Переписка Стефана Цвейга с издательством «Время» 1925-1934 - [66]

Шрифт
Интервал

Вся трактовка темы благоговейно религиозная: симпатии читателя - на стороне ее благочестивых героев; типы громил внушают отвращение. >Нужно ждать, что новелла не будет пропущена.

В.Зоргенфрей

№ 14. <Внутрення рецензия на сборник «Поездки»> [897]

Рукопись, автограф.

Цвейг Листа 4.

>Stefan Zweig

>Fahrten[898]

Очерки

Lpz. W.

Zür.

1922

(Поездки)


Книга путевых очерков лирического характера. Характерные основы всего - субъективные впечатления и поэтичность с оттенками импрессионизма. Некоторым местностям и городам посвящены просто стихотворения и ничего более. Т.о. стихи в книжке имеют самостоятельное значение, а не служат ни после- ни предисловиями к прозе. Первое стихотворение - чисто лирическое, отвлеченное - «Далекий ландшафт», последнее также - «Элегия возвращения». Остальные посвящены: 1) Боценским горам 2) Ночам на Комо 3) Солнечному восходу в Венеции 4) Бретани 5) Альпам у Цюриха 6) Памятнику в Индии 7) Констанцскому озеру и 8) Брюгге.

>Литературность. Очерки очень яркие, вырывающие самую сердцевину и >цензурность описываемого и освещающие ее рядом талантливых мыслей. Описываемые местности и нравы видишь картинно. Образность отличная, рассуждения интересныя.

>Читатель. Издавать книжку отдельно можно, исключительно рассчитывая на имя автора. При неизвестности же автора издание этой книжки, при всей ея талантливости было бы не просто рискованным, как в первом случае, а прямо странным поступком. М<ожет> б<ыть> книжка вошла бы в каталоги этнографических библиотек, но широкий читатель за нее не взялся бы. Примеры подобных очерков уже были, и были печальными.

>Т<аким> о<бразом> книжку можно включить лишь как составную часть предполагаемого нового тома сочинений Цвейга, наряду с другим материалом, и здесь она явится, без сомнения, ценнейшим приобретением.

>Идеология и цензурность не возбуждают опасений. Напротив, общая бодрость и жизненность очерков послужат им в плюс. Лирика их не печальная, а или просто красивая или же ободряющая.

>Содержание. Очерки отнюдь не носят сухого энтографически-географического характера. Они для этого прежде всего слишком субъективны. Они могут служить лишь красивым дополнение к географии данной местности. Но вместе с тем они дают такое яркое впечатление, что можно, не задаваясь специальными целями, ограничиться только ими для описываемых стран. В этом отношении читатель может быть вполне удовлетворен.

Помимо указанных местностей в стихотворениях, другие описываются прозой, разбросанно, из страны в страну, из города в город, без системы. Так идут: 1) Осень-зима в Меране 2) Вечерние алфифские акварели 3) Весенняя поездка через Прованс 4) Гайдпарк 5) Весна в Севилье 6) Город тысячи храмов (Индия) 7) Твалиор (Индия) 8) Ритм Нью-Iорка 9) Панамский канал.

Между этими очерками находятся упомянутые самостоятельные стихотворения.

Разговоров нет, даже если выводятся лица. Все - лишь впечатления и разсуждения автора, стремящиеся выявить суть данного явления.

Наиболее интересны очерки об Индии, Гайдпарке, Нью-Йорке и Панамском канале.

5.III.1928.

Н. Шульговский

№ 15

Машинопись, подпись - автограф.

Заметка [899]

о вновь предложенных книгах Стефана Цвейга.


1). «Поездки» [900] 2 ½ печ.л.

В этой небольшой книжечке собраны, во-первых, несколько стихотворений автора, а во-вторых, несколько прозаических статей, которые можно было бы высоким штилем назвать пейзажными этюдами, но которые, в сущности, представляют собою простые газетные корреспонденции из разных более или менее интересных мест, - из Мерана, Прованса, Алжира, Севильи, Лондона, Нью-Йорка, Бенареса и, наконец, с Панамского канала. Написанные с обычными для Цвейга вычурностью и притязательностью, эти коротенькие заметки туриста не представляют особого интереса. >Издавать их [901] >нет никакой надобности. Но конечно, во имя полноты, их можно присоединить к какой-нибудь другой книге аналогичного содержания, например, к рассказу о путешествии Цвейга в Советскую Россию, буде таковой удастся издать.

______________________

2). «Борьба с демоном» [902] 14 печ. л.

Книга выдержана в том же жанре, что «Творцы» и «Певцы». Она состоит из трех биографических опусов, в которых изображаются три родственных по духу писателя. >Борьба с демоном в данном случае есть не что иное, как борьба с неудержимо >надвигающимся сумасшествием.

