Переписка. 1931–1970 - [83]
>392 13 апреля 1970 г. Лукач отметил свое 85-летие.
>393 См.: A Selected Bibliography of Works by Gydrgy Lukacs (by J.Ambrus) // Hungarian Studies on Gydrgy Lukacs. Vol. II. Budapest, 1993, pp. 621–697.
>394 Речь идет о вынужденном пребывании Лукача с супругой в румынском городе Снагове (в 40 км от Бухареста) с 21 ноября 1956 г. до середины апреля 1957 г. под полицейским контролем. В Румынию Лукач был незаконно депортирован советскими спецслужбами после того, как 18 ноября добровольно покинул здание югославского посольства в Будапеште, где нашел убежище вместе с большой группой лиц из окружения премьер-министра Имре Надя после вторжения 4 ноября советских войск в Будапешт и свержения правительства И. Надя. До апреля о судьбе Лукача было мало что известно в мире, и это сильно будоражило мировую общественность, в первую очередь писателей и интеллектуалов. См. подробнее: Стыкалин А. Дьёрдь Лукач как литературовед, философ и политик: взгляд из Москвы в 1940-1970-е годы // Вопросы литературы. – 2009. – № 1.
Материалы, связанные с пребыванием Лукача в Снагове, в том числе письма, адресованные им лидерам ВСРП, а также записи бесед с румынским партфункционером Н. Голдбергером см.: A Snagovi foglyok. Nagy Imre es tarsai Romaniaban. Iratok / Osszeall., a jegyzeteket es a bev. tanulmanyt irta Barath M. es Sipos L. Bp., 2006.
>395 Это место там выглядит так: «По мнению оратора (те. Лифшица. – Ред.), Г. Пузис заслуживает осуждения за грубые политические выходки против Георга Лукача, одного из народных комиссаров Венгерской Советской Республики. М. Лифшиц выразил также протест по поводу того, что на страницах журнала «Вопросы литературы» напечатана статья, автор которой, Г. Пузис, именует его «учеником Лукача». Если бы мне довелось быть учеником такого выдающегося ученого, как Лукач, сказал оратор, я, вероятно, был бы умнее и образованнее, чем я есть. Но этого не было. Когда мы встретились и подружились с ним в 1930 году, у меня было уже вполне сложившееся мировоззрение. Лукачу никогда не приходило в голову считать меня своим учеником, о чем свидетельствуют документы, рисующие наши действительные отношения» (Еще раз о статье «Эстетика» в «Новой американской энциклопедии» (Совещание в НМЛ при ЦК КПСС) // Вопросы литературы. – 1969. – № 6. – с. 94–113.). О том же, с некоторыми разночтениями, см.: О принадлежности Марксу статьи «Эстетика» в «Новой американской энциклопедии» (Выступление на совещании в Институте марксизма-ленинизма при ЦК КПСС 28 января 1969 г.)// Лифшиц М.А. Карл Маркс. Искусство и общественный идеал. – М.: Художественная литература, 1972. – С. 275–282. Вот слова, непосредственно продолжающие приводимые в письме: «И Лукачу никогда не приходило в голову считать меня своим учеником, о чем свидетельствуют документы, рисующие наши действительные отношения. Не хочу больше занимать ваше внимание личным вопросом, но если этот новый вид травли будет продолжаться, я свои документы опубликую» (С. 282).
>396 Имеется в виду, вероятно, посещение Лифшицем Будапешта весной 1969 г.
>397 26 июня 1939 г., подарив Лифшицу экземпляр своей только что вышедшей книги «К истории реализма», в работе над которой тот принимал участие в качестве переводчика и редактора, Лукач оставил посвящение: «Прошло уже десять лет со времени нашей первой встречи, которая не совсем случайно совпадает с началом моей новой творческой деятельности. По поводу всего, что при этом возникает, у меня такое же чувство, какое было у одного из современников Шекспира, писавшего ему: „Я хотел бы, чтобы все написанное мною читалось в Вашем свете…“ Прошу Вас, примите доброжелательно и это создание, при возникновении которого Вы также не остались безучастным» (книга Лукача с его дарственной надписью находится в архиве дочерей Мих. Лифшица).
>398 Речь идет о публикации наследства Е.Ф. Усиевич. См. также прим. 391,400.
>399 Гриб Владимир Романович (1908–1940) – историк литературы, критик, популярный и любимый студентами ИФЛИ преподаватель, лектор, «один из самых известных представителей „течения“» (НЛО. -2007. – № 88. – С. 106), вследствие, может быть, «способности ясного изложения мысли, которым в такой превосходной степени владел талантливый» (Лифшиц М.А. В мире эстетики. – М.: Изобразительное искусство, 1985. – С. 312) автор работ об эстетике эпохи Просвещения, мировоззрении и творчестве Бальзака. См.: Гриб В. Избранные работы.
