Перекресток судьбы - [10]
– Зачем ты пришел? – спросила Эмили.
– Я хочу поговорить с тобой.
Это было похоже на требование, а не на пожелание.
Эмили скрестила руки на груди.
– Зачем? Ты опять хочешь оскорбить меня?
– Оскорбить? – Фабиан напрягся, словно пытаясь вспомнить, когда же он допустил бестактность. – Ах да, в сексуальном красном платье ты выглядела очень счастливой именинницей. Констатация этого факта не должна быть воспринята как оскорбление.
Эмили стиснула зубы.
– Да, я была счастлива и не собираюсь перед тобой оправдываться.
– Конечно-конечно. – Он был настроен миролюбиво и без дальнейших церемоний положил ей руку на талию, оттеснил в сторону и вошел в просторный холл.
Эмили ошеломленно наблюдала за ним. Его бесцеремонность на мгновение лишила ее дара речи. Это был не тот Фабиан, которого она помнила. Где его безупречное воспитание, утонченные манеры? Сжав руки, она проследовала за ним, раздраженная столь грубым вторжением.
– Чего ты хочешь? – холодно спросила она.
Фабиан прошел на каменную террасу, где была Клара. Он проигнорировал вопрос и поинтересовался:
– Почему ты не желаешь, чтобы я познакомился с девочкой?
– Ее зовут Клара. Я хочу, чтобы ты ушел.
Фабиан улыбнулся ребенку.
– Привет, Клара.
Малышка посмотрела на него любопытными карими глазищами, которые казались слишком большими на ее маленьком личике.
Фабиан обратился к Эмили:
– Сделай мне чашечку кофе. Покрепче, пожалуйста.
Еще одно требование. Да что он о себе возомнил?
Эмили стиснула зубы.
– Здесь не ресторан.
– Я понимаю, – произнес он со спокойствием, приводящим ее в бешенство, и вновь посмотрел на девочку. – Она что, болела?
– Нет, не болела, – натянуто ответила Эмили.
Ее нервы были на пределе. Она хотела, чтобы гость немедленно ушел.
– Тебе не следует здесь быть. Город маленький. Люди будут болтать черт знает что.
– С каких это пор ты строишь свою жизнь, руководствуясь тем, что скажут люди? – спросил он после многозначительной паузы.
Когда-то давно мнение Фабиана было для Эмили главным. Волна ярости нахлынула на нее. Она с трудом удержалась от соблазна ударить его. Тут же перед ней всплыло лицо Фабиана в один роковой день много лет назад и его слова: «Ты не можешь позволить своей матери решать за тебя, что делать и как жить. Тебе не тринадцать лет. Ты должна жить собственной жизнью».
Эмили отогнала подальше воспоминания.
– Что тебе надо? – холодно спросила она.
– Я считаю, что нам нужно кое-что обсудить.
– Нам нечего обсуждать.
– О, – мечтательно протянул Фабиан, – мы могли бы подумать о некоторых вещах. Есть много нерешенных вопросов.
– Все закончилось двенадцать лет назад.
Уголки его губ опустились вниз.
– А что сейчас? – Голос его прозвучал хрипло. – Тогда зачем ты приезжала ко мне? – Фабиан подошел немного ближе и посмотрел ей в глаза.
Ее сердце снова бешено заколотилось.
– Держись подальше от меня, – дрожащим голосом произнесла Эмили. Она вновь почувствовала себя маленькой девочкой, и ей была ненавистна собственная незащищенность.
– Чего ты боишься? – В его тоне слышалась легкая насмешка.
Эмили поняла, что все ее чувства написаны на лице. В отчаянии она сделала шаг назад.
Фабиан не последовал за ней, не прикоснулся. Просто смотрел непонимающим взглядом.
– Так как насчет кофе? Мне необходимо взбодриться.
Фабиан потер лоб, и Эмили опять отметила, что у него уставший вид.
– А что потом?
Он пожал плечами.
– Поговорим.
– Чего ты хочешь от меня, Фабиан? Признаний? Оправданий? Не лучше ли тебе удалиться?
– Нет, я хочу кофе, – нетерпеливо произнес он. – Потом мы поговорим.
Было очевидно, что он не собирается уходить. Хорошо, она сделает кофе. Ей и самой не помешает подкрепиться. Но он не заставит ее откровенничать!
На кухне Эмили облокотилась на стол, пытаясь хоть немного успокоиться. Затем достала кофейник и набрала воды. Зерна, которые она собиралась размолоть, рассыпались по столу. Проклиная все и вся, она смахнула их в раковину. Наконец, приготовив чашки и сварив кофе, она отправилась в гостиную.
