Первая любовь — навеки - [8]

Шрифт
Интервал

— Но это же великолепно, — обрадовался Джефф, потирая руки. — Ты обязана принимать все предложения Бальдена или имеешь право отказываться от того, что тебе не подходит?

— Совершенно не понимаю, чему ты радуешься, — раздраженно отреагировала Пэтти. — Я все перепробовала, чтобы найти другую работу. Но никто не хочет портить отношения с Бальденом. Куда бы я ни приходила, в ответ лишь слышала: «Весьма сожалеем!»

— О’кей, — прервал ее Джефф. — Разреши мне подвести итоги. Я действительно намерен помочь тебе. Во-первых, ты можешь отклонять предложения Бальдена, во-вторых, ты имеешь право работать на другие агентства, если речь не идет об этом барахле — белье. Правильно?

Пэтти кивнула. По ее лицу пробежала улыбка. Энтузиазм Джеффа действовал заразительно. Таким же он был когда-то и в школе — беспечным, раскованным и напористым. Мало что могло заставить его отказаться от поставленной цели.

Пэтти почувствовала, что вино потихоньку начинает кружить ей голову. Весь день она ничего не ела и сейчас ощущала голод.

— А что, если нам перекусить? — сменила она тему. — За углом есть итальянский ресторанчик. Отличная кухня.

— Хорошая идея, — быстро согласился Джефф и взялся за пиджак. Кроме порции мороженого фирмы «Хопкинс» он тоже сегодня ничего не ел.

— Дай мне пять минут, — сказала Пэтти и исчезла в спальне. — Я только переоденусь.

— Зачем? — крикнул он в закрытую дверь. — Мне твое платье очень даже понравилось.


Ожидая Пэтти, Джефф сделал несколько пометок в маленьком блокноте, который всегда носил с собой. «Прежде всего мне нужны несколько хороших фотографий Пэтти, — подумал он. — А потом я должен срочно еще раз поговорить со старым Хопкинсом».

Король мороженого отличался жесткостью при ведении переговоров, противникам было с ним нелегко. Но последний разговор оставил у Джеффа впечатление, что ему почти удалось убедить людей Хопкинса в преимуществах своего проекта. С Патрицией Доусон он получал в руки козыри, перед которыми не устоит даже этот старик, сохраняющий за собой безоговорочное право принятия окончательного решения.

Пэтти надела голубую шелковую блузку навыпуск и обтягивающие белые брюки. Блузка была прихвачена серебристым ремнем с красивой пряжкой. Серебристые туфли и такая же сумочка дополняли наряд. Волосы она зачесала наверх и закрепила с одной стороны гребнем. Отказавшись от какого-либо макияжа, только слегка подвела губы.

— Класс, — произнес Джефф одобрительно. — Я считал, что это невозможно, но теперь ты выглядишь еще более сногсшибательно.

— Спасибо, — засмеялась она и взяла приятеля под руку. Ей было хорошо рядом с ним и так легко, как уже давно ни с кем не бывало. Казалось, что вместе с Джеффом вернулась часть ее юности.

Перед домом они столкнулись с Маргарет Лэндоу, как раз возвращавшейся со своей партии в бридж. Увидев молодых людей, она остолбенела. Миссис Лэндоу давно задавалась вопросом, почему такая привлекательная женщина, как Пэтти, не имеет поклонников. Во всяком случае, Пэтти никогда на эту тему не говорила и к ней никто не приходил.

— Разреши представить тебе моего старого друга Джеффа Флаунта, — приветствовала Пэтти изящную даму.

— Не думаю, чтобы слово «старый» ему подходило, — ответила та, протягивая Джеффу руку.

— А это — знаменитая киноактриса Маргарет Лэндоу, — продолжила Пэтти.

— Знаменитой, дитя мое, я, возможно, и была когда-то. Но сейчас вряд ли кто обо мне помнит. Это естественный ход вещей, и я об этом не печалюсь.

— Я прекрасно вас помню, миссис Лэндоу, — энергично возразил Джефф. — В тысяча девятьсот сорок втором году вы сыграли медсестру в фильме «Пламя над Атлантикой».

