Перпендикулярный мир - [57]
— И зачем нам все это нужно? — изумился Иван.
— Может быть, вам не хватает адреналина в крови. Вы ищите каких-нибудь экстремальных ощущений… Вы знаете о причине, лучше нас.
— Маш, — воскликнул Иван, — ты только послушай, что он говорит!.. Оказывается, мы сами себе все это устроили, — в поисках приключений!
Мудрец молчаливо и учтиво поклонился, в знак согласия со словами юноши.
— Почему вы так решили? — спросила Маша, которая была не глухая и все прекрасно слышала.
— Потому что способность сотворить чудо, одновременно обозначает наличие, у сотворившего, некой власти, которая недоступна прочим людям, которые этого чуда сотворить не смогут… — сказал, поклонившись персонально Маше, мудрец. — Мы все знаем, что и как бывает. Что может быть, и как не бывает, и чего быть не может. Знаем, что бывает редко, и что бывает часто. Знаем, что может случиться вокруг нас, и чего не может случиться ни при каких обстоятельствах… Мы все живем в рамках законов, которые не мы установили, и которые выше нас. Нам же остается, только подчиняться этим законам, подстраиваться под них, считать их вечными и незыблемыми… Ничего другого нам не остается, — так устроена жизнь. Так она была устроена у наших предков, так устроена у нас, — так будет устроена у наших детей и внуков… Утром над нами будет всходить солнце, вечером оно будет опускаться за горизонт на другой стороне небосвода. Всегда.
— А если вдруг упадет астероид? Какой-нибудь Тунгусский? — не выдержал Иван.
— Вы — наш астероид, — хитро и учтиво одновременно, улыбнулся мудрец. — Вы пришли к нам, по своей воле, в поисках приключений, из какого-то не нашего, другого мира, потому что в ваших глазах мы читаем другие законы, и свободу, — которую никто из нас не может ограничить… Но вы, совершая невинное свое путешествие, сами того не желая, нарушили наш порядок, вы возмутили его… Для вас это ничего не значит… Но мы хотели бы, чтобы вы продолжили свое путешествие, и если вы желаете, чтобы вас продали на ярмарке, — вас обязательно продадут.
— Я не хочу, чтобы меня продавали, — сказал Иван.
— Что хочет уважаемая Светлана Игоревна? — продолжал хитрить мудрец.
— Мне кажется, — сказала Маша, разглядывая старика, — что вы угрожаете мне.
— Помилуйте… Ни в коем случае, — сказал учтивый старик. — Я хотел бы только поделиться опытом. Ведь немало всякого пришлось повидать, пока дожил до своих лет. А многие мои друзья не дожили… Чудо имеет за собой основой другую власть и другой порядок, где оно чудом не является, — но поскольку оно происходит на чуждой почве, потому то оно и кажется там чудом, что встречается с иным порядком и иной властью… И одно противоречит другому.
— Да, — согласилась Маша.
— И не может жить вместе… — продолжал старик. — Поэтому-то чудес и не бывает… Поскольку всегда получается конфликт одной власти с другой. А побеждает, как известно, сильнейший. Но тогда чудо сильнейшего становится обыденностью. Никто его за чудо уже не считает… К сожалению, такая война неизбежна. Вы принуждаете нас к защите.
— То есть, если мы не уйдем сегодня от вас, — вы объявляете нам войну? — спросил Маша.
— Нет… Мы вынуждены будем защищаться, — согласился мудрец. — Вас всего двое.
— Но почему тогда вы отпускаете нас? А не хотите воевать сразу?
— Возможно, это ошибка… Но мы бы хотели, чтобы вы ушли от нас с миром, — а нашу ошибку исправляли бы другие.
— То есть, вы считаете, наше приключение продлится недолго? — спросила Маша.
— Да, — кивнул мудрец. — Если вы не вернетесь туда, откуда его начали… Иначе я не дам за ваши жизни и ломаного гроша.
