Перо жар-птицы - [52]
Логвин распахнул окна в комнате, вынул из холодильника молоко, достал хлеб, тарелку, стакан. Разложил это на столе.
С большого фото на стене глядела молодая женщина.
Усевшись за стол, он долго не сводил глаз с фото, потом вынул пачку папирос и закурил. В уши стучали те же слова:
«…Можно и припомнить кое-что… Подумайте на досуге…»
Кельма набрасывала раствор на стену, стелила его по кладке. Козонос поднялся на этаж, стал выгружать кирпичи из «козы».
— Хватит на сегодня, — обернулся к нему Логвин. — Шабаш ведь…
— Ладно, — сказал козонос, — на завтра пригодится. — И, захватив на спину пустую «козу», пошел вниз.
Рядом со стройкой возвышались уходящие в небо купола собора.
Логвин был молод, как ребята-монтажники из его бригады.
У другой стены пожилой каменщик сматывал шнур, остальные чистили кельмы.
— Эй, Коля! Ну, что там? — крикнул каменщик.
— Кончаю, Иван Антонович. Вот только до угла еще, — ответил Логвин.
Внизу двое парней готовили раствор. Один лил воду в ящик, второй перелопачивал смесь. Подошел старик-инженер в форменной тужурке со знаками молота и лопаты в петлицах.
— А это зачем?
Парни бросили раствор, уставились на инженера.
— Он же на завтра камнем станет, ломом не разобьете.
— Мы хотели… — начал один из парней.
— Хотели, хотели… Просил вас кто-то? Эх, кончайте уж, раз начали… — И, махнув рукой, старик пошел в контору.
В это время на леса взбежала Варя, табельщица на стройке.
— Коля, без двадцати четыре.
— Все, Варенька!
— Значит — по домам и ровно в семь…
— Я-то пораньше буду, — сказал Логвин. — Говорят, очередь — не протолкнешься. Смотри только, долго там перед зеркалом не ворожи, снова опоздаешь. Для меня ты и так… — добавил он вполголоса, но, увидев проходящих мимо каменщиков, осекся.
— Правда? — засветилась Варя и, оглянувшись, тоже умолкла.
Кивнув обоим, каменщики свернули к стремянке.
— Не опоздаю, — оглядываясь на них, сказала Варя. — Ровно в семь, на углу…
— У «Шанцера». Поесть не забудь! — крикнул он ей вдогонку и стал сматывать шнур, потом принялся за инструмент.
— Эй, Логвин, в контору! — послышалось снизу.
В тесной, оббитой фанерой времянке инженер складывал чертежи, Варя прятала в стол какие-то бумаги.
— Входи, тезка, — сказал инженер, снимая очки. — Видишь ли, какая ситуация: тут два сосунка целое корыто раствора намесили.
— Я видел, — сказал Логвин.
— Словом, перестарались. Ну что с них спросишь! Второй день на стройке. А материала жаль, сам понимаешь, схватится к утру.
Логвин взглянул на Варю, она — на него.
— Выручай, голубчик. Дело-то часа на три, не больше. До темна ты его…
— Хорошо, — вздохнул Логвин.
— Спасибо, Коля. А завтра скажу десятнику, чтоб отпустил тебя с обеда.
— Сочтемся, Николай Олимпович.
За окном несколько раз ударили в рельсу, возвещая «шабаш» — конец рабочего дня.
— Пойду к ним, пока не убежали, пусть хоть ящик тебе втащат, — засуетился старик.
Когда они остались вдвоем, Логвин сказал:
— Вот и загремел наш «Багдадский вор».
— Завтра пойдем, — сказала Варя.
— Арифметика завтра, Варенька. Пасовать не охота.
— Совсем забыла.
— Эх, черт! И дернуло меня… — злился Логвин.
— А что дернуло — ну что? Не идти, когда позвал?
— И то правда… — почесал он затылок.
— То-то! Знаешь, Коля, — сказала она после паузы, — я тоже останусь.
