Переплетение судеб - [9]
– Н-да. День не заладился с самого утра, и, похоже, ситуация не изменится до самого вечера. Даниель, у тебя какой размер обуви?
– Обуви? – удивилась девушка. – Как и у тебя. Ты забыла?
– Тогда ты должна меня выручить.
Кора выставила свои ноги в шлепанцах.
– Я торопилась на работу, – начала объяснять она, – бежала по ступенькам, каблук зацепился за одну из них. В общем, он так и остался лежать на холодном мраморе. Сегодня не мой день. С утра что-то пропадает, что-то ломается и все такое… Не могу же я к новому руководству войти в кабинет в шлепанцах?
Кора бросила взгляд на ноги Даниель.
– Я сразу же возвращу тебе твои босоножки в целости и сохранности. Давай, снимай, у меня уже не осталось времени упрашивать тебя.
– А в твоем лексиконе есть слово «пожалуйста»? – с обидой спросила Даниель.
– Пожалуйста? Даниель, я расстрою тебя еще больше. Я не сказала бы тебе и «спасибо», до такой степени сейчас не до этого.
– На, – Даниель сняла босоножки и сунула ноги в шлепанцы Коры, – пользуйся! Неблагодарная!
– Даниель, не дуйся, в домашних туфлях ногам гораздо удобнее. Мы же подруги и должны помогать друг другу.
– Я не дуюсь. Просто к моему платью твои шлепанцы совсем не подходят.
На протяжении оставшихся минут Кора чувствовала себя как на раскаленной сковороде. Неприятности утра здорово испортили ей настроение, а для разговора с новым боссом ей требовались терпение и спокойствие, чтобы не испортить отношения с ним. Единственным положительным моментом было то, что у нее совсем не осталось времени переживать по поводу предстоящей встречи с Бредфордом. Она припудрила лицо, освежила губы красной помадой, пару раз глубоко вдохнула полной грудью, надеясь снять напряжение, и отправилась к боссу.
Ровно в одиннадцать десять она предстала перед Эбби Форбс – розовощекой блондинкой с изумрудными глазами. В свои двадцать четыре года эта девушка считала себя умудренной жизненным опытом и поэтому щедро раздавала ценные, как она считала, советы всем своим друзьям и знакомым. Она гордилась, что работает в известном агентстве. Все ее подруги были профессиональными моделями, и она мечтала со временем стать одной из них. Кора застала ее за телефонным разговором. Судя по услышанному отрывку, обсуждались плюсы и минусы нового руководства. Эбби на рабочем месте выглядела так, словно она была у себя дома. Не отрываясь от раскалившейся трубки, секретарь махнула рукой. Кора восприняла этот жест как разрешение войти в кабинет Бредфорда и направилась к двери, но вдруг за спиной услышала:
– Не переживайте. У Майкла Бредфорда отличное настроение. С самого утра он только и делает, что принимает поздравления, и, по-моему, ему это очень нравится. Босс даже не сказал ни слова по поводу вашего опоздания, хотя я знаю, что он пунктуальный и дисциплина для него не на последнем месте.
– Благодарю за поддержку, – тихо процедила Кора.
Наверное, сюрприз в виде громов и молний на ее несчастную голову он припас, чтобы вручить лично, предположила она.
Кора оглянулась и посмотрела в сияющее лицо Эбби.
– Вы лучший работник нашего агентства, и это опоздание не повлечет серьезных неприятностей для вас, – уверенно произнесла та.
– Да уж, неприятностей на сегодня хватит. С утра сыплются как из рога изобилия.
Кора посмотрела на старенькие босоножки, которые любезно одолжила ей Даниель. Эбби проследила за ее взглядом.
– А что это у вас на ногах?
Девушка даже привстала из-за стола, чтобы получше рассмотреть обувь.
– Это? Ах, это.
Кора пыталась найти подходящее оправдание, чтобы достойно выйти из щекотливой ситуации. Серые босоножки, вышедшие из моды, совершенно не подходили к изящному бордовому костюму.
– Это последний писк высокой моды, – отпарировала Кора с гордым видом. Не хватало еще, чтобы Бредфорд обратил внимание на мою «модную» обувь, подумала она. – Все новое – хорошо забытое старое, понятно, Эбби?
– Да?
Эбби подозрительно уставилась на босоножки, отмечая, насколько этот писк моды портит стильную одежду Коры.
– Я считала, что в курсе всех новинок.
– Эбби, – прервала ее Кора, – мы слишком увлеклись, а между тем в одиннадцать пятнадцать я должна быть у Бредфорда. Ведь вы сами предупредили меня о его пунктуальности.
Кора взялась за медную ручку и дернула дверь на себя.
Майкл был занят разговором по телефону, но, заметив вошедшую женщину, оторвался от трубки и вопросительно воззрился на подчиненную.
– Я – Кора Макдональд. Вы просили меня зайти.
Минуту или две его синие глаза внимательно рассматривали ее. Его взгляд был таким, словно он увидел посланника другой цивилизации. Кора даже могла побиться об заклад, что когда она выйдет из кабинета, то он запросто по памяти нарисует ее точный портрет, так тщательно его глаза изучали ее лицо.
– Извините, но мне передали, что вы… – начала было Кора.
– Да-да, я понял. Присаживайтесь, мисс Макдональд.
Из трубки послышался еле слышный мужской голос, который, к радости говорившего на том конце провода, достиг наконец уха Бредфорда. Тот, словно очнувшись от наваждения, жестом руки предложил Коре присесть в кожаное кресло и со словами: «О! Прошу прощения, я отвлекся», возвратился к разговору по телефону.
Создается впечатление, что жизнь молодого уличного музыканта Джута сплошь состоит из потерь и находок. Он теряет буквально все, что имеет: деньги, отца, невесту… и даже собственное имя. Но вскоре находит нового отца, совсем другие деньги… ну и так далее. И хотя в жизни Джута довольно много печали, он умудряется потерять и ее. И взамен обретает радость…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.