Переписка Стефана Цвейга с издательством «Время» 1925-1934 - [42]
Wir hoffen, dass Sie die Ihnen am 11-ten März per Kreuzband gesandten drei Exemplare des sechsten Bandes und die fünf ersten Bände Ihrer Werke rechtzeitig erhalten haben. Wir hatten es nicht versäumt, Ihnen den sechsten Band sofort nach seinem Erscheinen am 30-sten November v
In Erwartung Ihrer freundlichen Antwort verbleiben wir mit den herzlichsten Empfehlungen in aufrichtiger Hochachtung und Ergebenheit.
Ленинград 3 мая 1929
Д-ру Стефану Цвейгу
Зальцбург
Одновременно с ним посылаем Вам 3 экз<емпляра> только что выпущенного нами в свет 7-го тома собрания Ваших сочинений «Три мастера» (Бальзак-Диккенс-Достоевский) [583]. К ним приложен наш проспект о Ваших книгах. В интересах тщательности издания мы сверяли все упоминаемые в книге о Достоевском его цитаты [584] и, если Вас интересует, мы можем сообщить Вам результат этой сверки.
Чтобы знать, что готовить для ближайших томов, мы просим Вас не отказать сообщить, какие произведения Вы рассчитываете закончить в скором времени и приблизительный размер их. Что у Вас намечено к написанию во 2-ю очередь и когда приблизительно [585].
Затем мы вынуждены побеспокоить Вас по поводу вступительной статьи к собр<анию> соч<инений> Ромена Роллана [586]. Мы договорились с его доверенным в Москве и получили согласие Роллана на выпуск его собр<ания> сочинений в качестве авторизованного издания [587]. Он обещал написать специальное предисловие к русскому собранию сочинений [588], в котором выразит свои симпатии русскому народу. Чтобы двинуть издание нам необходимо получить Ваше вступление. Т<ак> к<ак> в письме от первого марта [589] Вы писали, что у Вас уже все подготовлено для этой статьи, то мы очень просили бы Вас, не могли ли бы Вы прислать ее нам. Мы были бы Вам очень признательны за скорую ее присылку. Нам хочется, как и Ваши сочинения, выпустить сочинения Роллана в хорошем виде.
Благодарим Вас за своевременно полученное нами Ваше письмо от 27 марта [590]. Очень благодарим Вас также за письмо от 1 марта [591]. Ничего присылать нам не надо, у нас все есть [592]. Какой проф. Сергей Иванов [593] был у вас? Из какого города и какой специальности? В СССР имеется несколько профессоров под этим именем и фамилией.
Мы надеемся, что Вы своевременно получили высланные Вам 11 марта с<его> г<ода> тремя заказными бандеролями 3 экз<емпляра> 6-го тома и по 1 экз<емпляра> предыдущих 5 томов. Мы не забыли выслать Вам 6-ой том по выходе его в свет в полном виде: мы выслали его Вам 30 ноября, но Вы его, очевидно, почему-то не получили.
Шлем вам наш сердечный привет
С искренним уважением и преданностью.
№ 62. Стефан Цвейг издательству «Время»
Машинопись, подпись — автограф, на личном бланке.
Salzburg Kapuzinerberg 5
am 13. Mai 1929 [594].
Sehr verehrter Herr Wolfssohn!
Vielen Dank für das zugesandte Buch. Ich kann Ihnen gleich sagen, was ich Ihnen in der nächsten Zeit übermitteln kann. Es ist die große Biografie «Fouché», die etwa 250 deutsche Druckseiten umfassen wird und ein Theaterstück. Ob ich mit Novellen noch in diesem Sommer zu Ende komme, kann ich heute noch nicht sagen, diese beiden Werke haben mich ganz in Atem gehalten. Auch wird es noch einige Zeit dauern, bis ich den Rolland zurecht machen kann, mir kam eben unverhofft dieses Stück in die Quere und hat mich sehr beschäftigt. Sobald er in irgendeiner Form vorliegt, schicke ich ihn Ihnen jedenfalls zu und den «Fouché», sobald ich die Aushängebogen habe. In der Angelegenheit des Verlags «Polyglotte» habe ich keine Nachricht von Ihnen, ob Sie etwas dagegen haben, das seine russische Ausgabe innerhalb Europa erscheint, die ja natürlich für die Ihre keine Konkurrenz bilden würde.
Ich denke Immer in Herzlichkeit Ihrer Familie und bleibe mit den besten Grüssen Ihr sehr ergebener
Stefan Zweig
Зальцбург
Капуцинерберг, 5
13 мая 1929
Многоуважаемый господин Вольфсон!
