Персона - [46]
– Маска, говорите? И где же она? – спросил Фрэнк.
– Ваша коллега забрала ее и положила в герметичный пакет. Эту поганую штуковину жертве приколотили гвоздями к лицу. Снять ее, не содрав всю кожу, было бы смертной мукой.
– Марион, принеси, пожалуйста, маску, – крикнул Фрэнк через всю квартиру.
Девушка передала ему пронумерованный пластиковый пакет. Комиссар осторожно его взял и вгляделся через защитную пленку. Маска очень напоминала ту, которую обнаружили на лице Филиппа, но все же отличалась от нее.
– Немедленно отошли ее в лабораторию на экспертизу, и пусть сделают все в самую первую очередь, – сказал он Марион, возвращая вещдок.
Та покачала головой и исчезла в дверном проеме.
– Прошу прощения, капитан Лабро, продолжайте.
– Женщина находилась в полубессознательном состоянии и едва слышно стонала. Когда сняли маску, врач тут же попытался с ней пообщаться, а медбрат занялся осмотром и оценкой видимых на теле жертвы ран. Ни на какие стимулы она не реагировала.
Капитан умолк, сглотнул, чтобы совладать с волнением, и посмотрел Фрэнку прямо в глаза.
– Врач обнаружил отверстия между ребер, у нее оказались пробиты ноги и отрезана рука. Под конец ей нанесли серьезный удар по затылку – но хотели не убить, а лишь вызвать тетраплегию, то есть паралич всех конечностей.
Он опять умолк, явно взбудораженный и взволнованный.
– Нас не готовили сталкиваться с подобными случаями.
– Почему вы мне это говорите?
– Вы и правда думаете, что по парижским улицам толпами разгуливают те, кого уродуют и пытают?
Его взгляд потемнел, потрясение от нынешнего зловещего открытия он теперь компенсировал возмущением. Ему на веку довелось увидеть столько всего, что дистанцироваться от подобных чувств стало для него чем-то вроде рефлекса.
– Простите, я не хотел вас обидеть.
Капитан тут же подобрался, сделал вид, что ничего такого не произошло и продолжил рассказ:
– Нам удалось быстро стабилизировать жертву, но на стимулы она по-прежнему не реагировала. В итоге ее пришлось срочно переправить в больницу Питье-Сальпетриер. Мы с ними связались, и они прислали специально оборудованную «скорую» для перевозки тех, кто в результате несчастного случая получил серьезные повреждения. Они домчали ее туда за двадцать минут.
– По поводу ампутации что-нибудь можете сказать?
– Жгут… как бы это сказать… наложили по всем правилам. Впрочем, мы его даже не касались.
– А отрезанная рука?
– Мы ее нигде не видели. Ко всему прочему, в постели почти не было крови. Жертву наверняка пытали в гостиной, именно там обнаружили больше всего ее пятен.
– Вы говорили с тем парнем, которого попросили позаботиться о мальчике и отце?
– Да.
– И что он вам сказал?
– Что мальчик не проронил ни слова и без конца смотрел по телевизору мультики, не обращая внимания на тех, кто приходил и уходил, оказывая помощь его матери. Отец тоже все больше молчал. Как я уже вам говорил, он пробормотал несколько слов, и на том все. Сейчас им занимаются больничные психологи. Мне представляется совершенно очевидным, что его накачали каким-то сильнодействующим веществом. Чтобы выяснить это, я попросил взять у него на анализ кровь.
– Когда получите результаты, пришлите их мне. А что он бормотал?
– Что-то непонятное. Мой сержант понял только, что он проснулся среди ночи и увидел жену рядом с собой в том виде, в каком ее нашли мы. Попытался ее растолкать, чтобы она пришла себя, но тут же понял, что надо позвать на помощь. И сразу пошел посмотреть, в порядке ли сын. В спальне мальчика не оказалось, он сидел в гостиной и смотрел по телевизору мультики. Как это могло произойти, отец тоже понятия не имеет.
– Полагаете, мальчик что-нибудь видел?
– Думаю, да. Несколько слов, которые он нам сказал, позволяют предположить, что в момент нападения он проснулся.
– Прошу прощения, но мне надо позвонить.
Фрэнк отошел на несколько шагов к примыкавшей к спальне ванной и набрал номер Лоране:
– Это я! У нас есть мальчонка лет четырех-пяти, которого придется допросить. Он мог видеть преступника. Мне срочно нужен Карл Дюкре. Позвони ему и пробей все необходимые разрешения, чтобы мы могли заняться отцом и, главное, парнишкой. Пусть он потом свяжется со мной.
– Договорились, сейчас все сделаю. Что там у вас?
– Точная копия преступления, жертвой которого стал Филипп Сильва. С той лишь разницей, что вместо лоботомии злодей использовал тетраплегию.
– На пострадавшей тоже была маска?
– Да, не совсем такая же, но похожая, я срочно отправил ее в лабораторию на экспертизу.
– Черт… вот урод.
– Мне нужно знать, когда мы сможем допросить жертву. Еще я попрошу тебя опять пригласить наше университетское светило, чтобы он осмотрел и вторую маску. Может, он увидит нечто такое, что ускользает от нас.
– Хорошо.
– Все, кто не работает на месте преступления, пусть ждут меня через два часа в конторе, я проведу совещание.
– Она тебя ждет.
– Кто?
– Сам знаешь кто.
– Я перед этим с ней повидаюсь.
– С ума сошел?
– Она нам здорово помогла.
– И что?
– И…
Фрэнк попытался подыскать подходящие слова:
– Нравится она мне.
Не дав Лоране времени ответить, Фрэнк отключился и решил немного походить по квартире, чтобы мысленно воспроизвести события истекшей ночи. Уровень необходимой подготовки с целью успешно осуществить это нападение представлял собой настоящий подвиг, даже больший, чем в случае с Сильвой. В пользу этого говорил весьма специфичный момент – само здание. На этот раз преступник сделал свое черное дело не в заброшенном крыле, где крики жертвы терялись бы в коридорах пустого строения, а в самом сердце жилого квартала, в окружении семьи, когда вокруг было полно других квартир. Как ему только удалось приглушить крики, звук шагов, все остальное… Этим преимуществом Фрэнк надеялся воспользоваться. Чем сложнее будут операции злодея, тем больше у полиции появится шансов поймать его и прижать к стенке.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.