Переписка Стефана Цвейга с издательством «Время» 1925-1934 - [58]
Подбор новелл намечен у нас следующий: 1) Амок [819], 2) Женщина и пейзаж [820], 3) Письмо незнакомки [821], 4) Улица в лунном свете, 5) Двадцать четыре часа из жизни женщины [822], 6) Страх [823], 7) Легенда о сестрах - близнецах [824] и 8) Мендель - букинист [825].
Сборник будет выпушен нами вне собрания Ваших сочинений, в совершенно новом и, надеемся, нарядном оформлении. Вся художественная часть - переплет, иллюстрации, заставки, украшения - поручена нами хорошо известному Вам художнику-граверу А.И. Кравченко [826], который даст нам свыше 110 досок. Он приступил уже к работе.
Позвольте обратиться к Вам с двумя просьбами:
Вы не откажите может быть в любезности придумать для этого издания какое нибудь короткое выразительное название, которое мы могли бы поместить на переплете.
Мы были бы чрезвычайно благодарны Вам и внутренняя ценность книги возросла бы в сильной мере, если бы Вы нашли возможным написать специально для нее, учитывая юбилейный ее характер, несколько слов предисловия [827].
То и другое, в особенности же название сборника, нам хотелось бы конечно получить как можно скорее. С большим нетерпением ждем Вашего любезного ответа.
Примите…
№ 103. Стефан Цвейг издательству «Время»
Машинопись, подпись - автограф, на личном бланке.
Kapuzinerberg 5
Salzburg
am 13. Mai 1932
Sehr geehrte Herren!
Ich habe von Rollands Jugenbildnis eine Fotografie machen lassen, die recht gut ausgefallen ist, und schicke sie Ihnen anbei zu. Hoffentlich dient sie gut dem schönen Zwecke.
Mit den besten Grüssen Ihr sehr ergebener
Stefan Zweig
Капуцинерберг 5
Зальцбург
13 мая 1932
Многоуважаемые господа!
Я заказал фотографию с портрета Роллана в юности, которая вышла весьма удачной и которую я посылаю Вам при сем. Надеюсь, она пригодится Вам в Вашем славном деле.
С наилучшими пожеланиями
Преданный Вам
Стефан Цвейг
№ 104. Издательство «Время» Стефану Цвейгу
Немецкий текст: рукопись, без подписи; машинопись, без подписи; русский текст: рукопись, подпись.
Leningrad, den 9. Juni 1932
Herrn. Doktor Stefan Zweig
>Salzburg
Kapuzinerberg 5.
Sehr geehrter Herr Doktor,
Wir müssen Sie ergebenst um eine beschleunigte Beantwortung unseres Briefen vom 9.V. d
1. Von einem speziellen Titel, welchen Sie vielleicht für den Spezialband Ihrer gesammelten Novellen uns anzugeben die Güte hätten.
2. Über ein Vorwort, das Sie eventuell eigens zum festlichen Anlass abfassen würden.
Die Arbeit des Her
Den Empfang der prachtvollen Photographie nach dem Granieschen Porträt bestätigen wir dankend.
In treuer Ergebenheit
Hochachtungsvoll.
Просим Вас ускорить по возможности ответ на наше письмо от [9.V] [829] в частности по вопросу 1) о заглавии сборника Ваших избранных новелл и 2) о Вашем предисловии к этому сборнику [830]. Работа А. И. Кравченко [831] сильно подвинулось и мы уже реально работаем над книгой.
Получение прекрасной фотографии с портрета Graniér [832] с благодарностью подтверждаем.
Подпись: Н. А. Энгель [833].
№ 105. Секретарь Стефана Цвейга издательству «Время»
Машинопись, подпись - автограф, на личном бланке С. Цвейга. РО ИРЛИ, ф. 42, ед. хр.
Kapuzinerberg 5
Salzburg, am [>27. Juli 1932
] [834]
Sehr geehrte Herren!
Im Auftrage des Herrn Rolland, senden wir Ihnen den Abzug aus den Briefen Bettinas über Goethe.
Mit den besten Empfehlungen
die Sekretärin
Многоуважаемые господа!
По поручению господина Роллана посылаем Вам фотокопию из писем Беттины о Гете [836].
С наилучшими пожеланиями
Секретарь [837].
№ 106. Стефан Цвейг издательству «Время»
Немецкий текст: машинопись, подпись - автограф, на личном бланке. Опубликовано в: Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1975 год. Л. Наука. 1979. С. 253. Публикация К. М. Азадовского.
Kapuzinerberg 5
Salzburg
am 4. Januar 1933 [838]
Sehr geehrte Herren!
Ich wieß nicht, ob Sie meine «Marie Antoinette» schon bekommen haben, und bitte, mir gelegentlich zu sagen, ob Aussicht dafür in Russland besteht, - es handelt sich immerhin um eine Königin. Man hat mir inzwischen für eine russische Ausgabe von einem außeтrussischen Verlag in Paris Anträge gemacht, aber ich habe abgelehnt, weil ich nicht auf jener Seite zuerst erscheinen will. Bitte, sagen Sie mir also offen und frei, ob irgendwelche Schwierigkeiten bestehen. In Deutschland hat das Buch einen ganz ungewöhnlichen Erfolg gehabt, wir drucken jetzt das vierzigste bis fünfzigste Tausend.