Гельдерлин и фон Клейст - два немецкие поэта, жившие в начале XIX века. Их сближает с Ницше то обстоятельство, что оба они остались в свое время непризнанными и почти неизвестными (особенно Гельдерлин, которого, в сущности, открыли совсем недавно) и были ужасно одиноки в жизни. Оба они, опять таки подобно Ницше, были >отъявленными индивидуалистами с некоторым налетом >своеобразного мистицизма. Гельдерлин, по достижении тридцатилетнего, возраста >сошел с ума и после этого еще долго жил в состоянии полуидиотизма. >Клейст, при отсутствии всяких внешних побудительных причин, >покончил с собой.

Мистицизм и индивидуализм вещи, конечно, предосудительные, но они не слишком выдаются на первый план в рассматриваемой книге. Счастливая способность Цвейга не говорить ничего определенного и положительного в длинных, красивых фразах спасает его произведение от явной нецензурности. Если и придется что-нибудь


Еще от автора Стефан Цвейг
Нетерпение сердца

Литературный шедевр Стефана Цвейга — роман «Нетерпение сердца» — превосходно экранизировался мэтром французского кино Эдуаром Молинаро.Однако даже очень удачной экранизации не удалось сравниться с силой и эмоциональностью истории о безнадежной, безумной любви парализованной юной красавицы Эдит фон Кекешфальва к молодому австрийскому офицеру Антону Гофмюллеру, способному сострадать ей, понимать ее, жалеть, но не ответить ей взаимностью…


Шахматная новелла

Самобытный, сильный и искренний талант австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) давно завоевал признание и любовь читательской аудитории. Интерес к его лучшим произведениям с годами не ослабевает, а напротив, неуклонно растет, и это свидетельствует о том, что Цвейгу удалось внести свой, весьма значительный вклад в сложную и богатую художественными открытиями литературу XX века.


Мария Стюарт

Книга известного австрийского писателя Стефана Цвейга (1881-1942) «Мария Стюарт» принадлежит к числу так называемых «романтизированных биографий» - жанру, пользовавшемуся большим распространением в тридцатые годы, когда создавалось это жизнеописание шотландской королевы, и не утратившему популярности в наши дни.Если ясное и очевидное само себя объясняет, то загадка будит творческую мысль. Вот почему исторические личности и события, окутанные дымкой загадочности, ждут все нового осмысления и поэтического истолкования. Классическим, коронным примером того неистощимого очарования загадки, какое исходит порой от исторической проблемы, должна по праву считаться жизненная трагедия Марии Стюарт (1542-1587).Пожалуй, ни об одной женщине в истории не создана такая богатая литература - драмы, романы, биографии, дискуссии.


Письмо незнакомки

В новелле «Письмо незнакомки» Цвейг рассказывает о чистой и прекрасной женщине, всю жизнь преданно и самоотверженно любившей черствого себялюбца, который так и не понял, что он прошёл, как слепой, мимо великого чувства.Stefan Zweig. Brief einer Unbekannten. 1922.Перевод с немецкого Даниила Горфинкеля.


Новеллы

Всемирно известный австрийский писатель Стефан Цвейг (1881–1942) является замечательным новеллистом. В своих новеллах он улавливал и запечатлевал некоторые важные особенности современной ему жизни, и прежде всего разобщенности людей, которые почти не знают душевной близости. С большим мастерством он показывает страдания, внутренние переживания и чувства своих героев, которые они прячут от окружающих, словно тайну. Но, изображая сумрачную, овеянную печалью картину современного ему мира, писатель не отвергает его, — он верит, что милосердие человека к человеку может восторжествовать и облагородить жизнь.



Рекомендуем почитать
Петля Бороды

В начале семидесятых годов БССР облетело сенсационное сообщение: арестован председатель Оршанского райпотребсоюза М. 3. Борода. Сообщение привлекло к себе внимание еще и потому, что следствие по делу вели органы госбезопасности. Даже по тем незначительным известиям, что просачивались сквозь завесу таинственности (это совсем естественно, ибо было связано с секретной для того времени службой КГБ), "дело Бороды" приобрело нешуточные размеры. А поскольку известий тех явно не хватало, рождались слухи, выдумки, нередко фантастические.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Резиденция. Тайная жизнь Белого дома

Повседневная жизнь первой семьи Соединенных Штатов для обычного человека остается тайной. Ее каждый день помогают хранить сотрудники Белого дома, которые всегда остаются в тени: дворецкие, горничные, швейцары, повара, флористы. Многие из них работают в резиденции поколениями. Они каждый день трудятся бок о бок с президентом – готовят ему завтрак, застилают постель и сопровождают от лифта к рабочему кабинету – и видят их такими, какие они есть на самом деле. Кейт Андерсен Брауэр взяла интервью у действующих и бывших сотрудников резиденции.


Горсть земли берут в дорогу люди, памятью о доме дорожа

«Иногда на то, чтобы восстановить историческую справедливость, уходят десятилетия. Пострадавшие люди часто не доживают до этого момента, но их потомки продолжают верить и ждать, что однажды настанет особенный день, и правда будет раскрыта. И души их предков обретут покой…».


Сандуны: Книга о московских банях

Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.