Статьи и лекции по зарубежной литературе ⁄ Вступ. статья Г. Фридлендера. – М., ГИХЛ, 1956; Копелев Л. Мысль и сердце ученого// Новый мир. – 1957. – № 3. – С. 249–252; Орлова R Ученый, литератор, воспитатель // Знамя. – 1957. – № 3. – С. 213–217; Берковский Н. Книга избранных работ В. Гриба // Вопросы литературы. – 1957. – № 1. – С. 232–237.
>400 Последними публикациями наследства Е. Усиевич, В. Александрова, В. Гриба остаются их сборники, изданные в 1950-е гг. Кажется не случайным, что если отклик на сборник В. Александрова еще появился через два года после выхода (причем автор его, В. Лакшин, с обидой и горечью сетовал в нем на безучастие и невнимание к «талантливой книге»), то прямого отклика на книгу Е. Усиевич уже не было. Больше повезло А. Платонову: ИМЛИ издает, например, полное собрание сочинений «великого русского писателя XX века». Однако со времен перестройки предпочтение отдается его односторонне, тенденциозно трактуемому художественному наследию как критика, противника и жертвы «сталинского режима», «великой утопии»; его литературнокритическое наследие остается в тени.
Антонио Грамши – видный итальянский политический деятель, писатель и мыслитель. Считается одним из основоположников неомарксизма, в то же время его называют своим предшественником «новые правые» в Европе. Одно из главных положений теории Грамши – учение о гегемонии, т. е. господстве определенного класса в государстве с помощью не столько принуждения, сколько идеологической обработки населения через СМИ, образовательные и культурные учреждения, церковь и т. д. Дьёрдь Лукач – венгерский философ и писатель, наряду с Грамши одна из ключевых фигур западного марксизма.
"Мониторинг общественного мнения: экономические и социальные перемены" #1(69), 2004 г., сс.91–97Перевод с немецкого: И.Болдырев, 2003 Перевод выполнен по изданию:G. Lukacs. Von der Verantwortung der Intellektuellen //Schiksalswende. Beitrage zu einer neuen deutschen Ideologie. Aufbau Verlag, Berlin, 1956. (ss. 238–245).
Предлагаем вниманию читателей курс лекций, прочитанный Михаилом Александровичем Лифшицем (1905–1983) в конце 1930-х – самом начале 1940-х годов в Московском институте философии, литературы и истории имени Н.Г. Чернышевского (МИФЛИ, сокращённо ИФЛИ). Курс назывался «Введение в марксистско-ленинскую теорию искусства». ИФЛИ, «красный лицей», являлся в ту эпоху главным гуманитарным вузом страны. Профессор Лифшиц занимал в нём должность доцента кафедры искусствознания и заведовал кафедрой теории и истории искусства.
Новая книга политического философа Артемия Магуна, доцента Факультета Свободных Искусств и Наук СПБГУ, доцента Европейского университета в С. — Петербурге, — одновременно учебник по политической философии Нового времени и трактат о сущности политического. В книге рассказывается о наиболее влиятельных системах политической мысли; фактически читатель вводится в богатейшую традицию дискуссий об объединении и разъединении людей, которая до сих пор, в силу понятных причин, остается мало освоенной в российской культуре и политике.
Предлагаемая вниманию читателей книга посвящена одному из влиятельнейших философских течений в XX в. — феноменологии. Автор не стремится изложить историю возникновения феноменологии и проследить ее дальнейшее развитие, но предпринимает попытку раскрыть суть феноменологического мышления. Как приложение впервые на русском языке публикуется лекционный курс основателя феноменологии Э. Гуссерля, читанный им в 1910 г. в Геттингене, а также рукописные материалы, связанные с подготовкой и переработкой данного цикла лекций. Для философов и всех интересующихся современным развитием философской мысли.
Занятно и поучительно прослеживать причудливые пути формирования идей, особенно если последние тебе самому небезразличны. Обнаруживая, что “авантажные” идеи складываются из подхваченных фраз, из предвзятой критики и ответной запальчивости — чуть ли не из сцепления недоразумений, — приближаешься к правильному восприятию вещей. Подобный “генеалогический” опыт полезен еще и тем, что позволяет сообразовать собственную трактовку интересующего предмета с его пониманием, развитым первопроходцами и бытующим в кругу признанных специалистов.
Данная работа представляет собой предисловие к курсу Санадиса, новой научной теории, связанной с пророчествами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.