Пересекая Африку - [134]
На этом переходе мы еще раз имели удовольствие увидеть несколько коров — первые немногие экземпляры рогатого скота, какие мы встретили с момента выхода из Уджиджи. Но и мои люди, и сам я часто тяжко страдали от голода: жители соглашались продавать провиант лишь за рабов, ткань и порох, а я не мог им дать ничего из этих вещей.
В первых районах Ловале местность представляла чередование больших открытых равнин, участков джунглей и множества аккуратно построенных селений. Хижины квадратные, круглые и овальные, с высокими крышами, в некоторых случаях имеющими два и три острия.
Наш способ движения был лишен какого-либо разнообразия. Иной раз нас задерживали — розыски сбежавших рабов; в других случаях — вожди, которые желали, чтобы Алвиш сделал дневку, что тот послушнейшим образом и исполнял, хотя обычно это стоило ему нескольких рабов, а потребности одного — вождя он даже удовлетворил за счет изъятий из своего собственного гарема.
Бесчисленные старые лагеря вдоль дороги доставляли свидетельства обширной торговли, главным образом рабами, которая ныне существует между Бие и центром континента.
Во всех селениях множество фетишей. Обычно это глиняные фигурки, раскрашенные красным и белым и долженствующие изображать леопардов и прочих диких зверей, или же грубые деревянные фигуры мужчин и женщин.
Некоторые равнины, которые мы пересекали, в дождливый сезон заливает на глубину в два-три фута; в это время вода простирается по всему водоразделу между Замбези и Касабе. В самом деле, системы Конго и Замбези переплетены таким образом, что посредством некоторого направления существующего состояния рек, прорыв на равнине канал длиной около 20 миль, их можно бы было соединить и начать внутреннюю навигацию с Западного побережья к Восточному. Конечно, было бы необходимо устроить для прохода некоторых более важных порогов легкие волоки или же в дальнейшем — шлюзы.
Когда эти равнины затоплены, на них разводится множество рыбы, главным образом какая-то разновидность гольца и мелочь, напоминающая гольяна.
Используя неровности почвы, туземцы запруживают большие пространства, которые, когда сходит паводок, становятся мелкими прудами. Тогда в запрудах проделывают отверстия и спускают воду через помещенные в проемах плетенки, а поверхность земли, образовавшая дно пруда, оказывается покрыта рыбой. Рыбу эту сушат и вывозят в соседние страны или продают проходящим караванам.
28 августа мы пришли в деревню Катенде — главного вождя большой части Ловале, которая состоит сейчас из двух или трех областей, хотя ранее находилась под властью одного правителя.
Говорили, что здесь, а особенно на Замбези, в 14 милях южнее нашего лагеря, полно сушеной рыбы. Поэтому мы решили остановиться, а людей отправили раздобыть достаточное количество рыбы, чтобы оплатить свою дорогу через Кибокве. С этим поручением я послал отряд со всеми моими долго сберегавшимися вионгва, за исключением двух. А эти оставались теперь единственным товаром, от которого мне предстояло зависеть, после того как будет истрачена рыба.
Вместе с Алвингам я нанес визит Катенде; мы нашли его торжественно сидящим под большим деревом в окружении советников. С обеих сторон находились хижины фетишей — одна содержала две неописуемые фигуры животных, а другая — карикатуры на божества человеческого облика; с ветви дерева свисал в качестве амулета козий рог на веревке из лиан и покачивался в нескольких футах от носа черного государя. Для такого случая Катенде был одет в цветную рубаху, фетровую шляпу и в длинную юбку, сделанную из цветных носовых платков. Все время он курил, не (переставая, ибо он — страстный почитатель табака-утешителя. Поскольку случилось так, что его запас табака оказался почти исчерпан, я завоевал его уважение, поднесши немного в подарок; в виде ответного дара я получил курицу и несколько яиц.
Я расспросил его о Ливингстоне, о котором вождь помнил, что тот прошел через его деревню. Но сведений о великом путешественнике получить почти не удалось, за исключением того, что он ехал верхом на быке, — видимо, это обстоятельство неизгладимо запечатлелось в памяти Катенде. Со времен Ливингстона он дважды менял местоположение своей деревни.
После полудня в лагерь явилось много туземцев, и от одного из них я узнал следующую историю или легенду об озере Дилоло; она заслуживает того, чтобы быть здесь рассказанной, как я ее услышал.
Некогда там, где сейчас находится озеро Дилоло, стояло крупное и процветающее селение. Все жители были зажиточны, имели большие стада коз, много кур и свиней, поля зерна и кассавы, намного превосходящие что-либо, чем ныне располагают смертные. Они весело проводили время за едой и питьем и никогда не думали о завтрашнем дне.
Однажды в это счастливое селение пришел старый и дряхлый человек и попросил жителей сжалиться над ним, так как он-де устал и голоден, а ему предстоит долгое путешествие. Никто не внял его просьбам; вместо того его преследовали насмешками и глумлениями, а детей поощряли бросать глину и грязь в несчастного нищего и гнать его из деревни. Голодный, со стертыми ногами, старик шел своей дорогой, когда один человек, более милосердный, чем его соседи, подошел к нему и опросил, в чем он нуждается. Старик ответил, что все, что ему нужно, — это глоток воды, немного пищи и место, где бы приклонить усталую голову. Тот взял его к себе в хижину, дал напиться воды, зарезал козу и вскоре поставил перед ним обильную трапезу из мяса и каши, а когда старик насытился, дал ему свою собственную хижину, чтобы поспать.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.