Пермская шкатулка - [68]

Шрифт
Интервал

172

китайской границы. Под раскаленной солнцем железной крышей вагона стояла невыносимая жара. Из щелей гробов сочилась жидкость, источая жуткий смрад. Даже трудно представить, что пришлось пережить отцу Серафиму и его послушникам.

По прибытии специального вагона в Харбин тела покойников находились в полном разложении, кроме тел великой княгини и ее келейницы Варвары. Как вспоминал царский посланник России в Китае князь Н. А. Кудашев, прибывший в Харбин для опознания убитых и составления протокола: «Великая княгиня лежала, как живая, и совсем не изменилась с того дня, как я перед отъездом в Пекин прощался с нею в Москве, только на одной стороне лица был большой кровоподтек от удара при падении в шахту».

Князь заказал для усопших соотечественников новые гробы. По его распоряжению тела мужчин были похоронены в Пекине при Свя- то-Серафимовском храме Русской православной духовной миссии, а телам великой княгини и ее келейницы Варвары предстоял еще дальний путь во Святую Землю.

На то была уважительная причина.

В 1888 году Елисавета Федоровна вместе с супругом, великим князем Сергеем Александровичем, посетила святые места. Император Александр III поручил Сергею Александровичу быть его представителем на освящении храма Святой Марии Магдалины, построенного в Иерусалиме в память их матери, императрицы Марии Александровны. Вид пятиглавого храма с золотыми куполами, возведенного в Гефсиманском саду у подножия Елеонской годы, где высилась огромная колокольня, прозванная «русской свечой», покорил Елисавету Федоровну, и она невольно промолвила: «Как я хотела бы быть похороненной здесь».

Путь к месту последнего упокоения останков великой княгини и преданной ей инокини Варвары был длительный и с пересадками: из Пекина в Тянцзын, затем пароходом в Шанхай, а далее — в Порт- Саид, куда траурный груз прибыл в январе 1921 года. Здесь гробы перенесли в специальный вагон и отправили в Иерусалим. Похоронили мощи великой княгини Елисаветы Федоровны и ее келейницы под сводами русской церкви Святой Марии Магдалины, у самого места страданий и воскресения Иисуса Христа.

Так закончилась эта скорбная трехлетняя одиссея. Так завершился, возможно, единственный в своем роде христианский подвиг на протяжении трех невыносимо тяжелых лет уроженцев Пермского края:

173

скитоначальника Свято-Серафимского скита при Белогорском монастыре игумена Серафима и его послушников Максима и Серафима.

Игумен Серафим с благословения Патриарха Иерусалимского Дамиана в его резиденции на склоне Елеонской горы построил себе хибарку и жил в ней до самой своей кончины на 85-м году жизни. Погребен возле своей кельи. Как сложилась судьба двух его послушников — неизвестно.

В 1992 году Архиерейский собор Русской православной церкви причислил великую княгиню Елисавету и инокиню Варвару к лику святых преподобномучениц.

Архиепископ Андроник

(1870–1918)

Архиепископ Пермский и Соликамский, кандидат богословия. Вступил на пермскую кафедру в 1914 году. Ежегодно объезжал все монастыри и храмы, а их в губернии действовало 570. Вникал в нужды каждого прихода и прихожан. Был постоянно с народом.

Духовный писатель, автор нескольких книг — «Миссионерский путь в Японию», «Письма архиерея к иереям», «Спутник псаломщика. Песнопения годичного круга с требоисправлениями». Священный Синод рекомендовал эту книгу в качестве учебника по церковному пению для пса- ломщических школ, второклассных учительских и сельских школ Российской империи.

Преосвященный Андроник наставлял духовенство вести летописи по всем церквям, ибо без истории сёл, приходов и народного предания нет Отечества.

Большое значение придавал архипастырь развитию науки и образования края. От души приветствовал открытие первого на Урале Пермского университета, был избран членом его научного общества. Но главным делом архиепископа было служение Богу.

Зверски казнен чекистами в 1918 году.


ПЕРМСКАЯ ГОЛГОФА

Среди грозных событий времени судит мне Господь вступить

на высокую кафедру святитея Пермского Стефана.

Андроник

18 августа 1914 года, вечером на станцию Пермь II прибыл поезд. Как только он остановился и в дверях вагона показался пассажир, которого встречали представители местных пермских светских и духовных властей во главе с управляющим губернии, с колокольни Кафедрального собора по всему городу разлился благовест — малино-

175


вый звон в один колокол, оповещавший верующих о прибытии в Пермь нового епископа Андроника.

Город полнился слухами. Православный люд знал, что их архипастырь, в миру Владимир Никольский, родился в семье дьякона на Ярославщине, после семииарии учился в Московской духовной академии, где принял монашество с именем Андроник, и окончил учебное заведение со степенью кандидата богословия.

Куда только не бросала потом судьба молодого иеромонаха: он был помощником инспектора Кутаисской духовной семинарии, инспектором миссионерской семинарии в Осетии, а в 1906 году архимандрит Андроник был возведен в сан епископа Киотского с назначением его помощником начальника Русской духовной миссии в Японии. Через два года его перевели в Россию и назначили викарным епископом Новгородской епархии, затем — Омской. И, наконец, Пермь.


Еще от автора Владимир Максимович Михайлюк
Город белых берез

Книга рассказывает о 50-летней истории города Березники, о его замечательных людях.


Рекомендуем почитать
Весь Букер. 1922-1992

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология истории спецслужб. Россия. 1905–1924

Знатокам и любителям, по-старинному говоря, ревнителям истории отечественных специальных служб предлагается совсем необычная книга. Здесь, под одной обложкой объединены труды трех российских авторов, относящиеся к начальному этапу развития отечественной мысли в области разведки и контрразведки.


Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки

В своей книге Алла Валько рассказывает о путешествиях по Украине и размышляет о событиях в ней в 2014–2015 годах. В первой части книги автор вспоминает о потрясающем пребывании в Закарпатье в 2010–2011 годы, во второй делится с читателями размышлениями по поводу присоединения Крыма и военных действий на Юго-Востоке, в третьей рассказывает о своём увлекательном путешествии по четырём областям, связанным с именами дорогих ей людей, в четвёртой пишет о деятельности Бориса Немцова в последние два года его жизни в связи с ситуацией в братской стране, в пятой на основе открытых публикаций подводит некоторые итоги прошедших четырёх лет.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Сандуны: Книга о московских банях

Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.