Mit den besten Grüssen, Ihr
Stefan Zweig.
Зальцбург, Капуцинерберг 5.
4 января 1933.
Многоуважаемые господа!
Не знаю, получили ли Вы уже мою «Марию Антуанетту» [840], но прошу Вас при возможности сообщить мне, реально ли издание этой вещи в России - ведь речь там все-таки идет о королеве [841]. Одно зарубежное русское издательство, находящееся в Париже, уже обратилось ко мне с предложением издать эту книгу, однако я ответил им отказом, потому что не желаю, чтобы мои вещи печатались сначала на той стороне. Скажите мне, пожалуйста, прямо и открыто, есть ли препятствие к изданию этой книги. Ее успех в Германии был совершенно исключительный; отпечатано уже сорок тысяч экземпляров и сейчас печатаются следующие десять тысяч.
Литературный шедевр Стефана Цвейга — роман «Нетерпение сердца» — превосходно экранизировался мэтром французского кино Эдуаром Молинаро.Однако даже очень удачной экранизации не удалось сравниться с силой и эмоциональностью истории о безнадежной, безумной любви парализованной юной красавицы Эдит фон Кекешфальва к молодому австрийскому офицеру Антону Гофмюллеру, способному сострадать ей, понимать ее, жалеть, но не ответить ей взаимностью…
Самобытный, сильный и искренний талант австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) давно завоевал признание и любовь читательской аудитории. Интерес к его лучшим произведениям с годами не ослабевает, а напротив, неуклонно растет, и это свидетельствует о том, что Цвейгу удалось внести свой, весьма значительный вклад в сложную и богатую художественными открытиями литературу XX века.
Книга известного австрийского писателя Стефана Цвейга (1881-1942) «Мария Стюарт» принадлежит к числу так называемых «романтизированных биографий» - жанру, пользовавшемуся большим распространением в тридцатые годы, когда создавалось это жизнеописание шотландской королевы, и не утратившему популярности в наши дни.Если ясное и очевидное само себя объясняет, то загадка будит творческую мысль. Вот почему исторические личности и события, окутанные дымкой загадочности, ждут все нового осмысления и поэтического истолкования. Классическим, коронным примером того неистощимого очарования загадки, какое исходит порой от исторической проблемы, должна по праву считаться жизненная трагедия Марии Стюарт (1542-1587).Пожалуй, ни об одной женщине в истории не создана такая богатая литература - драмы, романы, биографии, дискуссии.
В новелле «Письмо незнакомки» Цвейг рассказывает о чистой и прекрасной женщине, всю жизнь преданно и самоотверженно любившей черствого себялюбца, который так и не понял, что он прошёл, как слепой, мимо великого чувства.Stefan Zweig. Brief einer Unbekannten. 1922.Перевод с немецкого Даниила Горфинкеля.
Всемирно известный австрийский писатель Стефан Цвейг (1881–1942) является замечательным новеллистом. В своих новеллах он улавливал и запечатлевал некоторые важные особенности современной ему жизни, и прежде всего разобщенности людей, которые почти не знают душевной близости. С большим мастерством он показывает страдания, внутренние переживания и чувства своих героев, которые они прячут от окружающих, словно тайну. Но, изображая сумрачную, овеянную печалью картину современного ему мира, писатель не отвергает его, — он верит, что милосердие человека к человеку может восторжествовать и облагородить жизнь.
Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.
Книга представляет собой подробное исследование того, как происходила кража величайшей военной тайны в мире, о ее участниках и мотивах, стоявших за их поступками. Читателю представлен рассказ о жизни некоторых главных действующих лиц атомного шпионажа, основанный на документальных данных, главным образом, на их личных показаниях в суде и на допросах ФБР. Помимо подробного изложения событий, приведших к суду над Розенбергами и другими, в книге содержатся любопытные детали об их детстве и юности, личных качествах, отношениях с близкими и коллегами.
10 мая 1933 года на центральных площадях немецких городов горят тысячи томов: так министерство пропаганды фашистской Германии проводит акцию «против негерманского духа». Но на их совести есть и другие преступления, связанные с книгами. В годы Второй мировой войны нацистские солдаты систематически грабили европейские музеи и библиотеки. Сотни бесценных инкунабул и редких изданий должны были составить величайшую библиотеку современности, которая превзошла бы Александрийскую. Война закончилась, но большинство украденных книг так и не было найдено. Команда героических библиотекарей, подобно знаменитым «Охотникам за сокровищами», вернувшим миру «Мону Лизу» и Гентский алтарь, исследует книжные хранилища Германии, идентифицируя украденные издания и возвращая их семьям первоначальных владельцев. Для тех, кто потерял близких в период холокоста, эти книги часто являются единственным оставшимся достоянием их родных.