджит подстрекает Сару и Мэнду к продолжению репортажа с места событий. Но я ошиблась. Они побледнели так, что от загара не осталось и следа.
К несчастью, мексиканские приключения Мэнды и Сары продолжались обсуждаться. Словно не слыша, что подробный отчет об их путешествии был полным вздором, наша преподавательница испанского так хотела услышать все об их поездке на ее родину, что позволила им весь урок рассказывать об этом всему классу Конечно, синьора Вега услышала версию с цензурными сокращениями.
— Мексиканцы так тепло принимают американцев, — сказала Мэнда.
— Si! [4] — подтверждала Сара.
— И их культура так богата традициями, — продолжала Мэнда.
— Si! — еще раз подтвердила Сара.
Как им удавалось сохранять такое невозмутимое выражение — для меня загадка.
В середине урока я получила записку от Скотти: «Они уезжали на неделю, а нам приходится сидеть и слушать рассказ о культуре? B.C.! — бред собачий». Я повернулась и сказала: «Мне известно гораздо больше!»
Это был прорыв в наших отношениях. Он обычно не опускается до цинизма, свойственного мне. Может быть, я просто была невнимательной.
Все же никто не скучал по мне больше, чем Пепе. Я простила его за тот краткий период, когда он купался в лучах славы после выступления на конкурсе талантов, а мне бросал при встрече лишь: «Bonjour!» [5] Но сегодня он не переставая поворачивался в мою сторону, чтобы улыбнуться мне. Мадам Роган устала кричать: «Tournez-vous, Pierre!» [6] и пересадила его за несколько рядов от меня. Он помахал рукой на прощание и мелодраматически заметил: «Je suis triste. Au revoir» [7]. Все заулыбались, но в этом не чувствовалось никакой издевки, потому что Пепе всегда так валял дурака. Было смешно, но мне хотелось плакать.
Первое апреля
Хоуп!
В подтверждение всего сказанного в прошлый раз по телефону: Сара — потаскуха. Бриджит все еще девственница. Мэнда тоже, но с таким же успехом ее можно назвать тем же словом, что и Сару. По моему мнению, хотя, может быть, оно несправедливо, оральный секс еще более интимный, чем обычный.
Наблюдательная, впадающая в депрессии девочка-подросток Джессика Дарлинг проходит через суровые эмоциональные испытания последнего года учебы в Пайнвилльской средней школе. Ее покой смущает не только загадочный Маркус Флюти, но и ее лучшая подруга Хоуп, которая живет в другом штате. Помимо всего прочего родители Джессики против ее выбора колледжа, а беременность старшей сестры Бетани довершает переполох, царящий в доме Дарлингов.Захватывающая, пронзительная история о самой необычной влюбленной парочке! Искрометный, дерзкий роман, словно глоток ночного воздуха, настоящий электрошок, вызывающий острый приступ нежной ностальгии по детству… Последний год учебы в Пайнвилльской школе, и Джесси окажется на свободе! Но впереди — целая вечность, и вырваться из плена ежедневных сюрпризов и невообразимых приключений нет никаких шансов! К чему приведет ее бурный роман, не знает и сам Господь Бог.
Книга Ольги Бешлей – великолепный проводник. Для молодого читателя – в мир не вполне познанных «взрослых» ситуаций, требующих новой ответственности и пока не освоенных социальных навыков. А для читателя старше – в мир переживаний современного молодого человека. Бешлей находится между возрастами, между поколениями, каждое из которых в ее прозе получает возможность взглянуть на себя со стороны.Эта книга – не коллекция баек, а сборный роман воспитания. В котором можно расти в обе стороны: вперед, обживая взрослость, или назад, разблокируя молодость.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имея мамочку-стриптизершу, зарабатывающую себе на жизнь продажей сексуальных игрушек и уроками соблазнительных танцев, целеустремленная и серьезная Джинджер и слышать не хочет о сексе и обо всем, что с ним связно. Наивно полагая, что путь к мужчине лежит через желудок, она записывается… в школу кулинарного мастерства. Однако, даже став шеф-поваром кулинарной выпечки, она понимает, что сладкая жизнь в представлении сильной половины человечества наполнена совсем другим смыслом. Кто бы мог подумать, что, встретив свою вторую половинку, девушка обратится за советом к той, которую так стыдилась! Теперь самый живой интерес Джинджер питает к искусству обольщения, но освоить его не так-то просто!
Он старается быть незаметным. Он замкнут и молчалив. Но иногда ему хочется, чтобы его услышали и поняли. И тогда он становится несносен.Учащийся средней школы Бенджи, по прозвищу Щенок, не вынеся жизни с матерью-алкоголичкой и мерзким отчимом, сбегает к отцу. Но и здесь встречается с трудностями. Нет главного — доверия. Отношения с ребятами в школе тоже довольно напряженные.Оскалившийся на весь мир Бенджи затаился в своей мрачной норе, словно дикий зверь. Он старается быть как можно более незаметным, не доверяя никому и находя спасение лишь на страницах своего дневника.
Увлекательный роман о взаимоотношениях девушек-подростков, волею обстоятельств ставших «родственниками». После развода родителей Эшли и ее сестра Алва мечтают о счастье для своей матери. Они безумно обрадовались, когда у мамы появился любимый мужчина, за которого она собралась замуж. Но девушки даже не могли предположить, во что превратится их жизнь в новом доме вместе с отчимом и его дочерью Синди…
Из семьи пятнадцатилетней Мегуми уходит мать. По японским обычаям теперь девочка разлучена с ней до своего совершеннолетия — на целых семь лет. Мегуми остается с равнодушным отцом, редко бывающим дома, и сварливой бабушкой, от которой не дождешься ласкового слова. Ершистый, умный и принципиальный подросток остро переживает свое одиночество. Но тут случай сталкивает ее с доктором Мидзутани — молодой женщиной, содержащей клинику для больных диких птиц. Девочка начинает ходить к ней и ухаживать за пернатыми пациентами…