Эмили застыла на месте, увидев Фабиана с Кларой на руках. Он ласково говорил ей что-то, заботливо поглаживая.
Ее бросало то в жар, то в холод. Она поставила поднос на столик.
– Что, черт возьми, ты делаешь?! Отдай ребенка мне.
Фабиан ничего не ответил, а девочка испугалась и расплакалась.
– Ей нужно медицинское обследование, – холодно произнес он.
– Да кто ты такой, чтобы обследовать ребенка?
Так вот почему он здесь! Вот почему попросил меня приготовить кофе и отправил на кухню.
Клара продолжала плакать, и Эмили потянулась к ней. Фабиан сразу же отдал девочку. Без сомнения, громкие голоса напугали малышку.
Фабиан заговорил тоном обвинителя:
– Твой ребенок плохо питается. Девочка явно истощена. Как, черт возьми, это могло произойти?! – В этот момент он совершенно не был похож на врача, ставящего диагноз, он был раздражен и не скрывал этого.
Эмили постаралась подавить волнение.
– Ты врач-педиатр. Ты, должно быть, видел тысячи недоедающих детей. Как это обычно случается?
Фабиан смотрел на нее с каменным лицом. В комнате установилась напряженная тишина.
Эмили знала причины детских заболеваний. Главная из них – бедность и невежество родителей. Она успокаивала девочку, с вызовом глядя Фабиану в лицо, не позволяя осуждать себя. Где-то рядом жужжала оса, в воздухе застыл стойкий аромат роз. Постепенно Фабиан успокаивался. Он пригладил волосы и вздохнул. У него был озадаченный вид.
Зенобия Дрискол влюбилась в Дэймона Аристидиса юной девушкой, влюбилась так пылко и страстно, что не сразу поверила в его измену. А когда поняла, что у Дэймона есть другая женщина, в порыве отчаяния прокляла его и прекратила с ним всякие отношения. Как только представился шанс, Зен покинула Америку и уехала жить и работать в Ирландию.И вот, спустя восемь лет, волею обстоятельств ей пришлось вернуться в Нью-Йорк и окунуться в старые воспоминания...
Улла Эстрем с самого начала знала, что Поль Вальдонне опасен. «Дай ему палец, всю руку откусит. Настоящая акула», — предупреждала ее кузина.Но, когда Улла увидела его, у нее захватило дух и она забыла обо всем на свете: перед ней предстал образец мужской красоты, бог среди смертных. И в сердце Уллы родилась любовь… Она разрушила все преграды, поменяла представления об окружающем мире и начала творить свои несказанные чудеса…
Ник Каллахэн, президент крупной компании и очень богатый человек, страстно хотел иметь семью. В течение последних лет он все время искал женщину, которую хотел бы видеть своей женой, но так и не нашел. Наконец он понял, что нужен разумный подход к этой проблеме, такой подход, который он успешно применяет в делах. Нужно отбросить чувства и отнестись к созданию семьи, как к бизнес-проекту. Ведь браки по расчету частенько оказываются удачными. Главное, чтобы расчет был верным…
У Эйлин есть все: знатное происхождение, богатство, успешная карьера. Однако ей скоро исполнится тридцать, а она до сих пор не замужем. И не то чтобы она никому не нравилась, наоборот, никто из знакомых молодых людей не смог покорить ее сердце. Но Эйлин очень хочется иметь семью, детей. И она решает обратиться в брачную контору с просьбой подобрать ей подходящего кандидата для семейной жизни……
Умный, красивый, состоятельный — это ли не мечта любой женщины? Но Эйлин Харт встреча с таким мужчиной не принесла счастья. Поэтому, познакомившись на отдыхе с Шоном, она не думает ни о каких отношениях, кроме дружеских, тем более что они ее вполне устраивают. Что общего может быть у нее, горожанки до мозга костей, с ковбоем, который великолепно держится в седле, но понятия не имеет, как завязывать галстук. Однако постепенно выясняется, что ковбой не так прост, каким кажется, предвзятость уступает место объективности, и Эйлин чувствует, что влюбилась.
Жизнь Джулии Бредли всегда была наполнена приключениями, порой весьма экстравагантными и опасными. Однако в двадцать восемь лет девушка решила остепениться. Тем более что ей сделал предложение привлекательный юноша из влиятельной и обеспеченной семьи Дамиан Флит. Джулия по приглашению Флита отправляется в его дом в горах, чтобы встретить Новый год и познакомиться с родителями жениха. Но снежная буря, вихрем закружив и перепутав судьбы многих людей, неожиданно меняет все планы Джулии…
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.