— Ужасная дрянь. Следовало бы запретить ретроспективные показы таких поделок по телевидению, — сердито заметила старая актриса. Но чувствовалось, что это говорится не всерьез.

— Я видел еще несколько фильмов с вами, — засмеялся Джефф, обняв Пэтти за плечи.

— Об этом мы обязательно побеседуем в следующий раз, — промолвила довольная миссис Лэндоу. — Надеюсь, что в будущем вы станете почаще навещать нашу милую Пэтти. А сейчас не хочу вас задерживать. Наверняка вас ждет что-нибудь поинтереснее, чем разговоры со старухой об ушедших временах. Желаю вам приятно провести вечер.

— Она настоящее сокровище, — сказала Пэтти, когда, прижавшись к руке Джеффа, вышла с ним через кованые ворота на улицу.

— А сколько же ей лет? — спросил он. — Честно говоря, я думал, что ее давно нет в живых.

— Под восемьдесят, — ответила Пэтти. — И при этом она все еще отлично выглядит. Каждое утро делает гимнастику, хотя иногда это дается ей с трудом.

3

Итальянский ресторан, куда Пэтти привела Джеффа, не совсем отвечал его вкусам. Тесное помещение переполнено людьми, которые громко переговаривались друг с другом через столы. Казалось, что здесь все были знакомы.

Пэтти и Джефф терпеливо ждали при входе, пока Марио, старший официант, не отвел их к крохотному столику на двоих. Джефф, усевшись, с трудом разместил свои длинные ноги. Зато Пэтти чувствовала себя в этой обстановке превосходно.

— Я люблю бывать у Джузеппе, — прокричала она, чтобы он смог расслышать ее в общем гвалте. — Эти люди кажутся мне нормальными и естественными. Они не напыщенны, как те, с кем я сталкиваюсь по работе.


Еще от автора Гарриет Хок
Хеппи-энд не предвидится?

Наверное, нет ни одной женщины на свете, которая не мечтала бы встретить своего капитана. Мужчину, способного провести ее по жизни, минуя рифы и мели, оберегая от жестоких бурь и коварных течений. Именно с таким человеком познакомилась на светской вечеринке Джекки Саундерс — молодой преуспевающий адвокат. И оказалась перед дилеммой. С одной стороны, карьера, деньги и... одиночество, с другой — любовь, семья, дети. Что же выберет умная и независимая красавица?..


Твоя улыбка

Фрэнсис Уайлер, молодая энергичная совладелица нью-йоркской фирмы, обслуживающей богатых клиентов при переезде с одного места жительства на другое, случайно встречает на вечеринке юрисконсульта Ника Брауна, который как раз собирается сменить квартиру на более солидную. Ник с первого взгляда влюбляется в девушку и, чтобы ближе познакомиться с ней, решает выдать себя за грузчика. Фрэнсис «подряжает» его для работ по переезду одного солидного клиента, которым оказывается сам Ник…


«Хижина» для гейши

Придя на молодежный бал-маскарад в костюме гейши, прилежная студентка Маргрет Нил знакомится с «самураем», который оказывается преподавателем математического факультета. Молодые люди полюбили друг друга. Однако привязанность Моргана Смита к японской культуре едва не сыграла в их любви роковую роль…


Ты ревнуешь? Вот глупец!

В отеле на севере Соединенных Штатов работают Кетлин Стоув и Лестер Крейн — коллеги, любовники и соперники. Оба претендуют на должность менеджера в новой престижной гостинице. Что окажется сильнее — любовь или конкуренция.


Угадай, о чем я думаю

Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.


Рекомендуем почитать
Моя принцесса

Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..


Средиземноморский роман

Кристина Говард очень дорожит своей самостоятельностью и материальной независимостью. Правда, работа, обеспечивающая ей и то и другое, для девушки весьма необычна — Кристина нанимается матросом в туристические круизы по Средиземноморью. Однажды в Афинах, из-за глупого недоразумения с кредитной карточкой, она остается без наличных. И тут ей берется помочь аристократического вида красавец, который почему-то вызывает у окружающих страх и трепет. Кристина отказывается от помощи, и тогда таинственный незнакомец начинает преследовать ее…


Дарованная небом

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..


Властный зов любви

Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…