Переписка Стефана Цвейга с издательством «Время» 1925-1934 - [32]

Шрифт
Интервал

.

Вас должен лично заинтересовать тот факт, что у нас образовался небольшой кружок немецких и других европейских писателей, предполагающих отметить 60-летие со дня рождения Горького. Каждый напишет свое приветствие на отдельном листе, и все это вместе будет передано ему в дни юбилея. Я же выступлю с приветственной речью в театре Пискатора в Берлине [434] и по берлинскому радио 25 марта, так что мой голос будет слышен даже у Вас в Ленинграде.

Я счастлив тем, что завершил, наконец, большую книгу, состоящую из разных эссе [435] (Казанову [436] и Стендаля [437] я еще пришлю Вам со временем), и вновь могу теперь вернуться к моим беллетристическим замыслам. У меня уже обдуманы и наполовину готовы две-три книги, поэтому дело будет продвигаться быстро.

С наилучшими пожеланиями

Ваш Стефан Цвейг

№ 40 [438]. Издательство «Время» Стефану Цвейгу

Немецкий текст: машинопись, без подписи, 2 экз.; русский текст — рукопись, без подписи.

Leningrad den 22. Februar 1928.

Herrn Stefan Zweig.

>Salzburg

Kapuzinerberg, 5


Sehr geehrter Herr Doktor!

Wir haben eine geraume Zeit nichts von uns hören lassen, da wir von dringenden Geschäftsangelegenheiten, unter anderem mit Vorbereitung der neuen Herausgabe Ihrer Werke in Anspruch genommen waren.

Unsere Verzögerung ersuchen wir Sie höfl verzeihen zu wollen.

Wir freuen uns Ihnen die Mitteilung machen zu können, dass die zweite Auflage der ersten drei Bände Ihrer Werke vor kurzem erschienen ist und mit Hinzufügung des 4-ten Bandes, folgende Novellen enthält: «Leporella», «Die Unsichtbare Sammlung», «Zwang», «Episode vom Genfer See», «Angst» und «Das Geheimnis Byrons». Wir haben uns die größte Mühe gegeben die Ausgabe, was Redaktion und technische Vollführung anbetrifft, zu vervollkommnen, auch ist es uns gelungen für dieselbe eine bessere Papiersorte zu verschaffen und trotzdem die Preise zu ermäßigen. Wir senden Ihnen drei Exemplare der Gesamtausgabe. Der fünfte Band mit der «Kleinen Legende von den gleich-ungleichen Schwestern», der Legende «Die Augen des ewigen Bruders», der «Episode in Lyon» und der «Sternstunden der Menschheit», wird im Verlauf der nächsten zwei Wochen erscheinen und wir werden es nicht versäumen ihn Ihnen sofort zu übermitteln. Auch haben wir es für ratsam erachtet, für diesen Legendenband ein Vorwort von Prof. Dessnitzky - dem Literaturhistoriker - verfassen zu lassen, das [439] wir Ihnen in deutscher Übertragung mit dem 5-ten Bande zugehen lassen werden. Diese 5 Bände enthalten alle Novellen und Legenden, in deren Besitz wir waren, mit Ausnahme der Legenden: «Rahel rechtet mit Gott» und «Der Turm zu Babylon», die nicht in den Band durften.

Mit Ungeduld werden wir weitere Zusendungen Ihrer Arbeiten, von denen Sie in Ihrem letzten Briefe vom 31/1-28 schreiben, erwarten, hoffend, dass dieselben sich nicht gar zu sehr verzögern und dass Sie die Güte haben werden uns mitzuteilen, welches Gebiet dieselben umfassen.

Dem Erfolge nach zu urteilen, den auch die zweite Auflage Ihrer Werke und des soeben erschienenen 4-ten Bandes, gehabt , ist das Interesse unseres lesenden Publikums für dieselben ein ungemein großes und das Erscheinen jedes angekündigten Bandes wird mit freudiger Ungeduld erwartet.

Wir erlauben uns Sie darauf aufmerksam zu machen, dass am Ende jedes Bandes der neuen Auflage Auszüge von in der Presse erschienenen, Urteilen über Stefan Zweigs schriftstellerische [440] Talente zu finden sind. Die Übersetzung derselben legen wir dem 5-ten Bande bei.

Für Zusendung der Korrektur des Essays [441] über Tolstoy herzlichen Dank, wir sind gerade im Begriff uns mit demselben [442] zu befreunden.

Wir bestätigen gleichfalls den Empfang des Manuskripts: «Die Flucht zu Gott», der Korrektur «Sternstunden der Menschheit» und des wunderbar schönen Buches: «Marceline Desbordes-Valmore».

Wir erlauben uns Ihnen ein Exemplar der Monographie des graphischen Künstlers Kirnarski, der auch die Umschläge und Einbände für die Gesamtausabe Ihrer Werke verfertigt hat, zu senden.

Sehr angenehm berührt uns die Nachricht, dass Sie eine so liebenswürdige Aufmerksamkeit dem 60. Geburtstage Gorki's widmen. Hier hegt man die Hoffnung, dass - sollte es seine Gesundheit erlauben, Gorki im Sommer Russland besuchen wird.

Mit den freundlichsten Grüßen und den besten Wünschen, zeichnen wir, Ihrer freundlichen Antwort entegegensehend,

Ganz ergebenst

[Заказное].


Оригинал письма на русском языке.

20 февраля 1928 г [443].

Ст. Цвейгу.


