Первое дело Матильды - [34]

Шрифт
Интервал

– А заплесневевшая лазанья в большом холодильнике? – с чувством лёгкой гадливости спрашиваю я. – Она тоже из вашего архива преступлений?

– …Э-э-эм… да, – смущённо подтверждает Рори. Он медленно поднимает голову, и вид у него печальнее, чем у Доктора Херкенрата, когда госпожа Цайглер отказывает ему во вкусняшках. – Понимаешь теперь, почему я хотел, чтобы никто не знал о моём методе? – срывающимся голосом спрашивает он. – Мне… мне так стыдно. Никакой я не детектив. Я не умею ничего из того, что должен уметь сыщик. Никого не могу толком опросить, не говоря уж о том, чтобы провести допрос. Я слишком благопристоен, чтобы взламывать компьютеры, не вожу машину и даже не держу пистолета. Потому что считаю слишком ужасным в кого-то стрелять. Я кажусь самому себе каким-то проходимцем… – Совсем сникнув, Рори шепчет: – Я просто обманщик, а не сыщик.

15

Эликсир для полости рта и прочие тайны

– Чушь несусветная! – вырывается у меня. Да так громко, что в стеллаже дребезжат карнавальные ордена, а из кухни с боязливым взглядом в кабинет прокрадывается разбуженный Доктор Херкенрат.

С не менее испуганным видом Рори только тихо бормочет:

– Э-э-э… что?

– Ну подумайте хорошенько! – говорю я. – Конечно, вы сыщик! Вы же сами сказали: все факты ничего не дают, если не можешь их сопоставить. Если не способен обнаружить модели поведения и взаимосвязи. Но как раз в этом-то вы и круты. И какая разница, от кого получать информацию – от свидетеля или от железной трубы? И ещё: вы говорите об этой способности словно о какой-то ужасной болезни. А на самом деле это ведь классно! Вам радоваться надо: вы не просто сыщик – вы сыщик, обладающий суперсилой. Вы застенчивый сыщик-супергерой!

Рори печально улыбается:

– Очень мило с твоей стороны, Матильда, что ты видишь эту ситуацию таким образом. Но… – он опускает голову. – Теперь это всё равно не имеет никакого значения, потому что сегодня моя способность меня подвела. Именно сейчас, когда Шарлотте нужна моя помощь.

– Вы предполагаете, что могло случиться? – спрашиваю я, вопросительно глядя на него.

Сыщик, подавленно покачав головой, пытается объяснить:

– Сила сигнала, посылаемого мне предметом, и то, что он мне показывает, зависят от многих факторов. Не всегда это предметы, напрямую связанные с преступлением, как оружие или какое-то орудие преступления, – бывает, я получаю информацию от пары старых ботинок, надетых преступником в тот день, когда он замыслил преступление. В деле смертоносных снежных шаров таким предметом оказался шпиль рождественской ёлки, купленный преступницей в день первого убийства. Но самые сильные сигналы и самую чёткую информацию всегда дают предметы с места преступления, которые… – Рори прерывается с извиняющейся улыбкой, – м-да… это наверняка прозвучит очень странно… но самую важную информацию я получаю от предметов, которые… э-э-э… стали жертвой преступления.

– Предметы, ставшие жертвой? – ошарашенно повторяю я. – Что вы имеете в виду? Взломанную шкатулку для украшений? Или угнанный велосипед?

– Хотя бы, – кивает Рори. – При взломах это часто окна или двери, которые взломщик вскрыл или разбил, чтобы проникнуть в дом. Они ведь тоже в определённой степени оказываются жертвами этого преступления. То же самое касается и сломанного замка или вскрытого сейфа. – Откашлявшись, сыщик робко смотрит мне в глаза. – От сейфа, откуда похитили бесценную жемчужину, я вообще-то должен был получить мощный сигнал. Но не уловил… ничего. Так… словно… словно никакого преступления и не было. Ощупывая сейф двадцать минут, я не получил ни одной зацепки. Даже после того, как… – внезапно замолчав, Рори сильно краснеет.

– Даже после того, как – что? – спрашиваю я.

– Э-э-эм… вероятно, тебе следует знать… кхм… ещё об одной детали, – говорит застенчивый детектив, вытаскивая из-под кресла и водружая на середину стола… бутылочку с ополаскивателем для полости рта!

Я таращусь на него, ничего не понимая.

– Как я уже говорил, когда я касаюсь предмета руками, в голове у меня вспыхивают картинки, – объясняет Рори. – Но иногда они очень нечёткие. Словно за какой-то дымкой. И вот я… я выяснил, что могу в этом случае получить более чёткое изображение, если… ну, если я этот предмет… э-э-эм… если я его… э-э-э… оближу, – сыщик пристыженно опускает глаза.

– Поэтому вы и лизали тостер, – выпаливаю я и внезапно кое-что понимаю: – И поэтому вы прилипли языком к джипу. Потому что лизали капот!

– Да, – сокрушённо признаётся сыщик. – Лысый тайком вывозил на этой машине наличные деньги за границу. Когда я полизал капот, у меня перед глазами внезапно возник номер его тайного счёта. К несчастью, я не сразу его запомнил, а пока запоминал, примёрз.

– Этим объясняются и ваши гигантские запасы ополаскивателя, – соображаю я, косясь на синюю бутылочку.

– Да, – в смущении еле слышно бормочет Рори. – Если тебе в ходе расследования приходится облизывать перила лестниц или снежные шары, пепельницы или собачью конуру, то потом возникает потребность…

– Вы лизали собачью конуру?! – хихикаю я. – Серьёзно?

– Иногда выбирать не приходится, – вздыхает Рори. – И поэтому у меня всегда при себе ополаскиватель. Чтобы после всего…


Рекомендуем почитать
Кинжал Улугбека

Герои повести расследуют убийство, происшедшее во время раскопок древней Шахрухии.


Тайна бронзовой статуи

Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».


Твари из дальнего далёка

Когда мои родители сняли для летнего отдыха дом в маленьком городке под названием Блэрингвилль, я сразу решила, что это плохая идея. Ему скорее подошло бы название Наденьвилль. Но так уж вышло, что эти каникулы были какими угодно, но не скучными. Все началось с того, что мы с братом сунулись в шкаф, который нам было запрещено открывать…


Возвращение в лагерь призраков

Дастин Миниум очень не хотел отправляться в летний лагерь. Но он понятия не имел, что его там ждет. Он не знал, что его ждет встреча с Похитителем — ужасным существом в облике лисы, которое подстерегает людей в окружающих лагерь лесах. Но именно Дастину предстоит дать бой ужасной лисице…


Спасатели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна каньона шакалов

Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей Ф. Диксона о приключениях братьев Харди. Теперь юные сыщики Фрэнк и Джо действуют уже в наши дни.В этот раз братья разоблачают преступников, осквернявших могилы индейского племени.