…Шнур был снова натянут вдоль стены и от прикосновения вздрагивал, как струна. Логвин клал новый ряд, каждый раз пристукивая сверку рукояткой кельмы. За горой кирпича (пригодился не завтра — сегодня) стоял ящик. Варя набирала из него раствор, подносила к стене.
— Хватит, надорвешься, — обернулся к ней Логвин.
— Я полведра, Коля. Честное слово…
Но, сделав несколько шагов, остановилась и, тяжело дыша, опустила ведро на настил.
— Ну вот — опять полное! — подошел к ней Логвин.
— Я чтобы скорее…
— Вот что — уходи с лесов.
— Не уйду.
— Говорю тебе — уходи!
— Только не пугай, пожалуйста. — И все же отпрянула в сторону.
— Ладно! — сказал Логвин и, перескочив через кирпичи, бросился за ней вдогонку. Варя бежала по самому краю рештовки.
— Не дури, Варька, слетишь вниз!
— Подойди только… — прижалась она к стояку.
Логвин подошел к ней вплотную и совсем неожиданно для себя поцеловал в губы.
— С ума сошел! Он же все видит, — кивала Варя на сидящего у ворот сторожа.
— Где там! Не видишь разве — спит, — сказал Логвин и, не выпуская из рук, поцеловал снова.
Только что сопротивляющиеся Варины руки упали, как плети.
— А я говорю — не спит, газету читает… — шептала она.
Снизу донеслось покашливание. Они разом сникли и вернулись к стене.
— К ящику больше не пущу, — сказал Логвин.
— А он уже пустой.
Сгущались сентябрьские сумерки. И в самом деле — на лесах лежал совсем пустой ящик.
Едва-едва чернели в наступающей тьме купола собора.
…Логвин и Варя шли уже освещенной фонарями, начинающей жить своей вечерней жизнью улицей города.
— Теперь, Коля, иди домой, — остановилась она у перекрестка. — Я сама дойду.
— Сказал — до самой калитки, и точка.
— Ну хорошо, только по Институтской.
— Пошли, пошли… — сказал Логвин.
— Боюсь я, Коля.
И все же они пошли по улице, безлюдной даже в эту раннюю пору, хотели было свернуть на круто поднимающуюся вверх, недоброй славы, «Собачью тропу», как впереди послышалось пение.
В книгу известного ленинградского писателя Александра Розена вошли произведения о мире и войне, о событиях, свидетелем и участником которых был автор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли рассказы о встречах с людьми искусства, литературы — А. В. Луначарским, Вс. Вишневским, К. С. Станиславским, К. Г. Паустовским, Ле Корбюзье и другими. В рассказах с постскриптумами автор вспоминает самые разные жизненные истории. В одном из них мы знакомимся с приехавшим в послереволюционный Киев деловым американцем, в другом после двадцатилетней разлуки вместе с автором встречаемся с одним из героев его известной повести «В окопах Сталинграда». С доверительной, иногда проникнутой мягким юмором интонацией автор пишет о действительно живших и живущих людях, знаменитых и не знаменитых, и о себе.
В сборник включены рассказы сибирских писателей В. Астафьева, В. Афонина, В. Мазаева. В. Распутина, В. Сукачева, Л. Треера, В. Хайрюзова, А. Якубовского, а также молодых авторов о людях, живущих и работающих в Сибири, о ее природе. Различны профессии и общественное положение героев этих рассказов, их нравственно-этические установки, но все они привносят свои черточки в коллективный портрет нашего современника, человека деятельного, социально активного.
Во второй том вошли рассказы и повести о скромных и мужественных людях, неразрывно связавших свою жизнь с морем.
В третий том вошли произведения, написанные в 1927–1936 гг.: «Живая вода», «Старый полоз», «Верховод», «Гриф и Граф», «Мелкий собственник», «Сливы, вишни, черешни» и др.Художник П. Пинкисевич.http://ruslit.traumlibrary.net.