Так что Маше и Ивану достался микроавтобус и полная свобода выбирать маршрут дальнейшего движения.
Их сумки, с которыми они ехали в поезде, аккуратно стояли в проходе. Маша могла бы, наконец-то переодеться, раз власть нашла на власть, и смирять себя не было больше нужды, — но она все-равно осталась в своем деревенском платье и в своем деревенском платке, который скрывал ее волосы и уши.
— До Казани далеко? — спросил Иван водителя.
— Если по прямой, — то будет километров триста — триста пятьдесят.
— Часов за пять доберемся? — спросил Иван.
— Нет, — сказал водитель. — Я туда не поеду, там ханство. В момент без головы останешься… Я только до Усы, — а дальше, как знаете.
— Это, где ярмарка?
Водитель кивнул.
— А до Казани никак нельзя? — снова спросил Иван. — За бабки?
Водитель отрицательно покачал головой.
Видно, ханства они боялись побольше, чем их с Машкой.
Тут она, до этого все время о чем-то размышлявшая, что-то там в себе пытавшаяся почувствовать, сказала:
— Я хочу, чтобы меня продали.
Иван так и оторопел.
— А я не хочу… Тебе-то зачем нужно? Испытать это унижение, когда с тобой обращаются, как с животным?.. Будут смотреть тебе зубы, целые ли, щипать за бока, а потом определят в какой-нибудь гарем… Я на это не согласен. Да ни один нормальный человек на такое не согласится.
— Тебя не будут продавать, только меня, — упрямо сказала Маша.
— А потом ты замочишь своего нового хозяина. Этим все закончится… Если он тебя чем-нибудь обидит… Но на то и покупают рабынь, чтобы их обижать, — как ты не понимаешь.
— Пусть так, — сказала Маша, — я хочу это выдержать.
— Коли! — кричит он мне.Но на меня напал стопор, — я ненавижу чудовищ, я — не-на-ви-жу! Ненависть переполняет. Клокочет.Знаю отныне, что такое погибнуть за свой народ. Ничего не бывает на свете слаще и почетней. Ничего в жизни я не Сделаю беззаветней, чем это!..
Захватывающий приключенческий триллер, в центре которого ничем не примечательный с виду человек становится по воле рока могущественной личностью, ответственной не только за себя, но и за судьбы других людей.Вторая Четвёртая.
Захватывающий приключенческий триллер, в центре которого ничем не примечательный с виду человек становится по воле рока могущественной личностью, ответственной не только за себя, но и за судьбы других людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Замечательный литературный киносценарий, по которому собирались, да так и не сподобились, к большому сожалению, снять фильм.Текст представлен в авторской редакции, орфографии и пунктуации.
Захватывающий приключенческий триллер, в центре которого ничем не примечательный с виду человек становится по воле рока могущественной личностью, ответственной не только за себя, но и за судьбы других людей.Вторая книга.
Исторический триллер:Заключив договор с Богом, дьявол решает послать на Землю своего сына. Матерью своего будущего ребенка он выбирает Египетскую царицу Изиду... Интересный сюжет, напряженная интрига, неожиданная развязка. Для читателя, который хочет уйти на время от действительности, и предназначена эта книга.
Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.
Знаменитый физик, один из ассистентов Альберта Эйнштейна, умирает в больнице после жестоких пыток, которым подвергли его неизвестные преступники.Перед смертью он успевает лишь шепнуть своему ученику Дэвиду Свифту странный набор цифр — ключ к последней, не известной миру теории Эйнштейна. И тотчас же Дэвида похищают представители спецслужб, намеренные любыми средствами выбить из него информацию, однако Свифту чудом удается бежать…Вместе со своей давней подругой, известным физиком Моникой Рейнольдс он начинает собственное расследование и обнаруживает: в тайну последней теории были посвящены четверо доверенных ассистентов Эйнштейна.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.
Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.