Персона - [92]
Носясь между зданиями, стонал ветер, еще сильнее поливая дождем редких заблудших прохожих, остававшихся на улице. По мере того как часы отсчитывали минуты, гомон салонных алкоголиков, расположившихся за столами и стойкой, постепенно стихал. Фрэнк без конца получал текстовые сообщения. Его телефон вибрировал, как отбивающий время маятник. Он отвечал – всегда одним-двумя словами.
Эльга затаила дыхание, боясь не то что двинуть рукой или ногой, но даже повернуть голову. Ей не хотелось отвлекать Фрэнка, чтобы он ничего не упустил или, еще хуже, не осознал, что ей совсем не полагалось здесь быть. Потом приехал объект. Комиссар подошел к окну, желая лично в этом убедиться. У него опять зажужжал телефон. Он машинально ответил, не сводя глаз с мужчины, который только что повернул на углу улицы Турлак на Коленкур. На нем было длинное, черное пальто, по плотной ткани стекали струи воды. Чтобы не подставлять лицо хлестким порывам ветра, он склонил голову.
Затем быстрым шагом подошел к дому 21. Фрэнк по-прежнему настукивал по телефону сообщения. Объект смерил взглядом дом, от подвала до крыши. Он смотрел на него взглядом, которым мужчины в душе оценивают женскую фигуру, ее изгибы, точеные икры, высокую грудь и прическу. Затем, мысленно составив опись всех этих элементов, толкнул дверь и скрылся в полумраке. За ним затворилась створка. Фрэнк в ту же секунду схватил телефон и набрал номер:
– Он на месте, двигайте за ним.
Затем дал отбой и набрал другой:
– Начинаем операцию, связь по первому каналу. Кроме бригады быстрого реагирования всем соблюдать тишину.
Фрэнк спрятал телефон и вытащил из плаща черную коробочку с подсоединенными к ней проводными наушниками и сунул один из них в правое ухо. Эльга вспомнила, что примерно такую же гарнитуру видела когда-то давно у телохранителей отца.
Мимо витрины «Кафе, которое с тобой говорит» к двери, за которой только что скрылся Каль Доу, бросился отряд из пяти человек. На них были бронежилеты, в руках помповые ружья, у каждого в ухе виднелся наушник. Они обладали телосложением фликов, привыкших действовать в полевых условиях и вступающих в игру, когда требуются порох и кулаки. Фрэнк на их фоне выглядел самое большее писарем. Бойцы заняли позиции по обе стороны от входа, трое слева, трое справа, и замерли в ожидании. Из припаркованного неподалеку грузовичка выскочил сгорбленный человечек, явно не их внешности и без всякого бронежилета, и рысцой побежал к ним. У него на плече была небольшая сумка. Он встал коленом на землю. Эльга отводила от него взгляд, только чтобы бросить взгляд на небольшой бугорок на сонной артерии Фрэнка, пульсировавший все чаще и чаще. Человечек вытащил из сумки какой-то металлический предмет и сунул его в замочную скважину. Прошло секунд десять. Свистел ветер, водосточные желоба заливал дождь. Напряжение, охватившее отряд быстрого реагирования, чувствовалось даже в «Кафе, которое с тобой говорит». Один из завсегдатаев обратил внимание на необычное зрелище на другой стороне улицы и показал собратьям на странного человечка, царапавшегося в дверь, по бокам которого выстроились американские регбисты.
Дверь открылась, взломщик, промокший до нитки, тут же отпрыгнул в сторону, и отряд быстрого реагирования, в свою очередь, тоже скрылся в полутьме.
Эльга проследила за взглядом Фрэнка, который не сводил его с третьего, последнего этажа. Там виднелось три окна, в одном горел свет. В нем не мелькали тени, не было никаких признаков движения. Под таким углом Эльга могла видеть через окно только потолок квартиры. Когда невысокий человечишко открыл входную дверь, ожидание, казалось, затянулось еще больше. Фрэнк направился к выходу из кафе. Его примеру последовала и Эльга – как можно незаметнее и тише, чтобы не привлекать к себе внимания.
Комиссар приложил к наушнику руку, явно слушая чей-то доклад. Эльга за его спиной слышала лишь негромкое потрескивание, изредка перемежаемое разборчивыми словами. Наконец, Фрэнк отдал отряду приказ подняться наверх, ворваться в квартиру Жюльет и арестовать Каля.
– Вперед! – бросил он.
В это же мгновение на пороге «Кафе, которое с тобой говорит» вырос мужчина в военной форме, посмотрел на Фрэнка и спросил:
– Вы комиссар Сомерсет?
– У меня в разгаре операция, – сухо ответил тот.
– Мне поручили передать вам вот это.
Офицер протянул ему конверт формата А4 из желтой крафт-бумаги. Стараясь не отвлекаться, Фрэнк внимательно следил за фасадом здания, где бригада быстрого реагирования преодолевала этажи, чтобы подняться на самый верх. Под напором железной настойчивости стоявшего перед ним человека Фрэнк схватил бумагу, немного намокшую на улице от дождя, который уже превратился в потоп.
– Что это?
– Это из канцелярии генерала Куро, от некоего Шеню. Он просил сразу по получении конверта позвонить ему. Сказал, что это чрезвычайно важно.
Комиссар бросил взгляд на конверт, перевернул его и увидел на нем надпись во всю ширину, начертанную черным маркером: «Позвоните мне, это очень срочно!!!»
«Прошли площадку первого этажа», – услышал в этот момент Фрэнк в наушнике. Опять сосредоточив внимание на текущей операции, он надорвал конверт и вытащил из него бумаги. Затем на несколько мгновений оторвался от наблюдения и пробежал взглядом по диагонали пару страниц. Тут же узнал акт вскрытия трупа. Хотя тот был написан по-итальянски, комиссар все же понял, что в нем говорится о трупе молодой женщины, обнаруженном в море недалеко от Сан-Ремо. На фотографиях он выглядел ужасно раздутым. Одну половину лица объели рыбы, в другой больше не осталось ничего человеческого. «Это что еще за херня? – подумал Фрэнк. – Какого черта он прислал мне это именно сейчас».
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.