Мы давно не писали Вам, так как были очень заняты спешным вопросом целого ряда книг, в том числе книг собрания Ваших сочинений [444].

Мы выпустили 2-ое издание первых 3 томов собрания Ваших сочинений [445], а также 4-ый том. В него вошли: «Лепорелла» [446], «Незримая коллекция» [447], «Принуждение» [448], «Случай на Женевском озере» [449], «Страх» [450] и «Тайна Байрона» [451].

В печати находится и 5-ый том, в который входят <«Легенда о сестрах-близнецах» [452], «Глаза вечного брата» [453], «Лионская легенда» [454], «Звездные часы человечества» [455]> [456]. Мы надеемся, что и этот том выйдет в свет в течение ближайших 2 недель. Вышлем его Вам, как только он будет готов, а пока высылаем Вам заказными бандеролями по 3 комплекта только что выпущенных 4 томов. Мы делали все от нас зависящее для тщательности издания, как в редакционном, так и в техническом отношении. Нам, в частности, удалось улучшить качество бумаги 2-го издания. Тем не менее, мы понизили стоимость каждого тома 2-го издания.


Еще от автора Стефан Цвейг
Нетерпение сердца

Литературный шедевр Стефана Цвейга — роман «Нетерпение сердца» — превосходно экранизировался мэтром французского кино Эдуаром Молинаро.Однако даже очень удачной экранизации не удалось сравниться с силой и эмоциональностью истории о безнадежной, безумной любви парализованной юной красавицы Эдит фон Кекешфальва к молодому австрийскому офицеру Антону Гофмюллеру, способному сострадать ей, понимать ее, жалеть, но не ответить ей взаимностью…


Шахматная новелла

Самобытный, сильный и искренний талант австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) давно завоевал признание и любовь читательской аудитории. Интерес к его лучшим произведениям с годами не ослабевает, а напротив, неуклонно растет, и это свидетельствует о том, что Цвейгу удалось внести свой, весьма значительный вклад в сложную и богатую художественными открытиями литературу XX века.


Мария Стюарт

Книга известного австрийского писателя Стефана Цвейга (1881-1942) «Мария Стюарт» принадлежит к числу так называемых «романтизированных биографий» - жанру, пользовавшемуся большим распространением в тридцатые годы, когда создавалось это жизнеописание шотландской королевы, и не утратившему популярности в наши дни.Если ясное и очевидное само себя объясняет, то загадка будит творческую мысль. Вот почему исторические личности и события, окутанные дымкой загадочности, ждут все нового осмысления и поэтического истолкования. Классическим, коронным примером того неистощимого очарования загадки, какое исходит порой от исторической проблемы, должна по праву считаться жизненная трагедия Марии Стюарт (1542-1587).Пожалуй, ни об одной женщине в истории не создана такая богатая литература - драмы, романы, биографии, дискуссии.


Письмо незнакомки

В новелле «Письмо незнакомки» Цвейг рассказывает о чистой и прекрасной женщине, всю жизнь преданно и самоотверженно любившей черствого себялюбца, который так и не понял, что он прошёл, как слепой, мимо великого чувства.Stefan Zweig. Brief einer Unbekannten. 1922.Перевод с немецкого Даниила Горфинкеля.


Новеллы

Всемирно известный австрийский писатель Стефан Цвейг (1881–1942) является замечательным новеллистом. В своих новеллах он улавливал и запечатлевал некоторые важные особенности современной ему жизни, и прежде всего разобщенности людей, которые почти не знают душевной близости. С большим мастерством он показывает страдания, внутренние переживания и чувства своих героев, которые они прячут от окружающих, словно тайну. Но, изображая сумрачную, овеянную печалью картину современного ему мира, писатель не отвергает его, — он верит, что милосердие человека к человеку может восторжествовать и облагородить жизнь.



Рекомендуем почитать
Дневник Гуантанамо

Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.


Хронограф 09 1988

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Операция „Тевтонский меч“

Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Гранд-отель «Бездна». Биография Франкфуртской школы

Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.


Атомные шпионы. Охота за американскими ядерными секретами в годы холодной войны

Книга представляет собой подробное исследование того, как происходила кража величайшей военной тайны в мире, о ее участниках и мотивах, стоявших за их поступками. Читателю представлен рассказ о жизни некоторых главных действующих лиц атомного шпионажа, основанный на документальных данных, главным образом, на их личных показаниях в суде и на допросах ФБР. Помимо подробного изложения событий, приведших к суду над Розенбергами и другими, в книге содержатся любопытные детали об их детстве и юности, личных качествах, отношениях с близкими и коллегами.


Книжные воры

10 мая 1933 года на центральных площадях немецких городов горят тысячи томов: так министерство пропаганды фашистской Германии проводит акцию «против негерманского духа». Но на их совести есть и другие преступления, связанные с книгами. В годы Второй мировой войны нацистские солдаты систематически грабили европейские музеи и библиотеки. Сотни бесценных инкунабул и редких изданий должны были составить величайшую библиотеку современности, которая превзошла бы Александрийскую. Война закончилась, но большинство украденных книг так и не было найдено. Команда героических библиотекарей, подобно знаменитым «Охотникам за сокровищами», вернувшим миру «Мону Лизу» и Гентский алтарь, исследует книжные хранилища Германии, идентифицируя украденные издания и возвращая их семьям первоначальных владельцев. Для тех, кто потерял близких в период холокоста, эти книги часто являются единственным оставшимся достоянием их родных.