Пересекая Африку - [140]
На следующий день мы переправились через Кванзу и были теперь всего в одном переходе от поселка Алвиша. Поэтому ясно было, что сообщения о военных действиях на дороге совсем не обоснованы. Эти истории, пока они переходили из уст в уста, колоссально разрастались: говорили, будто не меньше шести тысяч человек, направлявшихся в Бие с побережья, были отброшены — после четырехдневных тяжелых боев; сообщали, будто руководитель некоего каравана потерял в сражении все свои товары и около 200 человек.
Эта и ей подобные утки пересказывались мне со всеми деталями; рассказчики явно одарены были самым богатым воображением, и невозможно были прийти к какому-либо определенному суждению в том, что касалось правдивости этих рассказов (или их лживости). Едва ли стоит говорить, что им вполне верили мои люди, которые сделались весьма мрачны от перспективы продолжительной задержки в Бие. Но теперь они повеселели, и все были в отличном настроении.
Глава 11
Кванза. — Навигация по ней. — Аккуратные селения. — Сбор сотрапезников. — Мор скота. — Кокема. — Грязные деревни. — Оживленная погоня. — Прием, оказанный Алвишу. — Оплата его носильщиков. — Мыло и лук. — Моя оборванная команда. — Алвиш надувает меня при расставании. — Человек в слезах. — Собрание стрелков из лука. — Смерч. — Городок вождя Каньомбе. — Его размеры. — Чиновники Каньомбе. — Секретарь, не умеющий писать. — Люди Мшири. — Их путешествия от побережья к побережью. — Прием у Каньомбе. — Мое почетное сиденье. — Лучшие одежды Каньомбе. — Его полные имя и титул. — Крепкий напиток. — Место фетишей. — Черепа. — Могилы. — Его стража. — Его шляпа. — Сеньор Гонсалвиш. — Его дом. — Завтрак. — Он рассказывает мне свою историю. — Его любезность и гостеприимство
Рано утром 2 октября мы сняли свой лагерь и, опустившись с откоса в 25 футов высотой, оказались на плоской равнине шириной в полторы мили. На дальнем ее краю текла К'ванза, которая в дождливый сезон затопляет вою эту равнину.
Прежде чем достигнуть реки, мы прошли мимо нескольких небольших луж и заболоченных мест, где резвилась многочисленная водоплавающая птица, и я подстрелил маленькую, но очень красивую белоснежную цаплю. Река была 60 ярдов в ширину и глубиной посередине более трех фатомов, со скоростью течения, едва достигающей трех четвертей узла.
На противоположном берегу находились два селения, расположенные на косе, похожей на ту, что была возле последнего нашего лагеря. В них жили перевозчики, у которых было множество каноэ, но были это весьма жалкие, неустойчивые сооружения от 16 до 18 футов длиной и только 18 дюймов шириной.
Вместо того чтобы доверить этим лодкам свой ящик с книгами и инструментами, я привел в рабочее состояние свою резиновую лодку и переправил на ней людей и грузы, к немалому удивлению туземцев. Это было счастье, что я избрал такой способ, ибо несколько каноэ перевернулось и некоторые рабы едва не утонули. Двое, связанные вместе и неспособные плыть, без сомнения, утонули бы, не окажись несколько моих людей и меня достаточно близко, для того чтобы оказать помощь.
Насколько я смог узнать, Кванза в верхнем течении доступна для плавания даже на некотором расстоянии выше того места, где мы переправились. И так как суда «Кванза стимшип компани» регулярно ходят до водопадов как раз выше Донду, умеренные затраты капитала и труда, видимо, дали бы возможность небольшим пароходам быть пущенными по ее верхнему течению, дабы таким образом перехватить большую часть торговли между Бенгелой и внутренними районами и существенно помочь в открытии страны для европейского предпринимательства.
Покинув реку, мы вскоре 'Вступили в лесистую и всхолмленную местность со многими деревнями, расположенными в обширных рощах и в некоторых случаях окруженными частоколом. Хижины велики и хорошо построены, обычно они квадратные, со стенами около восьми футов высоты и остроконечными соломенными крышами. Стены оштукатурены белой или светло-красной глиной и часто расписаны грубыми рисунками, изображающими несущих гамаки людей, свиней, лошадей и т. п. Есть также многочисленные зернохранилища, построенные на помостах, поднятых на три фута над землей; они имеют в высоту от восьми до десяти футов, круглой формы и диаметром в шесть-семь футов, а покрыты съемной конической травяной крышей; единственный способ доступа в хранилище — снять эту крышу.
Свиней и кур было великое обилие, но жители, «насытившиеся» тканью из-за постоянных своих сношений с побережьем, ничего не хотели нам продавать либо же требовали более высокую цену, чем мы могли дать.
После нескольких часов марша мы пришли в деревню, которая казалась намного более процветающей и цивилизованной, чем остальные. При вступлении в нее к нам подошли двое респектабельного вида мулатов — хозяева деревни. Они меня приглашали задержаться и выпить с ними, но я, услышав, что Кокема[239] находится совсем близко впереди, поспешил дальше и рано во второй половине дня пришел в деревню под названием Капека, около этой реки.
Здесь я сделал привал под несколькими большими деревьями, чтобы дождаться прибытия Алвиша, но он не показывался почти до самого заката. А когда явился, его сопровождали оба мулата и множество их жен, все одетые в лучшие свои костюмы; некоторые несли маленькие бочонки помбе. Вождь Капеки тоже пришел с большим горшком пива в качестве своей доли в пире — и тут началась «всеобщая попойка.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.