Большое спасибо за присланную книгу [596]. Могу Вам сообщить, что я Вам смогу прислать в ближайшее время. Это будет большая биография «Фуше» [597], в которой будет приблизительно 250 немецких печатных страницы, и пьеса [598]. Успею ли я завершить этим летом новеллы, я пока не могу Вам сказать, поскольку обе эти работы захватили меня целиком и полностью. То же относится и к Роллану [599]. Мне понадобится какое-то время, чтобы как следует доделать его, потому что я отвлекся из-за пьесы, которая подвернулась неожиданно и целиком поглотила меня [600]. Как только статья будет готова в каком-то виде, я непременно пошлю ее Вам, а также «Фуше», как только получу корректуры. Я до сих пор не получил от Вас ответа относительно издательства «Полиглот» и о том, не будете ли Вы возражать против их русского издания, которое предназначено для распространения внутри Европы и которое, разумеется, не будет конкурировать с Вашим [601].
Я неизменно вспоминаю Вашу семью с теплыми чувствами.
С наилучшими пожеланиями,
Остаюсь
Преданный Вам
Стефан Цвейг.
№ 63 [602]. Издательство «Время» Стефану Цвейгу
Литературный шедевр Стефана Цвейга — роман «Нетерпение сердца» — превосходно экранизировался мэтром французского кино Эдуаром Молинаро.Однако даже очень удачной экранизации не удалось сравниться с силой и эмоциональностью истории о безнадежной, безумной любви парализованной юной красавицы Эдит фон Кекешфальва к молодому австрийскому офицеру Антону Гофмюллеру, способному сострадать ей, понимать ее, жалеть, но не ответить ей взаимностью…
Самобытный, сильный и искренний талант австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) давно завоевал признание и любовь читательской аудитории. Интерес к его лучшим произведениям с годами не ослабевает, а напротив, неуклонно растет, и это свидетельствует о том, что Цвейгу удалось внести свой, весьма значительный вклад в сложную и богатую художественными открытиями литературу XX века.
Книга известного австрийского писателя Стефана Цвейга (1881-1942) «Мария Стюарт» принадлежит к числу так называемых «романтизированных биографий» - жанру, пользовавшемуся большим распространением в тридцатые годы, когда создавалось это жизнеописание шотландской королевы, и не утратившему популярности в наши дни.Если ясное и очевидное само себя объясняет, то загадка будит творческую мысль. Вот почему исторические личности и события, окутанные дымкой загадочности, ждут все нового осмысления и поэтического истолкования. Классическим, коронным примером того неистощимого очарования загадки, какое исходит порой от исторической проблемы, должна по праву считаться жизненная трагедия Марии Стюарт (1542-1587).Пожалуй, ни об одной женщине в истории не создана такая богатая литература - драмы, романы, биографии, дискуссии.
В новелле «Письмо незнакомки» Цвейг рассказывает о чистой и прекрасной женщине, всю жизнь преданно и самоотверженно любившей черствого себялюбца, который так и не понял, что он прошёл, как слепой, мимо великого чувства.Stefan Zweig. Brief einer Unbekannten. 1922.Перевод с немецкого Даниила Горфинкеля.
Всемирно известный австрийский писатель Стефан Цвейг (1881–1942) является замечательным новеллистом. В своих новеллах он улавливал и запечатлевал некоторые важные особенности современной ему жизни, и прежде всего разобщенности людей, которые почти не знают душевной близости. С большим мастерством он показывает страдания, внутренние переживания и чувства своих героев, которые они прячут от окружающих, словно тайну. Но, изображая сумрачную, овеянную печалью картину современного ему мира, писатель не отвергает его, — он верит, что милосердие человека к человеку может восторжествовать и облагородить жизнь.
Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.
Книга представляет собой подробное исследование того, как происходила кража величайшей военной тайны в мире, о ее участниках и мотивах, стоявших за их поступками. Читателю представлен рассказ о жизни некоторых главных действующих лиц атомного шпионажа, основанный на документальных данных, главным образом, на их личных показаниях в суде и на допросах ФБР. Помимо подробного изложения событий, приведших к суду над Розенбергами и другими, в книге содержатся любопытные детали об их детстве и юности, личных качествах, отношениях с близкими и коллегами.
10 мая 1933 года на центральных площадях немецких городов горят тысячи томов: так министерство пропаганды фашистской Германии проводит акцию «против негерманского духа». Но на их совести есть и другие преступления, связанные с книгами. В годы Второй мировой войны нацистские солдаты систематически грабили европейские музеи и библиотеки. Сотни бесценных инкунабул и редких изданий должны были составить величайшую библиотеку современности, которая превзошла бы Александрийскую. Война закончилась, но большинство украденных книг так и не было найдено. Команда героических библиотекарей, подобно знаменитым «Охотникам за сокровищами», вернувшим миру «Мону Лизу» и Гентский алтарь, исследует книжные хранилища Германии, идентифицируя украденные издания и возвращая их семьям первоначальных владельцев. Для тех, кто потерял близких в период холокоста, эти книги часто являются единственным оставшимся достоянием их родных.